Я же правильно понимаю, что вы даете юзерам выбрать привычные для них объемы и типы жидкостей, чтобы потом одним кликом добавлять? И сервис стремится говорить с людьми по-человечески?
Если человеческий язык в приоритете, тогда я не вижу технических причин не сделать хорошо: можно иметь набор уже человеческих фраз для всех таких шаблончиков и иметь матрицу соответствия между вариантами и конечной фразой. Ну и формировать конечный текст на кнопке, подставляя уже только число.
При этом, думаю, в большинстве языков часть фраз будет совпадать по структуре или они будут очень похожи, то есть можно предварительно собрать их автоматом и отдать на «редактуру». Где-то получится больше перевода, где-то будет чисто пруфрид. То есть можно как-то на оплату по факту или по времени договориться, если у вас команда не новая и вы доверяете друг другу. Так получится и сэкономить, и сделать хорошо :)
Да, в целом правильно, спасибо за дельное предложение. Мы сейчас собираем информацию по остальным языкам (я только в русском сразу увидел проблему), чтобы какое-то универсальное решение сделать, а то настроим для русского, начнутся проблемы с итальянским, немецким или корейским.
Если интересно, могу потом вернуться и рассказать, что решили в итоге.