Size: a a a

technicalwriters

2020 October 23

СН

Сергей Никитенко... in technicalwriters
Marina
да в общем и с русским (переводом) проблем не возникает, если голову включать и не усложнять
🙏🏻
источник

SR

Stas Rychkov in technicalwriters
Milkhail Che
Подскажите, как называется эта кнопка
Вообще это флажок (два состояния), но вроде давно называют переключателем.
источник

CV

Cro Vin in technicalwriters
Возможно, кому-то будет дополнительным подспорьем при «обзывании» элементов:
https://habr.com/ru/post/223929/
источник

YD

Yuri Dobrev in technicalwriters
мне кажется, многое с 2014 года успело поменяться. особенно "западающая кнопка"
источник

DS

Dmitry Soshnikov in technicalwriters
Переключатель, он же выключатель, если говорить об электрике (там switch - это обычный наш бытовой выключатель). Я бы попробовал так: "Включить/выключить функцию [наименование] переключателем [либо с помощью переключателя]". "Установить переключатель в [не]активное положение", на мой взгляд, верно по сути, но отдаёт канцеляритом и может быть заменено глаголами "включить/выключить", "использовать" или даже "переключить" (в подходящих случаях для выключателя).
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Ilya Che
крыжик
Это уже чекбокс)
источник

DS

Dmitry Soshnikov in technicalwriters
Для интереса поднял руководство по трёхпрограммным радиоприёмникам ("Нейва ПТ-322-1"): то, что называется radio buttons, там описывается как "кнопки выбора программы" либо просто "кнопки".
источник
2020 October 25

AY

Anna Yepinina in technicalwriters
Добрый вечер! Приглашаем на ThinkJava, который пройдет уже совсем скоро в рамках NIXMultiConf!
Будет полезно, информативно, открыто, душевно и уютно 😌

bit.ly/3opX0gQ

Технологии и практики Unit тестирования – Мария Головко

Говорят, за время этой лекции можно придумать еще парочку новых мемов в стиле «Что хотел заказчик и что получилось в итоге». А можно просто взять и внедрить BDD-методологию в ваш проект. Для начала узнаем:
- где применяют разработки на основе Test Driven Development и Behavior Driven Development;
- преимущества Unit тестирования для разработчиков ПО и других участников процесса; - переход на JUnit 5 — плюсы, минусы, подводные камни.

Уровень сложности: простой

Explain Spring like I'm 5 – Олег Стреляный

Spring Framework поддерживает управление транзакциями, доступ к данным, обмен сообщениями и другие функции бизнес-приложений. Сергей объяснит ключевые особенности фреймворка, расскажет про IoC и DI-контейнеры, создание и жизненный цикл bean-зависимостей, а также о полезных аннотациях помимо @Autowired и @Component.

Уровень сложности: простой.
YouTube
NIXMultiConf #4 – 2 Day – HR, SalesForce & Java
Во втором блоке спикеры расскажут о перспективах сотрудничества с NIX, как разработчику решить проблему бизнеса и не только.

Подписывайся на Telegram-канал конференции, чтобы быть в курсе всех событий: https://t.me/nixmulticonf
Детальное расписание конференции и вся информация собраны на нашем сайте: https://nixmulticonf.com/

Второй блок выступлений посвящен машинному обучению, анализу данных и .NET.

12:15 - 14:15 ThinkHR:
Екатерина Нечай и Валерия Щавелева — Старт в Никсах: мифы VS реальность.
Олеся Ульянова –  Битва интеллектов: EQ, AQ, MQ, PQ. Кто друг, а кто враг?

Задай свой вопрос экспертам и спикерам HR-направления здесь:
https://t.me/ThinkHR_Ask_bot

14:30 - 16:30 SalesForce:
Настя Решетникова — Очень умный Excel, или При чем тут разработка
Игорь Санько — Apex enterprise patterns их их реализация в fflib framework

Задай свой вопрос экспертам и спикерам SalesForce-направления здесь:
https://t.me/ThinkSalesForce_Ask_bot

16:45 - 18:45 ThinkJava:
Мария Головко — Технологии и практики Unit тестирования…
источник
2020 October 27

AD

Alyona Devon in technicalwriters
Всем привет

Ментор в задании попросила пересмотреть использование слова «база знаний» (это был англ вариант knowledge base) - мол что это за слово, что значит? Замени на то, что пользователи поймут.

И я зависла, ведь столько времени и пополняла сама базу знаний и сколько баз конкурентов пересмотрела...

А потом давай ресечить гигантов - и у них у всех такая «база» называется Help center, центр помощи

Мне немного непривычно такое использование, и в чем тогда существенная разница? Почему некоторые называют центрами помощи, а некоторые базой знаний?


п.с да, если вдруг интересно что это за задание было - придумать приложение и написать письмо-анонс

в последнем предложении я написала - «если будут вопросы узнать больше можно в базе знаний или обратитесь нам в поддержку.»

не думаю что мне в будущем реально интересно писать такие письма и на ходу выдумывать приложения чтобы писать не воду. не та «дорожка» по которой хотелось бы идти, но «зачёт» получить все равно нужно по заданию
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
Я думаю, тут зависит от употребления. Если это для конечного пользователя, то Help center, помощь по продукту, пользованию продуктом. База знаний — более общая сущность, которая может включать описание структурных элементов продукта, в том числе и для внутренних пользователей.

Центр помощи скорее отвечает на вопросы "как". Как включить то или иное, то есть это прям письменная замена сотрудника поддержки, FAQ по сути. А база знаний: и что, и зачем, и как. Например, к базе знаний я отношу Яндекс.Глоссарий, где описывают цветовую кодификацию Яндекс.Станции, например.

А ещё есть маркетингово-психологический момент. Что словосочетание "центр помощи" ближе к народу и обещает помочь. А база знаний звучит очень умно и часть людей может отпугнуть и они всё-равно пойдут написывать в поддержку.
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
С другой стороны и "центр помощи" накладывает определённые обязательства. То есть это должен быть прям центр, где ты можешь не только прочитать что-то, но и сразу же из этого интерфейса написать или позвонить в поддержку. А у тебя, допустим, там просто письменная база знаний, тогда будет честнее написать, что это база знаний, дабы пользователь не разочаровался.
источник

ДЧ

Дарья Чернавина... in technicalwriters
Короче, все зависит от того, что вы реально там делаете и для кого.
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
У нас в ходу были варианты названия: справочний центр (типа справка) и портал документации, что несовсем корректно, так как юридические документы и пользовательские соглашения лежали в другом месте
источник

АП

Александр Парень... in technicalwriters
Kamilla Garifullina
У нас в ходу были варианты названия: справочний центр (типа справка) и портал документации, что несовсем корректно, так как юридические документы и пользовательские соглашения лежали в другом месте
У нас просто "Портал поддержки"
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
У нас поддержка живет в отдельном пространстве
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
Тикета там и все такое прочее
источник

ND

NASTYA Dm in technicalwriters
Всем привет! Опубликовала вчера статью, может кому-то будет интересно: https://habr.com/ru/company/aktiv-company/blog/524838/
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
Уже плюсанула, еще вчера))
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
Кстати, увидела ее репостом у знакомого, который работает сейчас в Голландии
источник

KG

Kamilla Garifullina in technicalwriters
* просто очень-очень больная тема всегда)))
источник