Size: a a a

2020 March 22
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даешь мне мотивацию для постов 🚀

Если что-то непонятно, пиши @everydayenglish_bot разберемся
источник
🇺🇸 LЁRN
Спасибо за активность🙏
источник
2020 March 24
🇺🇸 LЁRN
Каждый день мы ставим себе цели, в английском языке есть понятие ЦЕЛЬ.

Сегодня мы разберемся с этим понятием.
источник
🇺🇸 LЁRN
​​🎯Aim [eɪm]- цель.

Что-то, что вы надеетесь достигнуть, совершая определенные действия.
Совершив конкретные действия и приложив усилия, вы достигнете цели,на которую надеялись.

Например, записавшись в фитнес зал, ваша цель - привести свое тело в форму.

His aim is to learn to drive a car.
Его цель научиться водить машину.


🎯Purpose [ˈpɜːpəs] - цель, причина.

Причины, по которым что-либо существует или по которым что-то достигают, делают или совершают.

То, что лежит в основе наших поступков, то, что нас стимулирует делать что-
то.

Например, вы приехали в аэропорт по той причине (purpose), что вам надо встретить там вашу бабушку.

Это довольно официальное слово и в повседневных диалогах мы его
обычно не используем.

You are the purpose of my life.
Ты цель (причина) моей жизни.


🎯Goal [gəʊl]– цель.

Что-то, что вы надеетесь достичь в будущем. Что-то важное, что человек, компания, правительство надеются достигнуть в будущем, даже если это займет много времени.

Например, цель правительства - поднять экономику страны.

Your goal as a parent is to help your child become an independent adult.

Твоя цель, как родителя, - помочь твоему ребенку стать независимым взрослым.

🎯Target [ˈtɑːgɪt] – цель.

Здесь имеется в виду конкретное количество того, что вы хотите достичь.

Например,количество продукции,которое вы должны продать или определенное время,за которое вам нужно пробежать километр.

I set myself a target of learning 20 new words each week.

Я поставила себе цель изучать 20 новых слов каждую неделю.
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даешь мне мотивацию для постов 🚀

Если что-то непонятно, пиши @everydayenglish_bot разберемся
источник
🇺🇸 LЁRN
Повтори тему и закрепим материал.

По этому хэштегу будут разборы пройденного материала

🎯 #закрепимматериал
источник
🇺🇸 LЁRN
The main ..... of the course is to improve your writing.
Анонимная викторина
43%
Aim
21%
Purpose
23%
Goal
13%
Target
Проголосовало: 446
источник
🇺🇸 LЁRN
Our .... is to become the biggest-selling brand of coffee in the country
Анонимная викторина
7%
Aim
21%
Purpose
53%
Goal
19%
Target
Проголосовало: 429
источник
🇺🇸 LЁRN
The ..... of this week is to make a million.
Анонимная викторина
10%
Aim
23%
Purpose
13%
Goal
55%
Target
Проголосовало: 422
источник
🇺🇸 LЁRN
What is the ...... of your visit to England?
Анонимная викторина
13%
Aim
70%
Purpose
10%
Goal
7%
Target
Проголосовало: 441
источник
🇺🇸 LЁRN
Если что-то непонятно, пиши @everydayenglish_bot разберемся
источник
🇺🇸 LЁRN
Как вам викторина?
Анонимный опрос
26%
Легко
57%
Средне
18%
Тяжко как-то
Проголосовало: 337
источник
2020 March 26
🇺🇸 LЁRN
​​Сегодня разберём 10 сленговых выражений, которые помогут лучше понять носителя и нам легко влиться в тусовку англоговорящих))

1. UNREAL

«Нереальный». Нечто удивительное, потрясающее, впечатляющее.

I love this party! It’s just unreal! — Как же мне нравится эта вечеринка. Она просто нереальная!

2. PROPS

«Респект». Выражение уважения, признания. Происходит от “proper recognition” или “proper respect” — должное (надлежащее) признание или уважение.

I know he failed the test, but you’ve got to give him props for trying. — Пусть он не сдал тест, респект ему за то, что хотя бы попытался.

3. KUDOS

«Браво!», «Респект!»: еще одно слово для выражения уважения, произошедшее от греческого kydos («признание»).

Kudos for organising this party. It’s brilliant! — Вечеринка организована блестяще. Браво!

4. BOTTOM LINE

От английского «нижняя (итоговая) линия», как при вычислениях в столбик: суть, самое главное.

The bottom line is we just don’t have enough money for this. — Суть в том, что нам просто не хватит на это денег.

5. DISS

Высказываться в чей-то адрес неуважительно, пренебрежительно, оскорбительно.

Stop dissing her behind her back. Show some respect! — Прекрати поносить ее за ее спиной. Прояви хоть немного уважения!

6. DIG

В точном переводе — «копать», но на современном неформальном жаргоне — «ловить кайф», «тащиться». О том, что действительно нравится.

Hey, I dig your new style. Where did you buy that T-shirt? — Эй, я просто тащусьот твоего нового стиля! Где ты прикупил такую футболку?


7. BOB’S YOUR UNCLE

«Боб твой дядя!» — это выражение часто употребляют в Великобритании. Его ставят в конец предложения, и означает оно что-то вроде «Вуаля!» (или, как подсказывает ведущий наших групп в Фейсбуке и ВКонтакте Максим, «… и Вася кот!»).

— How did you make this cake? It’s delicious! (Как ты испек этот пирог? Он восхитителен!)

— Well, I just mixed in the batter thoroughly, poured it into a cake pan, baked it for 30 minutes and Bob’s your uncle! (Ну, я просто хорошенько смешал тесто, вылил его в форму, выпекал 30 минут — и вуаля!

8. BUDGE UP

Используйте это выражение, когда просите кого-то потесниться и освободить для вас место. To budge up — подвигать(ся), сдвигать(ся).

I want to sit down too, could you budge up a little, please? — Я тоже хочу сесть, не мог бы ты подвинуться немного?

9. ACE

У этого слова множество значений, но основные — туз, очко в игре, главный козырь или веский довод (как в идиоматическом выражении to have an ace in the hole/up one's sleeve — иметь скрытое преимущество), а также ас, мастер своего дела. На сленге оно означает нечто потрясающее, действительно крутое, а также безупречное исполнение какого-либо действия (на высший балл, то есть на оценку "A"):

Ace! I just got a promotion at work! — Отпад! Меня только что повысили!

Robert aced his physics exam! — Роберт блестяще сдал экзамен по физике!

10. ALL RIGHT?

Выражение означает «Привет, как дела?»

— All right? (Ну, как оно?)

— Good thanks, you all right? (В порядке, спасибо; как сам?)
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даешь мне мотивацию для постов 🚀

Если что-то непонятно, пиши @everydayenglish_bot разберемся
источник
2020 March 27
🇺🇸 LЁRN
​​В чем разница между?

Каждый день мы говорим с кем-то/рассказываем что-то.

В английском языке есть слова speak, talk, say, tell, которые переводятся как «говорить/разговаривать/сказать/рассказать».

Все они очень близки по смыслу, и часто мы можем использовать одно слово вместо другого — это не будет считаться ошибкой.  

Но разница между ними все-таки есть.

Давайте рассмотрим, какая.

💁‍♀Say

Say ˈseɪ / сэи — сказать, говорить.

Значение слова

Выразить идею, чувство и т. д. с помощью слов.

Употребление

Мы используем слово say, когда хотим о чем-то высказаться. При этом мы просто хотим донести какую-то информацию, нам не важно, что нам ответят или ответят ли вообще. Чаще всего это короткое высказывание (одно/пару предложений).

Пример ‘I am so tired,’ she said. «Я так устала», — сказала она.
He said that he lived in Moscow. Он сказал, что живёт в Москве.

💁‍♀Tell

Tell tel / тэл — говорить, рассказывать.

Значение слова

Сообщить информацию, историю.

Употребление

Мы используем слово tell, когда хотим рассказать что-то (историю, сказку и т. д.). Опять же, это слово не подразумевает ответа, мы ведем монолог. Только теперь мы рассказываем какую-то длинную историю, а не просто делаем высказывание.

Пример Tell me that story. Расскажи мне ту историю.

He told me about his life in Germany. Он рассказал мне о его жизни в Германии.

💁‍♀Speak

Speak spiːk / спиик — разговаривать, говорить. Значение слова Вести диалог с кем-то.

Употребление

Используя слово speak, мы подразумеваем двухстороннюю коммуникацию: ты говоришь — тебе отвечают.  

Например: «Она свободно говорит на английском». Примечание. Обычно мы speak with кем-то.

Пример I spoke with my colleague yesterday. Я поговорила со своей коллегой вчера. 

They spoke with reporters. Они поговорили с репортерами.

💁‍♀Talk  

Talk ˈtɔːk / тоок – разговаривать, говорить.

Значение слова

Вести диалог с кем-то.

Употребление

Слово talk используется, когда мы говорим что-то, а нам отвечают, то есть, когда ведем диалог с кем-то.

Обычно это слово подразумевает то, что мы хорошо знаем человека, с которым разговариваем (друг, родственник и т. д.).

Пример I need to talk to you.

Мне нужно поговорить с тобой.

He talked to his sister.

Он поговорил со своей сестрой.
источник
🇺🇸 LЁRN
Если понравилось ставь 🙏 даешь мне мотивацию для постов 🚀

💁‍♀ Если что-то непонятно, пиши в бота @everydayenglish_bot, если у тебя скрытый аккаунт, пиши мне в личку @nastyaenglish 🇺🇸
источник
🇺🇸 LЁRN
Повтори тему и закрепим материал.

По этому хэштегу будут разборы пройденного материала

🎯 #закрепимматериал😁
источник
🇺🇸 LЁRN
I can ... English.
Анонимная викторина
2%
Tell
3%
Talk
94%
Speak
2%
Say
Проголосовало: 473
источник
🇺🇸 LЁRN
My father ... me stories about his last holidays.
Анонимная викторина
16%
Talked
4%
Spoke
12%
Said
68%
Told
Проголосовало: 469
источник
🇺🇸 LЁRN
I need to... to my husband
Анонимная викторина
20%
Tell
16%
Speak
14%
Say
50%
Talk
Проголосовало: 476
источник