Size: a a a

Учу грузинский язык

2020 March 10
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
❤ ბრავო, tbilissimo.ge
источник
Учу грузинский язык

ვეხუტები [вэхутэби] обнимаю кого-то
გეხუტები [гэхутэби] обнимаю тебя
მეხუტები [мэхутэби] ты обнимаешь меня
ჩამეხუტე [чамэхутэ] обними меня


მადლობა Roni Tskhoidze

#учугрузинский
#учитеSami
источник
2020 March 11
Учу грузинский язык
Принесла вам классное выражение! 🌟

სხვა გზა არ მაქვს [схва гза ар мак’вс]

Дословно: у меня нет другого пути (дороги).

В общем смысле: у меня нет другого способа / возможности / выхода

#ртуликартули
источник
Учу грузинский язык
Автор канала @tbilisi_life 21 марта празднует двухлетие жизни в Тби. Подписчики в подарок приветствуются!🇬🇪💌
источник
Учу грузинский язык
ВОЗ объявил о пандемии.

Wikipedia:

"პანდემ
ია (ბერძ. pandemia — მთელი ხალხი) - ეპიდემია, რომელსაც ახასიათებს ინფექციური დაავადების (მაგქოლერა, გრიპი) გავრცელება ერთი რომელიმე ქვეყნის, მისი მეზობელი ქვეყნების ან მსოფლიო მრავალი ქვეყნის ტერიტორიაზე."


"Пандеми
́я (греч. πανδημία «весь народ») — необычайно сильная эпидемия, характеризующаяся распространением инфекционного заболевания на всей территории страны, территорию сопредельных государств, а иногда и многих стран мира (например, холера, грипп).
Обычно под пандемией подразумевают болезнь, принявшую массовый, повальный характер, поражающую значительную часть всего населения, первоначально, почти всё население"

А agent provocateur снял классное видево
источник
Учу грузинский язык
Наши не сдаются! ჭაჭის დროა!)
источник
2020 March 12
Учу грузинский язык
температуры нет? (с)
источник
Учу грузинский язык
В женском монастыре на горе проколола палец шипом кустарника на входе.  Сразу не уснула,  не уверовала. Ждать ли этого позже?
источник
Учу грузинский язык
Возвращаюсь к вам после долгого отсутствия не с пустыми руками, а с песней:
სჯობს გვიან ვიდრე არასდროს - лучше поздно, чем никогда.
Пойте, фразочка-то ходовая.
Группа, кстати, называется ჯგუფი არა - т.е. группа "нет".
#картинки #фразы #песни
источник
Учу грузинский язык
Ждем закрытия всех границ (ну кроме Черногории, там все здоровы), торговых центров, кинотеатров, учебных заведений.
Вирус распространяется слишком быстро и страшно даже не столько заболеть, сколько быть переносчиком и не знать об этом.
COVID19 не вызывает иммунитета. Переболев один раз, можно заразиться снова.
Даже если COVID19 перенесен относительно успешно, в легких могут остаться фиброзы и спайки, и в старости тебе будет тяжело дышать.
Хватит бравад и фатализма. Временно, но важно:

Новый тренд сезона #სახლშიდავრჩები =
#останусьдомаостанусьдома
სახლში [сахлши] дома
დავრჩები [даврчэби] останусь

Всем кто успел сгонять за пределы и ничего с собой не привез - отдельный респект.
P.s. китайские ученые сегодня сообщили, что инкубационный период не 14, а более 30 дней. Поэтому #სახლშიდავრჩები
и мойте руки. Пожалуйста.
Берегите себя и своих близких.
источник
2020 March 13
Учу грузинский язык
В Питере на станции метро Садовая висит реклама "Подарки для близких и самых близких". Каждый раз удивляюсь.
Так вот: берегите себя, близких и самых близких.
источник
Учу грузинский язык
источник
Учу грузинский язык
В это время в Тбилиси 💕 Любимый квартальчик театра Габриадзе и самое популярное дерево сезона. #этотбилисидетка
источник
Учу грузинский язык
ყველა ექიმი გმირია -

Каждый доктор - герой

ყველა [кх'вэла] все, каждый
ექიმი [эк'ими] доктор
გმირი [гмири] герой
ა=არის

მადლობა, Roni Tskhoidze

#учугрузинский
#учитеSami
источник
2020 March 15
Учу грузинский язык
С 16 марта передвижение граждан между Грузией и Российской Федерацией будет временно приостановлено.
источник
2020 March 16
Учу грузинский язык
იუმორი [иумори] юмор

იუმორის გრძნობა [иуморис грдзноба] чувство юмора

ყველაფერი კარგად იქნება.
Я верю.
источник
Учу грузинский язык
А теперь:
სიმღერა "Мама, что я буду делать?". Исполняется впервые.
Слова: "...мама мама что я буду делать. Мама мама как я буду жить..."
"ქინ-ძა-ძა!" (რუს. Кин-дза-дза!)1986, გიორგი დანელია.
მუსიკა - გია ყანჩელი.

#სახლშიდავრჩები
источник
Учу грузинский язык
забери меня мама домой
источник
2020 March 17
Учу грузинский язык
kartuli_li
Раз она всё-таки наступила:

ზამთარი [замт'ари] зима
ზამთარში [замт'арши] зимой
ზამთრის [замт'рис] зимний

თოვლი [т'овли] снег
თოვა [т'ова] снегопад

ყინვა [кх'инва] мороз
ყინვიანი [кх'инвиани] морозный

ყინული [кх'инули] лёд
ყინულის ლოლო [кх'инулис лоло] сосулька

სუსხი [сусхи] заморозки
მოლიპული გზა [молип'ули гза] гололёд

თებერვალი [т'эбэрвали] февраль (тебе врали, еще не весна)

#ამინდი
#учитеSami
#учугрузинский
გაზაფხული [газаფхули] весна
გაზაფხულზე [газаფхулзэ] весной

Wiki:
"Пхари (ფ, груз. ფარი) — 21-я буква грузинского алфавита, обозначает придыхательный глухой губно-губной взрывной согласный, используется для передачи звука «Ф» в словах негрузинского происхождения"
ფ - которая в Стеფанцминда.
источник