Sorry for my georgian
Я уже писала, что грузинский язык для меня загадка, в плане общения я спокойно обхожусь русским и иногда английским (грузинский английский - это не привычный вам английский). Однако, свою ложку недовольства и возбухания в мою идеальную коммуникацию добавляют грузинские друзья: «Ай-я-яй, ты же грузинка, и так плохо знаешь язык! вай мэ!» Особое удовольствие некоторым доставляют произнесенные мною слова на грузинском, что вызывает прилив безудержного веселья. Я в эти моменты вспоминаю, как они не умеют выговаривать «Ы» и произносят «комнатИ, вместо комнатЫ»
my turn to laugh
Мой отец, прожив в России 25 лет, иногда говорит мне: "Катя, ты пришел домой?" В грузинском нет разделения на мужской и женский род.
Кстати, первое время я перекладывала ответственность на отца - это папа меня не научил! Позднее отмазки перестали приниматься. Рассказав папе, как меня периодически стыдят друзья - он не нашел ничего лучше, как купить мне самоучитель грузинского языка, друзья снова дружно посмеялись. Я его один раз открыла и благополучно закрыла, мы с самоучителем отвечали друг другу взаимностью.
Грузин №1 несколько раз вызывался быть первопроходцем на тернистом пути моего обучения, но, так как я сразу не показала феноменальный результат, он оставлял попытки.
- Стезя преподавания не твоё, - заключила я
- Это ты сложно обучаема, - заключил он
После достаточно длительного пребывания в Грузии я начинаю лучше понимать язык, и сама перенимаю интонацию и некоторые звуки и формы в свой богатый русский. Например, Грузин №1 часто использует сложную форму будущего времени и говорит «буду покупать».
- Надо купить хлеб. Купишь?
- Да-да, я буду покупать!
И напоследок, вопрос, как выучить язык, в котором есть слово, состоящее из 11 согласных?
вефхвтмбрдгвнели — «убивающий тигров»
#яТебеОдинУмныйВещьСкажу
#яжегрузина
#sorryformygeorgian