Сейчас пошла мода, прикрытая «удобствами пассажиров», называть пересадочные станции разных линий одинаково.
Мол, вроде как «станции внутри пересадочного узла должны называться одинаково». А кому и почему должны - объяснения нет. Должны - и всё тут.
Одно дело - когда этот «пересадочный узел» - физически единый станционный комплекс с общим вестибюлем и короткими пересадками (как это обычно и делается в европах), и совсем другое - когда между двумя станциями с одинаковым названием минут 15 ходьбы.
Печально, когда в угоду моде начинаются переименования. Вот была платформа ярославского направления Северянин. Никого не трогала. Рядом с ней построили платформу МЦК Ростокино (при том, что само Ростокино совсем в другом месте. Что бывшая деревня, что станция Окружной ЖД, что трамвайное кольцо). Теперь в угоду моде ломают устоявшийся за многие десятилетия топоним, переименовывают платформу ярославского направления, тро...электробусную конечную (помним, да, что трамвайная - в другом месте). Зато к нас будет модная пересадочка Ростокино-Ростокино!
И вот тут возникает вопрос, а почему МЦК Ростокино назвали притянутым за уши названием Ростокино, а не Северянином, на который изначально планировалась пересадка?
Ответ прост до безобразия: ещё совсем недавно точно так же с пеной у рта доказывали, что станции должны называться по-разному! Точно так же это подавалось под соусом «удобства». И точно так же утверждения были абсолютно голословны: «удобнее и все!».
История движется по спирали. У нас были периоды, когда от единых названий отказывались, были периоды, когда они наоборот были в моде. Хороший пример - две «Курских» и «Чкаловская». Когда строили станцию Кольцевой линии, мода была на одинаковые названия пересадок, когда Люблинской - на разные.
Самое смешное, что рациональных и объективных доводов в пользу какой-то одной точки зрения на этот вопрос нет. Я не нашёл никаких исследований на эту тему. Только субъективные экспертные мнения. Диаметрально противоположные.
Мне кажется, что современная мода на одинаковые названия внутри пересадочного узла - просто результат бездумного копирования навигации с европейских стран. Потому что к «так удобнее» здесь можно подключить ещё и «а вот в европах так, поэтому это труъ и правильно!».
Мне лично как то пофиг, одинаковые ли названия, разные ли. Я знаю, что Дубровка ЛДЛ и Дубровка МЦК - это две большие разницы. Но с другой стороны знаю, что у Пушкинской с одной стороны общий вестибюль с Тверской, а с другой - с Чеховской. И что это в общем единый пересадочный комплекс.
Если вы договариваетесь «встретиться на Савёловской» - то на какой из? БКЛ? СТЛ? D1? Павелецкий вокзал - он на какой из Павелецких? Но с другой стороны, на Чистых прудах, где у всех трёх станций выход в одно и то же место, даже я иногда задумываюсь, а как же там называется станция Калужско-Рижской линии.
А вот терять устоявшиеся названия мне очень жалко. Особенно понимая, что каких-то реальных и объективных плюсов и выгод от этих переименований не будет. Ну, разве что дизайнерам на схеме действительно удобнее вместить одно название, а не три разных. А пассажирам как-то пофиг. Хоть «1оо5оо км» обзови - они будут ездить.
Так что моё мнение таково: всё локально и индивидуально. Можно называть станции одинаково, можно по разному. У обоих методов есть свои плюсы и свои минусы. Это что касается новых узлов. А существующее лишний раз переименовывать плохо: овчинка выделки не стоит.