Size: a a a

2020 May 29

HK

H. K. in OpenStreetMap RU
👌🏼
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Знакомая ситуация, не правда ли? :)
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
У меня иногда ощущение что в ДТ работают люди с очень тонким для меня чувством юмора.
Пишу обращение в 5 слов: "разместите список выделенных полос на data.mos.ru"
Что тут можно прочитать не так?

Зачем мне писать, что там размещено что-то еще? Зачем мне писать, что данные размещены где-то еще?

Неужели так сложно 5 слов русского языка осилить? :
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Единственный плюс переписок сейчас с ДТ - они перестали писать воду на трех листах про то как они ценят внимание к проблемам транспортного комплекса. Это молодцы)
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Miroff
Я как-то пару британцев спросил как правильно мАп или мЭп? Они четыре пинты спорили. так и не договорились.
Я как-то норвежца спросил как читать QT (название C++ библиотеки).
Оказалось, что КУТ. Похоже на ГУТ (хорошо).
Он с библиотекой работал еще во времена чуть ли не до Trolltech'овские
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
iWowik
Я как-то норвежца спросил как читать QT (название C++ библиотеки).
Оказалось, что КУТ. Похоже на ГУТ (хорошо).
Он с библиотекой работал еще во времена чуть ли не до Trolltech'овские
В соседнем аниме чате вспомнили, что слово queue произносится просто как q.
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
В соседнем аниме чате вспомнили, что слово queue произносится просто как q.
А не "кўиўэ" разве?
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Miroff
"Языковая норма" называется. Но это не означает что все везде ей следуют. По этому признаку, кстати, и выкупают тех кто учил язык, как иностранный.
Не "не все норме следуют", а "норма не всё описывает"
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Alexander Kornienko
А не "кўиўэ" разве?
/kju: /
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
нечто среднее между ку и кю из кин-дза-дза
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
Pavel Gavrilov
Шесть полезных советов для программистов. Я вот считаю, что маперам бы тоже не повредило. :)
- Наводите порядок в коде, с которым работаете.
- Заботьтесь о тех, кто будет работать с вашим кодом после вас.
- Делайте то, что нужно, но не более того.
- Планируйте работу над кодом.
- Документируйте свои проекты.
- Никогда не прекращайте учиться.
https://habr.com/ru/company/ruvds/blog/503638/
Первые пять пунктов означают: подготовьте свое увольнение
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
Век живи, век учись
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
источник

AK

Alexander Kornienko in OpenStreetMap RU
H. K.
👌🏼
Вообще в ОТ четыре проблемы:
1. Правильно обозначить остановки по маршруту
2. Правильно собрать дороги в маршрут
3. Правильно обозначить маршрут
4. Правильно обозначить мастер-маршрут
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Alexander Kornienko
Вообще в ОТ четыре проблемы:
1. Правильно обозначить остановки по маршруту
2. Правильно собрать дороги в маршрут
3. Правильно обозначить маршрут
4. Правильно обозначить мастер-маршрут
5. Убедиться что ты все сделал правильно
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
0. Работа с маршрутами в редакторе
источник

M

Miroff in OpenStreetMap RU
Я в прошлый раз так и не нашел рабочего валидатора, которым было бы удобно пользоваться
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Miroff
Я в прошлый раз так и не нашел рабочего валидатора, которым было бы удобно пользоваться
О, если есть идеи или руки, то можно тикет/патч для жосма запилить.
А может тикет уже создан.
источник

HK

H. K. in OpenStreetMap RU
Alexander Istomin
У меня иногда ощущение что в ДТ работают люди с очень тонким для меня чувством юмора.
Пишу обращение в 5 слов: "разместите список выделенных полос на data.mos.ru"
Что тут можно прочитать не так?

Зачем мне писать, что там размещено что-то еще? Зачем мне писать, что данные размещены где-то еще?

Неужели так сложно 5 слов русского языка осилить? :
Жесть😂
источник

i

iWowik in OpenStreetMap RU
fr1
common name
Слово свалка лишнее. Ну мы же не пишем слово магазин на магазине, верно?
источник