Size: a a a

Литература и жизнь

2017 March 20
Литература и жизнь
В подкасте @willbedone обсудили скорочтение. Я к этому делу отношусь без восторга, но и без ужаса. Собственно, я уверен, что при чтении нехудожественной литературы от скорочтения много пользы, а вот с художественной оно не работает.

https://willbedone.ru/speedreading/

С чем согласен в подкасте.
— Оценивать надо не (только) скорость, а (но и) понимание: какая разница, сколько страниц в секунду ты проглядываешь, если ничего не отложится в голове.
— Сам навык скорочтения тренирует мозг, помогая справляться с потоком информации.
— При чтении стоит писать заметки, рисовать мнемокарты, конспектировать. Собственно, к скорочтению это отношения не имеет, заметки помогают всегда, как бы вы ни получали информацию.

Кстати, слушал подкаст я на полуторной скорости, как и многие аудиокниги — это тот способ скорочтения, который практикую я:)
источник
Литература и жизнь
Пока писал для «Капитала» текст про книгу эрмитажного директора Пиотровского, узнал, что ни он, ни его отец (тоже руководивший Эрмитажем четверть века) не имеют отношения к одноимённым уральским книжным магазинам. А магазины названы в честь просветителя Юзефа Юлиановича Пиотровского.
источник
Литература и жизнь
Похожая история с моим любимым книжным магазином — томским букинистом «Суздальский». Назван он не в честь города, а в честь известного в Томске книжника и театрала Владимира Суздальского.
источник
2017 March 21
Литература и жизнь
Брайан Фёллер показал, как будет выглядеть Джиллиан Андерсон в «Американских богах». Ну или типа того.
https://twitter.com/BryanFuller/status/843968461197869056
источник
Литература и жизнь
Узнал, что у барда Олега Митяева есть целый альбом песен на стихи Бродского. К этому — моя любимая история о Бродском
источник
Литература и жизнь
«Вечер Бродского в Упсале должен был завершиться выступлением моей жены со стихами, положенными на музыку. Когда Бродский узнал, что Елена будет петь стихи, он ей объяснил, что ненавидит, когда поют стихи, и что однажды он разбил голову человеку, который пел его стихи, его собственной гитарой».

Янгфельдт Бенгт. «Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском»
источник
2017 March 22
Литература и жизнь
Реакция поклонников Стругацких на то, что их произведения снова выложены в сеть
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
Ребята из @newtonew запустили проект «Интересные школы России», попросили рассказать.

В проекте они рассказывают о школах, не похожих на скучные безликие МОУ СОШ — где детей действительно учат интересному, используют новаторские технологии и просто с душой подходят к делу. Пока на сайте есть рассказы о двух школах, ещё три готовятся. Круто, что география не ограничивается Москвой: есть даже агрошкола из маленького алтайского сельсовета.

Я сам учился сперва в стрёмной школе, где насвай толкали под носом у охраны, а половине учителей было наплевать на всё — а потом в Аэрокосмическом лицее со всеми его летними школами, играми и поездками в Самару на слёт юнжуров. Хорошая школа — это важно, и о них нужно рассказывать.

https://school.newtonew.com/
источник
2017 March 23
Литература и жизнь
В Южной Америке есть язык Гарифуна — не то чтобы совсем исчезающий, но всё к тому идёт. Интересен тем, что в нём часть лексики делится на употребляемую только мужчинами и на употребляемую только женщинами. Причём мужская лексика происходит в основном из карибского языка, а женская — из аравакских языков.

Одним из главных активистов, поддерживающих язык, был гондурасский музыкант Энди Палаио. Сегодня впервые услышал его музыку и пребываю в восхищении.

https://vk.com/wall-84846208_1597?hash=80ad5640f78a35308c
источник
Литература и жизнь
На рутрекере кто-то перевёл автоматическим переводчиком Modular Ascension как Модульный Вознесенский.
источник
Литература и жизнь
@biggakniga рассказала, что читать на английском, если вы давно хотели начать, но боитесь.

«Поэтому, если вы хотите начать читать по-английски, читайте именно то, что вам давно хотелось прочитать: не такую нужную классику, не такой полезный нон-фикшн, не эту вот модную книжку, о которой все говорят, поэтому и мне, наверное, ее надо прочесть. В вашей мотивации не должно быть никаких слов «надо», «нужно» и «полезно», только — «мне хочется». Чтение — это, в конце концов, не брокколи и не манная каша».

https://theoryandpractice.ru/posts/15916-chto-chitat-na-angliyskom-chtoby-nachat-chitat-na-angliyskom-20-knig-ot-skazok-do-trillerov
источник
2017 March 24
Литература и жизнь
Нужна такая книга, чтобы показывать её людям, которые ругаются на слова «маршмэллоу», «митболы» и «асап»
источник
2017 March 25
Литература и жизнь
В США уже несколько месяцев как растут продажи канцелярских товаров. Причина? Участникам протестных маршей нужно чем-то и на чём-то рисовать тысячи плакатов.

https://www.nytimes.com/2017/03/22/business/signs-art-supplies-protests.html
источник
Литература и жизнь
Только посетовал на то, что в телеграме не хватает Марии Пирсон — а она тут как тут: @irregardless
https://t.me/lingvojokes/763
источник
Литература и жизнь
Поступил тут в Школу культурной журналистики, буду учиться быть культурным журналистом
источник
2017 March 26
Литература и жизнь
Ассистент моей свекрови, который у нас прошлым летом работал, кубинец нетрадиционной ориентации Марио учил в школе на Кубе русский, но из всей лексики помнил одно-единственное слово, очень символичное.

НЕПОНИМАНИЕ.

https://t.me/irregardless/27
источник
2017 March 27
Литература и жизнь
Класс
источник
2017 March 28
Литература и жизнь
Там у вас новые технологии, тут протесты и инфляция, справа продуктивность, слева медиа и гендер...

А я вновь с историями о словах, будто в жизни еще есть время на любопытство 😊

Вряд ли статья «Португальские заимствования в современном английском языке» решит какие-то насущные проблемы, даже если ты лингвист (статье скоро 10 лет). Но когда я читаю такие вещи, мне кажется, будто никуда не нужно бежать, и мир еще не разваливается.

• Интересна этимология avocado «авокадо». Ацтеки называли этот плод ahuacatl. Слово казалось созвучным с испанским agua «вода», и испанцы стали называть дерево и плод aguacate. В португальском произошла трансформация aguacate в abacate, и именно эта форма превратилась во французском языке в avocat, омоним слову со значением «адвокат». Английское avocado состоит из двух элементов, avocat и испанско-португальского окончания -ado.

• Прилагательное bizarre восходит к баскскому bizar «борода». Прибавленный к bizar баскский суффикс -o, обозначающий лицо мужского пола, образовал существительное со значением «настоящий мужчина». В испанском и португальском bizarro означает «мужественный», «благородный», «элегантный». До английского через французский дошли значения «странный, неожиданный, эксцентричный».

• Заслуживают внимание словa Mandarin (1) «язык севера Китая», mandarin (2) «китайский чиновник» и mandarin (3) «мандарин, дерево и плод». Все они произошли от португальского mandarim, заимствованного из малайского mantari, и восходящего к санскритскому mantri «советник». Слова (1) и (2) вошли в английский через пиджин-инглиш, а (3) чeрез французский: цвет одежды китайских чиновников послужил причиной использования слова для названия фрукта похожего яркого цвета.

http://cyberleninka.ru/article/n/portugalskie-zaimstvovaniya-v-sovremennom-angliyskom-yazyke
источник
Литература и жизнь
В барселонском кафедральном соборе: «Смотри, стоит охранник и пропускает только верующих. Интересно, что надо сделать, чтобы он тебя пропустил? Вступить с ним в теологический диспут? И объявление о вакансии: "Требуется опытный философ крепкого телосложения"».
источник