В свежем
видео на английском языке Gridly рассказывают про организацию процессов
Localization Quality Assurance (LQA) для Rovio с помощью своих новых фич.
Вообще сама идея софтинки Gridly неплоха. Если вы пропустили наши
прошлые заметки про них: предлагается хранить все строки, перевод, видео, звук, картинки и т.д. в едином хранилище и заодно легко их обновлять.
✅ Начинают демонстрацию с описания пользы создания скрипта для скриншотов.
✅ Показывают, как это делать, на примере Small Town Murders и Unity.
✅ Потом демонстрируют связку контента в Gridly<>Unity.
✅ После чего переходят к системе тикетов по поводу лингвистических багов и категоризации ошибок. Есть также встроенная проверка длины строк.
Что примечательно: на видео скорее речь идет о лингвистическом тестировании, а не о "классическом" LQA с подробной категоризацией всех ошибок (хотя в упрощенном варианте она присутствует) и выставлении оценок. Однако многолетняя практика показывает, что делать само по себе ревью, фиксируя все ошибки в баг-трекере, не особо эффективно.
Тут у людей немного другой подход:
https://www.youtube.com/watch?v=nF_Wq96cMac