Size: a a a

Технические писатели

2021 November 30

rK

rJIynbIu` KOT in Технические писатели
да нормально, вот например https://youtu.be/FXf3Rg7mN0g
но в последнее время они там что-то накрутили и озвучка хуже стала, но приемлимо для такого рода роликов
источник

G

Grolribasi in Технические писатели
Неплохо, звучит живо. Я думал будет что-то типа вал канал.
https://youtu.be/keAtLbpXN7g
источник

rK

rJIynbIu` KOT in Технические писатели
честно говоря, даже не находил именно такую озвучку, хотя её многие по приколу используют со времён озвучки пародийных роликов на Boston Dynamics, а может и ещё раньше
источник

SR

Stas Rychkov in Технические писатели
Из серии "Когда деревья были большими": почему ссылки на вебе синие.

https://blog.mozilla.org/en/internet-culture/deep-dives/why-are-hyperlinks-blue/

В тему того, что форматирование текста играет иногда серьезную историческую роль.

#article #history
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
это как "почему иконка дискеты на кнопке Сохранить", только даже круче)👍
источник

SR

Stas Rychkov in Технические писатели
Почему кстати?
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
ну с дискетой всё более-менее понятно сразу — первый и долгоиграющий массовый носитель информации, история уже известная сама по себе. А насчёт ссылок я сам как-то никогда не задумывался. Статью читаешь прям как нуарный детектив о давно ушедших событиях)
источник

SR

Stas Rychkov in Технические писатели
Да, хорошо сказано.
источник
2021 December 01

СФ

Семён Факторович... in Технические писатели
Коллеги, а чем вы пользуетесь для ведения мультиязычной документации в Confluence?

Какие подходы и процессы можете порекомендовать?

Может быть, есть какие-то общепринятые плагины для интеграции с CAT-инструментарием?

Или для подсвечивания изменений вида «вот этот абзац оригинальной статьи был изменен, вот эти абзацы переведенных статей нужно обновить»?
источник

M

Maeg in Технические писатели
Насколько помню, плагин Scroll Translations - лучший. CAT-системы, подсветка - всё должно быть. https://marketplace.atlassian.com/apps/1211616/scroll-translations-for-confluence
источник

AY

Andrei Yemelianov in Технические писатели
Семен, а ты какие САТ-инструменты используешь?
источник

СФ

Семён Факторович... in Технические писатели
мы вообще редко занимаемся переводами и локализацией, пару раз только работали с Crowdin
источник

СФ

Семён Факторович... in Технические писатели
спасибо! его все вспоминают в первую очередь, добавим ему еще один плюсик:)
источник

ДБ

Данил Боровков... in Технические писатели
Анимацию чисто в PP делали или что-то профильное задействовали, например  After Effects, DaVinci или Blender?
источник

EC

Elena Chernykh in Технические писатели
Чисто в PP. Но на другом проекте был опыт, когда тех.писатель монтировал основное "мясо" ролика, а потом моушен-дизайнер добавляла эффекты, сделанные в After Effects, кажется
источник

IM

Igor Mironovsky in Технические писатели
Сдаюсь. Как это исправить?
источник

SR

Stas Rychkov in Технические писатели
Концевой перенос?
источник

TS

Timur Snytkin in Технические писатели
Там можно стили настроить в оглавлении для разного уровня заголовков.
источник

IM

Igor Mironovsky in Технические писатели
видимо, но исправить только вручную можно добавив еще один таб
источник

MK

Marina Knyazeva in Технические писатели
если до следующего обновления оглавления, то просто табуляции ручками поставить перед номером страницы, если красиво - то стиль этого уровня оглавления исправить, подвинуть бегунки так, чтоб перенеслось слово
источник