Вот кстати Константин, не срача ради, а ради понимания, хочу спросить.
Вот я нисколько не спорю с позицией что каждый может говорить как хочет и использовать те слова и названия какие выберет. Но есть же русский язык, которому нас учат в школе. Что бы мы умели говорить и нас понимали.
Понятно, что одно и тоже слово в разных контекстах может иметь разное значение.
Вот например Вилка. В обычной речи это столовый прибор, или, реже, электрическая вилка прибора какого-нибудь (тоже решается из контекста разговора, конечно же).
А в контексте велоспорта - это деталь велосипеда.
Так что мешает придти или попытатся придти к подобному? Какие-то общие термины понимаются плюс-минус одинаково, а если речь идёт о конкретном контексте конретной команды - то уже конечно нужно либо уточнить незнакому с этим контекстом человеку, что имеется ввиду.
Я в целом поддерживаю примерно такую точку зрения, что для команды или организации может быть польза в создании глоссария, большая, чем затраты на его актуализацию и ознакомление с ним людей