Size: a a a

2020 October 27

x

xabk in Localizer
В смысле, работать с SIL-файлами в этом их редакторе? А что внутри у этих файлов? Может, их можно импортировать спокойно куда-то еще, в тот же мемок через regex фильтр.
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Стандартные Тулы их файл не едят. И возникает вопрос о том а зачем так колоться?
источник

x

xabk in Localizer
В смысле, а не отказаться ли от проекта? Да :D
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Ну мы ж должны помогать клиентам. Особенно многолетним
источник

x

xabk in Localizer
Файлик хоть текстовый? Или бинарный? Там у них, вроде, два формата.
источник

AM

Andrey M in Localizer
Maxim Berendyaev
Стандартные Тулы их файл не едят. И возникает вопрос о том а зачем так колоться?
а стоимость покупки лицензий клиент компенсирует?
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Она в нас верят. Поэтому хотелось бы понять мотивы. Файлы SIL не жрут ни Традос, ни  Мемсорс, ни Смарткат.
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Andrey M
а стоимость покупки лицензий клиент компенсирует?
Да нет конечно. 399 долларов
источник

AM

Andrey M in Localizer
Maxim Berendyaev
Да нет конечно. 399 долларов
а не случится так, что вы купите лицензию, а клиент "передумает" выдавать проект вам?
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
xabk
Файлик хоть текстовый? Или бинарный? Там у них, вроде, два формата.
В файле есть текст на испанском и на английском. Хотят перевод на русский. Пока пытаюсь понять мотивы. Может, нам просто продают софт за 399 долларов
источник

x

xabk in Localizer
Так редактор же бесплатный там. Просто он наверняка... хм, не оч.

Moreover, SIL Editor and Dictionary Manager tools can be freely distributed to your translators.
источник

AM

Andrey M in Localizer
Maxim Berendyaev
В файле есть текст на испанском и на английском. Хотят перевод на русский. Пока пытаюсь понять мотивы. Может, нам просто продают софт за 399 долларов
ОЧЕНЬ похоже именно на эту ситуацию-)
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Andrey M
ОЧЕНЬ похоже именно на эту ситуацию-)
Клиент очень давний. И я склонен верить в добро. Вероятно, надо открывать кривыми переводческими руками гуманитариев и играть с регулярными выражениями. Смысла в приобретении пока не вижу. Если кто-то в этом ПО работал, то буду признателен за ликбез
источник

x

xabk in Localizer
Maxim Berendyaev
В файле есть текст на испанском и на английском. Хотят перевод на русский. Пока пытаюсь понять мотивы. Может, нам просто продают софт за 399 долларов
То есть текстовый. А как он выглядит? Может, обезличите кусочек и скинете? А то гадать по описанию тяжко :D

Вдруг это можно легко превратить в xml (csv, json, whatever) и обратно.
источник

AM

Andrey M in Localizer
Maxim Berendyaev
Клиент очень давний. И я склонен верить в добро. Вероятно, надо открывать кривыми переводческими руками гуманитариев и играть с регулярными выражениями. Смысла в приобретении пока не вижу. Если кто-то в этом ПО работал, то буду признателен за ликбез
второе предложение говорит о том, что софт вы явно купите-)))
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Andrey M
второе предложение говорит о том, что софт вы явно купите-)))
Ни за что. Не за свои.
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Надеюсь, что разработчик Igor Sitikov не присутствует в этом чате))). Общих друзей у меня с ним на фб нет. Интересно, чем вызвано такое желание заказчика, чтоб  мы обязательно использовали именно эту программу.
источник

AM

Andrey M in Localizer
на линкедИне профиль почти пустой, общий друг есть, но очень поверхностный, судя по профилю он из ОАЭ.
источник

MT

Mikhail Tsukanov in Localizer
Maxim Berendyaev
Надеюсь, что разработчик Igor Sitikov не присутствует в этом чате))). Общих друзей у меня с ним на фб нет. Интересно, чем вызвано такое желание заказчика, чтоб  мы обязательно использовали именно эту программу.
вот по этой причине
источник

MB

Maxim Berendyaev in Localizer
Mikhail Tsukanov
вот по этой причине
Я плохо понимаю иронию).
источник