Size: a a a

2020 March 10

s

serj in Half-Life Inside
Anton
а пояснительные будут?
источник

Ю

Юрий in Half-Life Inside
Сенсации не вышло. Анонс Half-Life: Alyx почти не повлиял на интерес геймеров к франшизе
http://4pda.ru/2020/03/10/368988/
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов in Half-Life Inside
DTF не зассцал перевести :)
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов in Half-Life Inside
Юрий
Сенсации не вышло. Анонс Half-Life: Alyx почти не повлиял на интерес геймеров к франшизе
http://4pda.ru/2020/03/10/368988/
Херня)
источник

V

VatsOfGoo in Half-Life Inside
источник

A

Anton in Half-Life Inside
Юрий Цуканов
DTF не зассцал перевести :)
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов in Half-Life Inside
Конверсы? Так тоже не слышал?
источник

A

Anton in Half-Life Inside
Юрий Цуканов
Конверсы? Так тоже не слышал?
Они тут причём?
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов in Half-Life Inside
Ну похожее по звучанию и словообразованию русское слово.
источник

A

Anton in Half-Life Inside
И что теперь?
источник

A

Andrei in Half-Life Inside
"Рассела перчатки" – "рассперчатки" 😐
источник

A

Andrei in Half-Life Inside
А лучше вообще гравицапой называть по старинке
источник

A

Andrei in Half-Life Inside
Там как у Магнуссона бомбы назывались? Магнуссончики вроде?
источник

MO

Michael Owl in Half-Life Inside
Andrei
Там как у Магнуссона бомбы назывались? Магнуссончики вроде?
Твинки
источник

A

Andrei in Half-Life Inside
Ждём комбайновские сухпаи со вкусом "Твинки"
источник

ЯК

Ярослав Коваль in Half-Life Inside
источник

ЯК

Ярослав Коваль in Half-Life Inside
От ixbt - gametech
источник

ЯК

Ярослав Коваль in Half-Life Inside
Black mesa
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов in Half-Life Inside
Юрий
И в зоопарке будут звершки из Зена:)
Вортигонты - точно должны быть)
источник

Ю

Юрий in Half-Life Inside
Юрий Цуканов
Вортигонты - точно должны быть)
Конечно. Кто будет убираться?)
источник