Size: a a a

technicalwriters

2021 January 17

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Mad skillz в работе с терминами!
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
На мой взгляд, очень хорошая и правильная цепочка мыслей и действий авторов (или редакторов, или переводчиков):

- Осмыслить тот факт, что ключевой термин в тексте не имеет однозначного перевода на русский, а те переводы, что есть, имеют чуть другие коннотации.

- Дать локальное определение этому термину, сославшись в том числе и на оригинальный англоязычный термин: кто знает английский, тому будет достаточно отсылки к английскому слову, а кто не знает — тому дадут хорошее объяснение.
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Как вариант, можно было ввести русскоязычный термин «скилл».

Мы так зафиксировали у себя термин «ревью» — потому что «вычитка», «проверка» и «редактура» означают немного не то.
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
А «скилл» есть уже где-то такой термин закреплённый?
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Cro Vin
А «скилл» есть уже где-то такой термин закреплённый?
У киберспортсменов и вообще геймеров, например )
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
Nick Volynkin
У киберспортсменов и вообще геймеров, например )
Понятно, просто может где-то уже встречалось в каких-то руководствах и пр. Даже интересно.
источник

F

Fagor in technicalwriters
лень искать пруфы но компетентность и компетенция, исходя из прочитанного ранее, не про это.

Да и вообще когда от "нью фагов" я услышал о "перках", затупил. "— где скилы?", Была моя мысль. Так же когда меня не смогли понять "— Дон, задонатил?". оказалось что только prem'ом едины.
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
Компетентность и компетенция.

Вспомнился пример, кажется администратор приводил, функционал и функциональность. :)
источник

F

Fagor in technicalwriters
как человек из экономики, что такое "Экономика будущего"? Жан Фреско, царствие ему, хотя по его мысли оно "нафиг" ему не сдалось, который вроде и о хорошем, но друг "нациков"?
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Fagor
как человек из экономики, что такое "Экономика будущего"? Жан Фреско, царствие ему, хотя по его мысли оно "нафиг" ему не сдалось, который вроде и о хорошем, но друг "нациков"?
повторюсь, давайте не будем обсуждать саму книгу и ее содержательную часть
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
Fagor
как человек из экономики, что такое "Экономика будущего"? Жан Фреско, царствие ему, хотя по его мысли оно "нафиг" ему не сдалось, который вроде и о хорошем, но друг "нациков"?
Думаю, ответ на это уже будет оффтопом
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Fagor
лень искать пруфы но компетентность и компетенция, исходя из прочитанного ранее, не про это.

Да и вообще когда от "нью фагов" я услышал о "перках", затупил. "— где скилы?", Была моя мысль. Так же когда меня не смогли понять "— Дон, задонатил?". оказалось что только prem'ом едины.
ну вот с ходу словарь, определяющий «компетенцию» очень близко к тому, как ее определили авторы этого предисловия: https://methodological_terms.academic.ru/693/%D0%9A%D0%9E%D0%9C%D0%9F%D0%95%D0%A2%D0%95%D0%9D%D0%A6%D0%98%D0%AF
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Это же вообще большая тема — источники истины в лингвистике.

Чему больше верить — своему языковому чутью, языковому чутью автора произвольного текста, или словарям? А если словарям, то каким?

Вот бы кто про это авторитетно рассказал. Или статью какую написал:)
источник

NV

Nick Volynkin in technicalwriters
А можно я это в канал утащу со ссылкой на тебя?
источник

СФ

Семён Факторович... in technicalwriters
Nick Volynkin
А можно я это в канал утащу со ссылкой на тебя?
тогда уж и на Степу сразу, https://t.me/VolkovsGrammofon
источник

F

Fagor in technicalwriters
Хм. Да не дождемся. Толмачи всегда были нужны и будут, искусственные языки не взлетели. Культура за разнообразие. Тех. часть всего лишь тех часть. Я вообще иногда думаю я в ИТ, или уже нет. В общем хорошо бы "новоимперский" иметь, да "юни—кредиты", но не в моем веке. Да и "новоимперский", будет далек от культур, а без них не будет и развития, по моему мнению.
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
Использовать авторитетные и наиболее свежие словари. И если слово скилл используется в контексте лексики русского языка, то отечественные словари, так как они отображают значение слова именно в нашей культуре (особенно свежие), что не всегда равно значениям слова в языке, из которого оно заимствовано.
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
источник

F

Fagor in technicalwriters
Дарья Чернавина
Использовать авторитетные и наиболее свежие словари. И если слово скилл используется в контексте лексики русского языка, то отечественные словари, так как они отображают значение слова именно в нашей культуре (особенно свежие), что не всегда равно значениям слова в языке, из которого оно заимствовано.
А я вот со СВЕЖИМИ, не согласен. Они такой хаос на слова накладывают. Что есть "страсть" к примеру. Вообще понятийный аппарат зависит от стекхолдеров и их мышления, но опять таки мое IMHO.
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
Fagor
А я вот со СВЕЖИМИ, не согласен. Они такой хаос на слова накладывают. Что есть "страсть" к примеру. Вообще понятийный аппарат зависит от стекхолдеров и их мышления, но опять таки мое IMHO.
О, тут можно уйти в то, что есть жаргонизмы (например, профессиональные)...
источник