Size: a a a

National Geographic

2021 May 19
National Geographic
Путорана — это плато на северо-западе Среднесибирского плоскогорья. Входит в состав одноимённого заповедника и признан ЮНЕСКО памятником Всемирного наследия.

Putorana is a plateau in the northwest of the Central Siberian Plateau. It is part of the reserve of the same name and is recognized by UNESCO as a World Heritage Site.
источник
2021 May 20
National Geographic
Иволгинский дацан — это буддийский монастырь, состоящий из десяти храмов, пяти ступ-субурганов и домов монахов. На его территории хранится одна из главных буддийских святынь — нетленное тело ламы Итигэлова.

Ivolginsky Datsan is a Buddhist monastery consisting of ten temples, five stupas-suburgans and houses of monks. One of the main Buddhist shrines is kept on its territory - the incorruptible body of Lama Itigelov.
источник
National Geographic
Чарские пески — это гигантские барханы и котловины, раскинувшиеся на 50 квадратных километров км в предгорьях хребта Кодар. Одно из семи чудес Забайкалья.

Charsk sands are giant dunes and hollows, stretching for 50 square kilometers in the foothills of the Kodar ridge. One of the seven wonders of Transbaikalia.
источник
National Geographic
Тятя (в переводе с японского — «отец-гора») — это действующий вулкан на острове Кунашир. Является частью Курильского заповедника. Тятя считается одним из самых красивых вулканов, после Фудзиямы и Везувия.

Tyatya (translated from Japanese - "father-mountain") is an active volcano on the island of Kunashir. It is part of the Kuril Nature Reserve. Tyatya is considered one of the most beautiful volcanoes after Mount Fuji and Vesuvius.
источник
National Geographic
Долина гейзеров — это одно из самых крупных в мире полей с подземными горячими источниками. 90 гейзеров и 110 термальных источников на четырёх квадратных километрах.

The Valley of Geysers is one of the world's largest underground hot spring fields. 90 geysers and 110 thermal springs on four square kilometers.
источник
National Geographic
Дворцовый комплекс Хофбург не обходит стороной ни один турист, приезжающий в Вену. Но про «Дом бабочек», который находится в дворцовом парке Бурггартен, почему-то мало, кто знает.

The Hofburg palace complex is not bypassed by any tourist who comes to Vienna. But for some reason, few people know about the Butterfly House, which is located in the Burggarten palace park.
источник
National Geographic
На окраине Вены, в районе Хитцинг, находится уникальное место – заповедник «Лайнцер Тиргартен». Его территория составляет 2 450 га, большая часть которых (1 945 га) занята сказочным Венским лесом.

On the outskirts of Vienna, in the Hitzing region, there is a unique place - the Lainzer Tiergarten nature reserve. Its territory is 2,450 hectares, most of which (1,945 hectares) is occupied by the fabulous Vienna Woods.
источник
National Geographic
Хотите пощекотать себе нервы? Заплатите 2 евро и отправляйтесь в «Федеральный Патологический-Анатомический Музей» (Pathologisch-anatomisches Bundesmuseum), а в народе – Башня сумасшедших.

Want to tickle your nerves? Pay 2 euros and go to the "Federal Pathological-Anatomical Museum" (Pathologisch-anatomisches Bundesmuseum), and popularly - the Tower of the Mad.
источник
National Geographic
Лестница Штрудльхофштиге (Strudlhofstiege) является одной из жемчужин венской архитектуры в стиле арт-нуво. Она располагается в Альзергрунде (9 район Вены) и соединяет улицу Liechtensteinstraßе с переулком Strudlhofgasse. Лестница выполнена из маннерсдорфского известняка, украшена коваными перилам.

The Strudlhofstiege staircase is one of the jewels of Viennese Art Nouveau architecture. It is located in the Alsergrund (9th district of Vienna) and connects Liechtensteinstraße with the Strudlhofgasse lane. The staircase is made of Mannersdorf limestone, decorated with a wrought-iron railing
источник
2021 May 21
National Geographic
На Шантарских островах много водопадов, рек, озёр, разноцветных скал и диких животных. Если вы давно мечтали увидеть лося, медведя или тюленей — отправляйтесь сюда. А ещё во время путешествия на острова можно поплавать в открытом море вместе с китами и косатками.

There are many waterfalls, rivers, lakes, colorful rocks and wild animals on the Shantar Islands. If you have long dreamed of seeing an elk, bear or seals - go here. And while traveling to the islands, you can swim in the open sea with whales and killer whales.
источник
National Geographic
Маяк появился на крайней материковой точке Владивостока — Токаревской кошке — в конце XIX века. Сначала он был обычным светящимся знаком, а в 1910 году на его месте построили полноценный маяк — высокую круглую белую башню с красной крышей и сигнальным фонарём.

The lighthouse appeared on the extreme mainland point of Vladivostok - Tokarevskaya cat - at the end of the 19th century. At first, it was an ordinary luminous sign, and in 1910 a full-fledged lighthouse was built in its place - a high round white tower with a red roof and a signal lamp.
источник
National Geographic
Красноярские «Столбы» занимают огромную площадь — 472 км², но для туристов открыта только седьмая часть этих пространств. Здесь можно просто гулять и наслаждаться видами или заниматься скалолазанием.

Krasnoyarsk "Stolby" occupies a huge area - 472 km², but only one seventh of these spaces are open to tourists. Here you can just walk and enjoy the views or rock climbing.
источник
National Geographic
Ещё одно интересное озеро недалеко от Ярового, в посёлке Бурсоль, — Бурлинское. Оно настолько солёное, что держаться на воде можно безо всяких усилий. А в летние месяцы Бурлинское ещё и розовое.

Another interesting lake not far from Yarovoye, in the village of Bursol, is Burlinskoye. It is so salty that you can stay on the water without any effort. And in the summer months Burlinskoye is also pink.
источник
National Geographic
Культурно‑туристический комплекс у подножия Самаровского ледникового останца. Главная достопримечательность «Археопарка» — парк скульптур. Гуляя по комплексу, вы увидите бронзовых мамонтов, волков, бизонов.

Cultural and tourist complex at the foot of the Samarovskiy glacial outlier. The main attraction of the Archeopark is the sculpture park. Walking around the complex, you will see bronze mammoths, wolves, bison
источник
National Geographic
Солёное озеро на территории Богдинско‑Баскунчакского заповедника. Площадь Баскунчака — больше 100 км², а вот глубина совсем небольшая: самая низкая точка всего 3 м.

Salt lake on the territory of the Bogdinsko-Baskunchaksky nature reserve. The area of   Baskunchak is more than 100 km², but the depth is quite shallow: the lowest point is only 3 m.
источник
National Geographic
На российской части находится национальный парк «Куршская коса» с шестью пешеходными маршрутами. Самый известный из них — «Танцующий лес»: гуляя по нему, вы увидите изогнутые сосны.

On the Russian side there is the Curonian Spit National Park with six hiking trails. The most famous of them is the "Dancing Forest": walking through it, you will see curved pine trees
источник
National Geographic
Красивый горный парк недалеко от финской границы. В Рускеалу стоит приезжать в любое время года, чтобы насладиться северной природой и увидеть главную достопримечательность — мраморный карьер, заполненный грунтовыми водами.

A beautiful mountain park close to the Finnish border. It is worth coming to Ruskeala at any time of the year to enjoy the northern nature and see the main attraction - a marble quarry filled with groundwater.
источник
2021 May 22
National Geographic
Невьянск — небольшой город в Свердловской области, в который стоит приехать, чтобы увидеть российскую версию Пизанской башни. Здание высотой 57,5 м возвели здесь в XVIII веке по заказу предпринимателя Акинфия Демидова.

Nevyansk is a small town in the Sverdlovsk Region worth visiting to see the Russian version of the Leaning Tower of Pisa. The building with a height of 57.5 m was erected here in the 18th century by order of the businessman Akinfiy Demidov.
источник
National Geographic
Большая и красивая ледяная пещера на окраине города Кунгур. Её длина — 5 700 м, 1 500 из них оборудованы для туристов. В Кунгурской пещере можно увидеть сталактиты, сталагмиты, ледяные гроты, подземные озёра с чистейшей водой.

Large and beautiful ice cave on the outskirts of the city of Kungur. Its length is 5,700 m, 1,500 of which are equipped for tourists. In the Kungur cave you can see stalactites, stalagmites, ice grottoes, underground lakes with clear water.
источник
National Geographic
Лотос — водный цветок, который не ожидаешь увидеть в России. Тем не менее места, в которых он растёт, есть. Одно из них находится в посёлке Стрелка рядом с городом Темрюк.

Lotus is a water flower that you don't expect to see in Russia. Nevertheless, there are places in which it grows. One of them is located in the village of Strelka near the city of Temryuk.
источник