Size: a a a

Fucking English | Английский язык 18+

2021 October 26
Fucking English | Английский язык 18+
Mouthbreather – идиот, тупица и долбоеб. Дословно: человек, не отягащенный интеллектом настолько, что не научился дышать через нос и делает это только со слегка открытым ртом, пустыми глазами и иногда стекающей слюной. Используется сугубо в практических целях: оскорбить долбоеба, заслужившего это своим невежеством. Которого он не только не стесняется, но и гордится. Применять же к людям с разными диагнозами считается дурным тоном. Крайне не рекомендуем! А помните главную героиню из "Очень странных вещей"? "Mouthbreather" было её любимым оскорблением для подонков всех калибров и мастей.

- Honey, our kid happens to be a son of our neighbor, am I right? He's the same mouthbreather as him.
- Дорогая, мне кажется или наш сын от соседа? Такой же безмозглый идиот.
источник
2021 October 27
Fucking English | Английский язык 18+
Bugger off – катись отсюда, отвали, пошёл нахер. Если вам поднадоело заезженное "get lost", а "leave me alone" выглядит уж слишком мягко, чтобы выразить всю полноту ваших чувств, воспользуйтесь этой фразой. Слово bugger само по себе прекрасно: в качестве существительного это и сукин сын, и пидор, и любитель анала, и даже зоофил, а в качестве глагола - изгадить, обдурить, опустить и так далее. Так что, если вы попросите кого-то удалиться, сказав "hey, mate, you better bugger off", вас сразу же поймут.

- It's my first five minutes of serenity during the day and you're spoiling it with your fucking questions? Bugger off, let me take a shit!
- Первые пять минут спокойствия за день, а ты решил доебать меня вопросами? Отвали, дай посрать нормально!
источник
2021 October 28
Fucking English | Английский язык 18+
Zero fucks given – абсолютно поебать. Это выражение - производное от всемилюбимой фразы "I don't give a fuck" - мне поебать. Практически оно же, но считайте, что под метом, на максималках, в квадрате:то бишь поебать абсолютно. И тут не просто безразличие. Тут 50 оттенков пренебрежения, раздражения, а иногда, в умелых устах - сарказма. Миллиардеры летают в космос? - zero fucks given. Наши не вышли даже из группы? - zero fucks given. Новый клип у "любого исполнителя на хайпе"? - ну вы поняли. Выражение, на самом деле, достаточно молодое, в конце нулевых/начале 10-х появилось и умудрилось не скатиться в кринж. Так что смело используйте его налево и направо. Благословение у вас наше есть. По совместительству," zero fucks given" может служить жизненной философией. Решать вам.

- After he was hit by a car during the party, he just hopped back on his feet and proceed to drink like zero fucks were given.
- Когда его во время пьянки сбила машина, он просто встал и продолжил бухать, ему абсолютно похуй на всё.
источник
2021 October 29
Fucking English | Английский язык 18+
Hundo P – сто процентов, однозначно. Популярное среди молодежи выражение, которое пришло на смену заплесневелому «of course». Его можно использовать в двух случаях: когда соглашаешься на что-то или когда полностью уверен в чем-то. Допустим, симпатичная и молоденькая соседка Маша вдруг заезжает во двор на новом Бентли, хотя за душой у нее ни копейки (hundo P нашла себе богатого хахаля и насосала) или толстяк с работы, который меньше 100кг отродясь не весил, в один день приходит в офис стройный и звонкий (hundo P сделал липосакцию). Помимо высказываний в адрес очевидных фактов, hundo p также подойдет в качестве ответа, когда вас зовут в стрип-клуб, на закрытые вечеринки, Мальдивы и так далее. Потому что от таких предложений не отказываются.

- She's spending every weekend hitting on men in a bar, hundo P.
- Да она каждые выходные по барам зависает. Сто пудов мужиков снимает.
источник
2021 October 30
Fucking English | Английский язык 18+
Death burger – дословно «Смертельный бургер». Гигантский многоэтажный бургер, единственная задача которого отправить своего хозяина в кому от обжорства. Часто последствия сопровождаются мощнейшим несварением желудка.
В правильном бургере смерти вы должны найти не менее 3х гигантских котлет, куриный стейк, 8 полосок бекона, обжаренные луковые кольца, 8 кусков сыра, ломтик помидора, листик салата, перец халапеньо, соль и перец по вкусу. Приятного аппетита, жрите.

- If you're dealing with a death burger, you must know: tearing your fucking face apart is inevitable.
- Если ты имеешь дело с этим жестким бургером, то знай: без разорванного ебала дело точно не обойдется.
источник
2021 October 31
Fucking English | Английский язык 18+
Whale away – дословно можно перевести как «кит уплыл», но в американском простонародье так говорят о нанесении тяжких телесных или психологических повреждений индивидуму. По нашему «отпиздить», «отхуярить» или просто «дать пизды». Здесь away можно перевести как «дать», а whale «пизда». Точных данных, когда и кем было создано это интересное выражение, нет, но по одной из версий, ассоциация женской вагины с китом происходит от того, что данное животное такое же бесформенное и тоже всегда мокрое, так как обитает в воде.

- If you drill your fucking wall on weekend morning again, I'll whale you away like there's no tomorrow.
- Ещё раз будешь сверлить свою ебучую стену в выходной утром, я тебе наваляю так, что не встанешь.
источник
2021 November 01
Fucking English | Английский язык 18+
Kobe! [ˈkəʊbɪ!] – выкрик, которым сопровождают охуенный по мнению автора бросок. При виде этой идиомы любители NBA не могли не пустить скупую слезу. И немудрено: истоки слова идут из имени Коби Брайанта - великого американского баскетболиста, погибшего в начале 2020 года в авиакатастрофе. Этот афроамериканец прославился на весь мир не только своим стилем игры, но и охуенной эпичностью бросков, поражавшей воображение. Надо зарядить подачу через все поле и попасть в кольцо? Зовите Коби! Со временем, в американской культуре ассоциация "Коби = точный бросок" укоренилась настолько, что именем Коби стало принято сопровождать ЛЮБОЙ бросок чего-либо куда-либо. И не важно, кидаете ли вы мяч в кольцо или бычок в мусорную урну. Главное, чтобы бросок был эпичным и точным.

- Bet if he hadn’t screamed that "Kobe!" line, he wouldn’t have been able to hit that cheerleader in the face with that basketball.
- Если бы он не крикнул "Kobe!" перед броском, то вряд-ли смог бы так четко зарядить мячом в лицо той чирлидерше.
источник
2021 November 02
Fucking English | Английский язык 18+
Giddy up! – Погнали, я в деле! Во времена Дикого Запада этим кличем подгоняли лошадей. ‘’Get thee up!’’ - кричал ковбой, пришпоривая свою клячу. Постепенно слова «слиплись», и получилось наше сегодняшнее выражение. Сейчас его используют и в обращении к людям - как призыв ускориться или готовность к действию. Скажем, друг зовет вас на вечеринку, где будет океан бухла и толпа шикарных девочек. Тут уж вы точно должны ответить: ‘’Giddy up! What are we waiting for?!’’ Ну а если в разгар веселья в хату вдруг ввалилась полиция, которую вызвали возмущенные соседи, тут уж лучше всем гостям поскорее giddy up, пока не замели.

- We're having a Party of the Century down here, booze and chicks included, and you're still resting your ass at the hospital? Stop jerking around and giddy the fuck up!
- Тут у нас тусич столетия с бухлом и бабами, а ты в больничке валяешься? Брось ломаться и тащись сюда!
источник
2021 November 03
Fucking English | Английский язык 18+
Ballsy – смелый, дерзкий, наглый. Зная альтернативное значение слова balls, можно понять, что к чему. Таким словом характеризуются поступки, которые требуют наличия стальных яиц. Это под силу не каждому, так как только избранные наделены супер-способностью делать и говорить то, о чём другие и думать боятся. Например, смогли бы вы устроить дерзкий пранк над копами? А не над случайными прохожими и подставными актёрами, как это делает большинство нынешних ютуберов. Это было бы поистине ballsy, но далеко не всегда это выражение ассоциируется с такими глупыми поступками, часто так описывают как раз-таки то, что вызывает реальное восхищение.

- If you'll keep acting ballsy and driving being drunk, I won't drag you out of police station anymore.
- Если ты продолжишь наглеть и ездить бухим за рулём, то я тебя из ментовки вытаскивать больше не буду.
источник
2021 November 04
Fucking English | Английский язык 18+
Cancel culture – культура отмены. Массовый бойкот известной личности или бренда в ответ на их противоречивые высказывания или действия. Один из жестких способов привлечь к ответственности, который, однако, часто похож на травлю. Уже не понятно, приносит ли он больше пользы или вреда, так как под волну недовольства можно угодить за любую мелочь. Иногда это доходит до откровенного идиотизма. Например, знаменитую писательницу Джоан Роулинг не раз обвиняли в ненависти к трансгендерам. В том числе из-за того, что главный персонаж ее новой книги совершает злодейства, переодеваясь в женскую одежду. Мол, Роулинг совсем охуела и пусть теперь извиняется перед всеми, кого этим обидела. Кажется, у современного общества наступает демократия головного мозга. Как говорится, за что боролись, на то и напоролись.

- This fella was twitter canceled and got all of his events crashed just because he dropped the N-word.
- Его отменили в твиттере и сорвали все его выступления только за то, что он сказал слово на букву Н.
источник
2021 November 05
Fucking English | Английский язык 18+
Doomscrolling – doom + scrolling, стремление читать плохие новости. Словечко из 2020 года, урожайного на пиздецы разного сорта. Тут тебе и коронавирус, и экономическая рецессия, и альбом Моргенштерна, и обнуление. Словом, как начали 1 января пиздецы собирать, так и не закончили. Немудрено, что от таких событий лента пестрит сообщениями о том, что в той или иной части света снова что-то ебнуло. Вроде и не хочется читать, но ведь надо ж знать, что в мире происходит! Поэтому большинство жителей интернетов разделилось на два лагеря: первые тикали из инета, обеспечивая себе "детокс", вторые оставались и читали новости, убеждая себя в том, что им надо быть наготове, когда все ебнется.

- The world will not be the same, bro. Everything has gone in a hellfire and all we have left to do is sad smoking, playing DotA and doomscrolling.
- Мир уже не будет прежним, бро. Всё сгорело синим пламенем и теперь нам остаётся лишь грустно курить, играть в Доту и читать херовые новости.
источник
2021 November 06
Fucking English | Английский язык 18+
Debtpression – debt+depression. Депрессия, связанная с долгами или иными финансовыми трудностями. Те, кто встревали на бабки банку или другим ростовщикам, знают: первые несколько месяцев после этого ты находишься в полной прострации. Сумма долга кажется тебе стокиллограмовым камнем на шее, тянущим тебя на дно независимо от силы сопротивления. Ты не можешь ни есть, ни пить, ни спать. Вся твоя голова забита тем, что ты - раб того, кто дал тебе в долг, а суицид, казавшийся уделом слабых, уже не кажется плохим выходом. Брось. Не занимайся самоедством. Не вини себя. Что сделано, то сделано, надо думать, как выбираться. Договорись с ростовщиком о рассрочке. Найди источник дохода. Уменьши время отдыха и найди подработку. Кто бы что не говорил, но труд лечит. Финансовую депрессию в том числе. Оставайся сильным и ебашь. Ты выберешься.

- Just two more years of this mortgage debtpression and I'll blow my head off, I swear.
- Ещё пару лет этого депресняка из-за ипотеки и я застрелюсь, отвечаю.
источник
2021 November 07
Fucking English | Английский язык 18+
Badonkadonk – это задница! Причем не простая задница, а исключительно женская и довольно объёмная, но, несмотря на это, она выглядит привлекательно, поскольку найти такую можно только у стройной девушки. Представили? Стройняшка с большой попкой, которую так и норовят шлёпнуть мужчины; узкая талия, плавно переходящая в широкие бёдра, мужскому полу такое по душе. Badonkadonk вошло в лексикон после того, как пятую точку таким образом окрестили реперы в 2002 году. Слово окончательно закрепилось в американской культуре, когда его использовали в телевизионном шоу Crank Yankers. Чтобы точно не забыть такой важный материал, рекомендуем прослушать композицию Трейса Адкинса "Honky Tonk Badonkadonk" или посмотреть клип.

- Now that's a badonkadonk, my man. Would spank that all day long until it goes red.
- Вот это задница, братан. Шлёпал бы её весь день, пока не покраснеет.
источник
2021 November 08
Fucking English | Английский язык 18+
Riffraff - отбросы общества, люди, которых все предпочитают обходить стороной, или с которыми попросту не хочется связываться, ибо ни к чему хорошему это не приведёт. Говоря по-нашему, это басота, возможно, хулиганы, беспризорники, алкаши, нарики и дебоширы. Иногда так отзываются о необразованных людях, которые не знают, как вести себя в цивилизованном обществе. Как оказалось, riffraff изначально значило "мусор", ну а затем значение слова эволюционировало в то, что мы сейчас называем "биомусором". Будьте осторожны: биомусор никогда не признается в том, что он биомусор, поэтому говорить ему об этом в глаза не советуем. Имейте в виду, что riffraff - это оскорбление, за которое вам может прилететь в лицо, поэтому за базаром следим. Вы предупреждены.

- After I met that asshole who bullied me in high school, it was a pleasure to find out he had turned into a street riffraff.
- Встретив на улице мудака, травившего меня в школе, я с радостью убедился, что он превратился в уличную шваль.
источник
2021 November 09
Fucking English | Английский язык 18+
Slam piece – секс-партнер и не более. Отношения с этим человеком ты воспринимаешь сугубо в горизонтальной позиции. Ни малейшего намека на глубокие чувства, совместное будущее и клятвы в любви до гроба. Причина ваших встреч всегда проста и прозаична: только секс, ничего личного, то самое пресловутое «no strings attached». Вы даже на свидание вряд ли пойдете, ведь зачем тратить время и деньги на «это»? «Slam piece» звучит довольно грубо, ведь его дословный перевод - «кусок для траха», поэтому остерегайся называть так своего партнера в лицо. Это друзьям ты можешь рассказывать, что сегодня по расписанию шпили-вили с куском. Вот тебе и порождение потреблядского общества.

- While she's completely falling in love with him, he utilizes her only as a dick slam piece.
- Пока она думает, что у них любовь, он использует ее исключительно в качестве чехла для своего члена.
источник
2021 November 10
Fucking English | Английский язык 18+
Ratchet – стервозная сука, которая считает себя самой крутой, но выглядит, как дешевая потаскуха. Словечко появилось на свет в Луизиане еще в конце 90-х, его можно услышать в треках многих рэперов (особенно черных). И, хотя в 2010-х эта искаженная версия слова wretched приобрела некоторые положительные значения (крутая, горячая), сильно ситуацию это не спасло. Запомните: ratchet - это стереотипный образ мерзкой вульгарной телки, которая только и знает, что качать права, выебываться на всех вокруг и всем своим видом (не лучшим, мягко говоря) демонстрировать свою «охуенность». Эту мадам легко узнать по обтягивающему мини с вырвиглазными принтами, гигантским кольцам в ушах, подделкам известных брендов и противному визгливому голоску, которым в порыве ярости она способна разбивать стаканы.

- She may consider herself as Carla Delevingne, but in our eyes, she will remain nothing but a cringy ratchet.
- Она может считать себя Карой Делевинь, но в наших глазах она останется кринжовой дешевкой.
источник
Fucking English | Английский язык 18+
Что такое smokeshow?
Анонимная викторина
18%
Невероятно горячая девушка
65%
Туса, на которой ничего не видно из-за дыма от марихуаны
18%
Хреновая машина, постоянно пускающая дымок из под капота
Проголосовало: 22669
источник
2021 November 11
Fucking English | Английский язык 18+
Shock, horror! - какой ужас, я в шоке! Сказав это, ты наигранно закатываешь глаза или приоткрываешь рот, всем своим видом изображая изумление. Удивлен ли ты на самом деле? Нет. Absolutely. Ведь это своего рода констатация факта, только с примесью сарказма. Разве может показаться странным, что местный Казанова с работы обрюхатил секретаршу, за которой уже давно закрепилась слава давалки? Или что соседи-наркоманы, которые годами ширялись по вене, пару дней назад сыграли в ящик? «Кошмар, ужас!» - говоришь ты собеседнику. «Давно пора,» - нашептывает мозг.

- So, he got loaded again after promising you to stop drinking last Sunday? Shock, horror! How unpredictable.
- Он снова нажрался после того, как в прошлое воскресенье пообещал тебе не пить? О, ужас! Как непредсказуемо.
источник
2021 November 12
Fucking English | Английский язык 18+
Take a dump – посрать, сбросить лишний груз, оседлать фарфорового пони. Но почему же take, а не, скажем, leave, и что ещё за dump? Ничего сверхъестественного, всё объяснимо. Dump используется в значении "свалки", а также всего того, что там оставляется, то есть "отходов". С этим разобрались, идём дальше. Некоторые знатоки в интернете утверждают, что использование take здесь так же оправдано, как и, к примеру, в выражении "take a shower" (помыться под душем), никто же не возмущается, что там take, а всё потому, что некоторые вещи в английском языке не стоит пытаться понять, их надо просто принять. Теория номер 2: если понимать дефекацию как процесс избавления от отходов, то можно предположить, что когда-то существовал полный вариант фразы, а именно "take a dump out of someone's body" - "вывести отходы из организма". Частичка out - это и есть ключ к разгадке.

- Why do I always have to take a dump when I visit someone?
- Почему каждый раз, когда я прихожу в гости, мне обязательно надо посрать?
источник
2021 November 13
Fucking English | Английский язык 18+
Bio-illogical clock – биологические часы, сошедшие с ума и оттого алогичные (illogical). Задумывался хоть раз, почему ты вскакиваешь в выходные с восходом солнца, хотя стоило бы отоспаться? Возможная причина кроется не только в соседях сверху, которые топают, как стадо слонов, но и во внутренних физиологических механизмах. Последние подстраиваются под определённый график и велят вставать ни свет, ни заря, даже когда не нужно. Только представь: долгожданный выходной, мягкая кровать, а ты с 7 утра ворочаешься с одного бока на другой и не можешь снова заснуть. А всё потому что прошлые 5 дней ты в это время уже бодренько принимал душ, одевался и спешил на работу. И так из недели в неделю, из года в год. Против природы не попрешь, амиго.

- When regular people are already leaving for work, I'm only on my way to bed. Seems that my biological clock has become bio-illogical.
- Я ложусь спать тогда, когда нормальные люди уже выезжают на работу. Кажется, мои биологические часы утратили всякую логику.
источник