Size: a a a

Лингвошутки

2019 March 31
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
Уже было, но без картинки!
источник
Лингвошутки
#испанский
источник
Лингвошутки
— «Мордва» — это какой-то фильм? Я просто первый «Мар» не смотрел.
— Это игра компьютерная. Вторая классная, да.

смешной подкаст о шутках от Дмитрия @perviykanal Колодина с Aviasales и Pornhub, Никиты @pyos_borks и Ильи @thislifesucks

https://soundcloud.com/dmitry-kolodin/kartavyy-podkast-vypusk-4-samyy-toksichnyy-vypusk
источник
Лингвошутки
источник
2019 April 01
Лингвошутки
Вы знали, что подкаст — это  iPod + broadcast? Меня Рина @eigenlichteigengrau только что просветила
источник
Лингвошутки
Феминитив
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
😎😎😎

Спасибо подписчику!
источник
Лингвошутки
шутка про плюшки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
​​В дословном переводе с английского это звучит как капля снега.  А с  французского проткни снег. Вопрос: как это явление/объект называется по-русски? Ответы в чат: @lingvoedandcat
источник
Лингвошутки
​​Про фрукты и языки

Текст я позаимствовал у коллеги с незначительными правками.

Фрукты здесь в основном привозные, везут их из Марокко, Сенегала, Кот-д’Ивуара и ещё Бог знает откуда. В общем, они есть, их много. И вдруг вы когда-нибудь окажетесь в Мали и возжелаете насладиться «детьми деревьев», тогда вам могут пригодиться мои небольшие фруктово-лингвистические наблюдения. 

Вожделенное манго на бамбара звучит похоже — «mangòro» (мангоро).
Ананас  — «jàbibi» (джабиби).
Банан  — «nàmàsa» (намаса).
Плантан   — «bàrànda» (баранда) или «lòko» (локо).

А вот с апельсинами и лимонами всё обстоит немного интереснее. Во-первых, местные апельсины не похожи на привычные нам. Оранжевые здесь тоже есть, но их везут из братских стран Западной Африки, а местные выглядят как жёлто-зелёные дички.
Корень для них в языке бамана используется один — «lèmuru» (ленбуру) — и означает цитрусовые в целом (фр. Agrumes агрюм). Дальше на помощь приходят суффиксы:

Местные лимоны очень маленькие, поэтому апельсин получил суффикс «-ba», который несёт смысл чего-то большого. Следовательно, нехитрой арифметикой получаем, что апельсин  — это lemuru-ba (ленбуруба) (типа: цитрусище );
Лимону (вместе с лаймом) достались суффиксы «-kùmu» (фр. Aigre — кислый) или «-gèlen» (фр. Pénible — невыносимый, противный). Таким образом,
Лимон  — «lèmùrù.kumu» (ленбурукуму) (такая цитруслятина ) или «lèmùrù.gelen» (ленбуругелен) (цитругадость).
Интересное здесь словообразование, вы не находите?

Продолжаю вести наблюдение.
источник
Лингвошутки
Время для новой подборки "Кот в мешке": ссылки оплачены, описания не согласованы (и почему я не додумалась до этого сама).  

@easyrules — хороший канал с правилами русского языка. развлекательная подача, милые картинки и при этом не обнаружено смысловых небрежностей, все четко — во имя текстовой гигиены и во славу Розенталя с Голуб. Обнаружила несколько неизвестных или забытых фактов и подписалась, потому что нельзя знать язык идеально и со школы-универа многое забывается, даже когда работаешь редактором.

@wheadlines — новостные друзья и немножко соавторы Лингвошуток; уже делала рекламу этого канала, но в другом формате  (https://t.me/lingvojokes/2429). Необычные инфоповоды, остроумные подводки и эмоджи-реакции к каждому посту. Как простому швейцарцу повесить у себя дома подлинник Пикассо, с каких пор стиральные машины хотят отношений с хозяевами и сколько минут драгоценного сна теряют мамы и папы после рождения ребенка.

@YourEnglish_Teacher — обучение английскому для 18 000 человек. Каналов по английскому в телеграме много — важно найти такой, чтобы вам была близка интонация и подход. Здесь очень простой и дружелюбный автор (пишет, что занимается преподаванием четыре года) и смешные мемы.

@germanaccent — учитель иностранного языка параллельно обучает двум языкам: фраза на русском, потом фраза на английском и на немецком, и все это с клевыми иллюстрациями. Автор поможет вам сказать, что ваш конек — отмывание денег или что не надо играть с огнем в бадминтон, а также извиниться за плохой английский (БДСМ-картинка с плеткой прилагается). Хоть и не собираюсь учить немецкий, подписалась, чтобы немножко посматривать, как он устроен, и уже узнала, как пишется "Киндер-сюрприз".

#несогласованнаяреклама
Telegram
Лингвошутки
Headlines — это маленькое развлекательное медиа, которое делает один человек, Андрей Рассанов. Мониторит за вас англоязычные источники и преподносит без приевшейся новостной картины дня — как сказал мне сам автор, "без политоты и бесконечных перемещений нашего ясного солнышка и его друзей". Критерий отбора тем он описывает так: "чтобы моя жена подумала, что я умный и интересный".

Вообще Андрей работает в нефтяной индустрии, но у него есть опыт сотрудничества с Лентачом и Forbes. По каналу это заметно: новости написаны без воды и кликбейта и поданы по-человечески, словно их пересказывает вам друг за обедом. Ну и хорошо, что автор следит за обратной связью: под каждым постом ставит голосовалку из эмоджи. А еще иногда Headlines оказывается быстрее "Медузы Live"!

Что впечатлило меня из последних постов:

Клон Pokemon Go, разработанный в Ватикане https://t.me/wheadlines/703

Почему шведский омбудсмен счел мем "Неверный парень" сексистским https://t.me/wheadlines/685

Какое слово поможет определить, что вы общаетесь…
источник
2019 April 02
Лингвошутки
«Грамота» 1 апреля выступила лучше многих брендов.
https://vk.cc/9eGNXE
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
источник
Лингвошутки
На Арбате уже был Детский мир, и он знаменит вот такой вот вывеской 😂
источник
Лингвошутки
АНИМЕ ИМЕНА

Сотни остроумных и смешных анаграмм, составленных из имен отечественных филологов, сочинил доктор филологических наук профессор Анатолий Фёдорович Журавлёв. Вот несколько примеров:

Александр Востоков — декан С. Староволков, дон Карлос В. Аскетов, Н. Л. Страдаев-Кокосов, словак С. Р. Анекдотов, сталкер Анд. О. Совков и др.;

Виктор Жирмунский — В. Жирноумский (Крит), вор Симкин-Жуткий, врун К. Житомирский, Курт М. Жириновский, министр Р. Кук-Живой и др.;

Александр Реформатский — фраер-одессит Майкл Кран, Ал. Е. Форткин-Дрейк (с Марса), Ил. Р. Макаренко-Фрейд, ректор Афанасий Кл. Смерд и др.;

Евдокия Галкина-Федорук — феодал Рудик Кока (Гвинея), вояка Ол. У. Гедике-Фрадкин, диакон У. Фекалиев-Гордяк, Д. К. Герундиев-Як (ОАО «Калиф»), Д. К. Гадкорукин (АО «Фея», Киев) и др.;

Виктор Виноградов — Гарик Дивнорвотов, дворник В. И. Рогатов, раввин Г. О. Дротиков, Родриго В. Ватников, тов. Гиви Р. Драконов и др.

Задать вопрос @UchenyjBot
источник