Size: a a a

2019 May 10
Japan Lemonade
Ещё одна чудесная традиция у японцев — омияге.

Омияге, - это сувениры, (и чаще всего съедобные), привезённые из отпуска, деловых поездок, командировок и так далее.
Сотрудники компании, которые ездят по работе или же берут отпуск и куда-либо ездят самостоятельно, по приезде в Японию обычно приносят сувениров коллегам. Поэтому первые дни после выходных, а также в сезоны командировок или отпусков очень радостно получать вкусные (но не всегда) подарки.

Когда я ездила в Киото от компании, я тоже покупала сувениры, и ходила раздавала их коллегам. Скажите же, приятная традиция? Мне кажется да, хотя многих иностранцев (да и японцев) не радует традиция покупать сладости в компанию на свои деньги.
источник
Japan Lemonade
Меня вот поправляют, что это не «японская традиция», а обязательная вежливость :)
источник
2019 May 11
Japan Lemonade
Японцы тоже развлекаются.
источник
Japan Lemonade
источник
Japan Lemonade
Когда просто зашёл в магазин в Японии.
источник
Japan Lemonade
Если кому интересно, где это все можно найти, — вот название магазина. У них также есть онлайн магазин.
источник
2019 May 12
Japan Lemonade
Сегодня, 12 мая, в Японии День матери. Интернет пестрит поздравлениями, также как и магазины. На картинке по-японски написано «мама, спасибо за все».
источник
2019 May 14
Japan Lemonade
Какие бывают задания в университетах:

В моем университете свободный выбор занятий. Также, там не обязательно выбирать свою специальность при поступлении, а потому можно попробовать все, к чему лежит душа, и выбрать окончательную степень в конце второго курса. На данный момент моя душа лежит к выбору двух специальностей: Информационные технологии и "медиа, комуникации, культура".

Вот про последнюю, а точнее, про некоторые занятия, связанные с ней, я и хочу вам рассказать 😊
На данном этапе в мой курс входит интересное занятие - переводы. Это начальный курс, в котором нас обучают разным видам перевода, возможностям и всему подобному.
Один из видов перевода называется "интерсемиотический перевод" и подразумевает перевод из одного медиума в другой. Например, когда из книги делают фильм, или же наоборот.

У меня есть задание, интерсемиотически перевести кусочек из мультика "Ариэль" (тот, где папа Ариэль узнает о том, что она влюбилась в принца, или же тот, где они с друзьями находят вилку). А это значит, что я могу сделать с этим что угодно. Я могу:
Сделать танец/Поставить спектакль про Ариэль
Снять фильм
Нарисовать мангу, например, но я не умею рисовать
И так далее, и тому подобное.

Мои же идеи сейчас это:
Написать (видоизменив) текст песни про Ариэль и принца и наложить её на чью-то песню или сделать что-то новое (но музыкальное!)
Сделать косплей на Ариэль (грустную и скучающую по принцу и перевести отрывок в картинку)

Помогите мне, пожалуйста, определиться с творческим проектом ❤
Я буду вам очень признательна, и конечно же покажу, что получится.

Если у вас есть какие-либо другие идеи (и вы знаете, как можно сделать что-то смешное), то я с радостью жду ваших предложений! 😊
источник
Japan Lemonade
И что же делать?
Анонимный опрос
25%
Сделай свою песню!
39%
Переодевайся и делай косплей!
27%
Сними фильмец, больше видео!
2%
Свой вариант (честно пришлю в лс)
8%
Переделай песню!
Проголосовало: 297
источник
Japan Lemonade
Если вам нужно забронировать себе поход в японскую больницу(или клинику):
  Заходим на сайт бронирования клиники. Тыкаем на кнопку регистрации для возможности другой регистрации (и бронирования!)
  Заходим туда, соглашаемся с условиями. Нажав на кнопку согласия с условиями, вы отправляете пустую почту на определенный сайт (все отправляется самостоятельно, вы лишь тыкаете на кнопочки).
  Ждёте (я ждала часа три).
  Вам приходит на почту ссылка на то, чтобы продолжить регистрацию.
  Регестрируетесь, сохраняете.
  Возвращаетесь на первоначальный экран, идёте в возможность зарегестрироваться и забронировать.
  Входите в личный кабинет.
  Проделываете те же самые махинации, бронируете.
  Вам показывается расписание (и свободное время записи).


Все забито на две недели вперёд.
🤦🏻‍♀️
источник
2019 May 16
Japan Lemonade
11 ночи.

Моя соседка воет на весь дом потому что ее парень, которого она нашла в тиндере, оказался женат.
источник
2019 May 20
Japan Lemonade
Переезжаю!
источник
2019 May 22
Japan Lemonade
У Миры не работает плита.
Мира включает - выключает - включает - выключает. Не работает.

Мира пишет в компанию. Мира звонит в центр поддержки. Мире звонит компания но Мира не понимает, что там говорят. Мира нервничает.

Мира приходит домой, читает контракт, и понимает, что плита не включена в квартиру по контракту.

🤦🏻‍♀️
источник
2019 May 26
Japan Lemonade
Сегодня в Tokyo International Forum проходит «Токийская барахолка»
источник
Japan Lemonade
Продают монеты, гравюры, картины, кимоно, искусственных детей...
источник
Japan Lemonade
Узнав, что я из России, продавец подарил значок ^_^
источник
Japan Lemonade
japanlemonade
Узнав, что я из России, продавец подарил значок ^_^
Кстати, здесь написано «国旗» (kokki) - национальный флаг.
источник
2019 May 28
Japan Lemonade
Чтож, товарищи.

6 июня я пою на Лайве в университете. Живая музыка!

Время нервничать, петь в караоке одну и ту же песню и много репетировать.
источник
Japan Lemonade
Сделано за последнюю неделю:
☑️Я переехала!
☑️Потрачена гора денег на мебель
☑️Перевела стихотворную поэму (о которой расскажу позже, ибо она шикарна)
🔜В процессе медиа-перевода сцены из Ариэль в... графическую новеллу!
Спасибо всем, кто помог определиться с выбором — как только я доделаю игрушку, я покажу ее здесь!
☑️Презентация исследования зависимости межкультурной компетенции и обучения заграницей (по исследованию она, внезапно, ухудшается)
☑️Репетиции к выступлению
А осталось сделать:
⚪️Групповой проект — перевод
⚪️Собрать ещё мебели
⚪️Провести (наконец-то когда-то уже!) маркетинговую кампанию и сделать нашу языковую школу известнее!
⚪️Написать несколько курсовых
⚪️Поспать

Мои друзья - японцы стараются соблюдать work-life balance, но к сожалению, не у всех получается. Оно и понятно, непросто находить время заботиться о себе, когда есть столько дел. Немало времени в Токио тратится ещё и на дорогу (в среднем некоторые японцы тратят от часа до трёх часов в день на дорогу).

Хочу напомнить всем читателям, и ещё и себе, что всегда нужно находить время на отдых 😌
источник
Japan Lemonade
А теперь расскажу про термин «Ономатопея».
В Википедии можно прочитать, что это «слово, являющееся звукоподражанием, возникшим на основе фонетического уподобления неречевым звукокомплексам».

По-простому, в русском это слова вроде «цок-цок» и так далее. В английском это могут быть “tweet”, “tattarrattat” или “whaam!”
В японском же подобным словам можно посвятить отдельный учебник (или же как минимум руководство).
источник