Size: a a a

Литература и жизнь

2017 March 04
Литература и жизнь
Стивен Фрай начитал все-все-все рассказы о Шерлоке Холмсе. 71 час. Восклицательный знак. Восклицательный знак. Восклицательный знак.
http://www.audible.com/pd/Mysteries-Thrillers/Sherlock-Holmes-The-Definitive-Collection-Audiobook/B06X93XQRZ?ref_=a_hp_c2_1
источник
Литература и жизнь
Какая отличная новость! Лемировский «Триллиум» — один из любимых моих комиксов, тонкий, красивый и трогательный.
https://t.me/comixology/72
Telegram
Основы комиксологии
Райан Гослинг! Райан-Райан Гослинг! Не поверите, но это я не просто так привлекаю ваше внимание. Помните, вчера я ругала Джеффа Лемира за то, что его «Лунный Рыцарь» — сплошное хитросплетение из загадок, галлюцинаций и сюжетных поворотов на 180 градусов?

Так вот, звезда «Ла Ла Ленда» Райан Гослинг собирается продюсировать экранизацию предыдущей работы писателя, «Подводного сварщика».

Если «Лунный Рыцарь» демонстрирует навыки Лемира в тонком искусстве майндфакинга, то «Подводный сварщик» — something completely different. Это — именно тот вид комиксов, которыми Лемир прославился в родной Канаде. Неспешная история о семье, тайнах прошлого и о долге, набросанная легкими акварельными штрихами, сущая поэзия. Ну-с, ждём, должно выйти нечто любопытное. (Если что-то вообще выйдет из этой затеи, вон Геймана они тоже адаптировать собиралась.)

http://www.cbc.ca/books/mobile/touch/2017/03/ryan-gosling-to-produce-film-based-on-jeff-lemires-graphic-novel.html
источник
2017 March 05
Литература и жизнь
Когда ты считаешь себя начитанным романтиком, но так и не дочитал «Великого Гэтсби»
источник
2017 March 07
Литература и жизнь
Поразительное свидетельство гибкости языка: в японском слово «мидзу» («голубой») за тридцать лет стало употребляться гораздо чаще и вот-вот войдёт в число основных цветов. Сейчас это скорее оттенок, что-то вроде цвета морской волны (собственно, в переводе это слово и означает «вода»), но в ближайшие годы его статус может поменяться.

https://nplus1.ru/news/2017/03/06/japanesecolourlexicon
источник
2017 March 08
Литература и жизнь
«Указ
Вот как я есть Федор Кузьмич Каблуков, слава мне, Набольший Мурза, долгих лет мне жизни, Секлетарь и Академик и Герой и Мореплаватель и Плотник, и как я есть в непрестанной об людях заботе, приказываю.
— Вот еще какое дело вспомнил совсем забыл с государственными делами замотавшись:
— Восьмого Марта тоже Праздник Международный Женский День.
— Энтот праздник не выходной.
— Значит на работу выходить, но работать спустя рукава.
— Женский День значит навроде Бабского Праздника.
— В энтот день всем бабам почет и уважение как есть они Жена и Мать и Бабушка и Племянница или другая какая Пигалица малая всех уважать.
— В энтот Праздник их не бить не колошматить ничего такого обычного чтоб не делать, а пущай она Жена и Мать и Бабушка и Племянница, или другая какая Пигалица малая с утра пораньше встанет пирогов напечет оладушков того-сего наваляет все чисто вымоет полы подметет лавки надраит воды с колодца наносит белье там исподнее али верхнее намоет-настирает у кого коврики али половички пущай все хорошо выколотит а то я вас знаю пылишша в избе хоть нос зажимай. Дров пущай нарубит баньку растопит помоется как следоват. Стол накроет побогаче блины горкой закусь всякая может с Нового Года чего недоедено все на стол тащи.
— С работы придя проздравить Жену и Мать и Бабушку и Племянницу или другую какую Пигалицу малую с Международным Женским Днем.
— Сказать: "Желаю вам Жена и Мать и Бабушка и Племянница или другая какая Пигалица малая счастья в жизне успехов в работе мирного неба над головой".
— Всякую бабу, хоть Соседка хоть кто такими же словами вежливо проздравлять.
— Опосля пей-гуляй, ешь что хочешь веселись, но в меру.
Каблуков».

Татьяна Толстая. «Кысь»
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
В выдающейся книге Алексея Зимина «Кухня навсегда» есть глава про огурцы с лёгким привкусом (извините) каннибализма
источник
2017 March 09
Литература и жизнь
Книжный магазин Loganberry Books в честь 8 марта развернул корешками внутрь книги, написанные мужчинами, чтобы продемонстрировать гендерное неравенство на книжном рынке
источник
Литература и жизнь
«В нашей литературе настает кризис: это видно уже по упадку Пушкина. На него не только проходит мода, но он уже явно упадает талантом».

Публицист Николай Мельгунов, 1832.
источник
Литература и жизнь
Известен довлатовский анекдот о том, что Воннегут якобы сильно выигрывает в переводе Райт-Ковалёвой. Утверждение, мягко говоря, небесспорное, но фокус в том, что задолго до Довлатова точно в таких же выражениях Владимир Набоков в интервью журналу Vogue отзывался о другом писателе:

«Сам же Пастернак сильно выигрывает при переводе. Когда вы переводите клише — ну, например, „нет худа без добра“, — на другом языке они звучат не хуже, чем у Мильтона».
источник
Литература и жизнь
Но Набоков Пастернака не любил, а вот за что Довлатов так Воннегута обидел, мне непонятно. Макс Немцов полагает, что это была шутка, которую приняли всерьёз. Вполне возможно.

UPD
Лев Оборин напомнил: у Довлатова Воннегут не выигрывает в переводе, а проигрывает в оригинале, причём слова эти приписаны Гору Видалу. Это многое объясняет: Видал Воннегута страшно не любил и обзывал «худшим писателем Америки». Разумеется, был неправ.
источник
Литература и жизнь
Не про литературу, а про слова, что тоже очень важно: @ursibling рассказывает, как слова «дефектный» и «деффективный» стигматизируют людей с психическими расстройствами, и почему это очень серьёзный вопрос.
http://telegra.ph/Do-exist-03-09
источник
Литература и жизнь
В полку издательских телеграмов прибыло, встречайте издательство Ивана Лимбаха @ilimbakh!

Надо будет по этому поводу добраться до Перека, который давно на полке скучает.
источник
2017 March 10
Литература и жизнь
Моя любимая команда «автор-иллюстратор» — Гейман и МакКин.

https://www.theguardian.com/books/gallery/2017/mar/10/neil-gaimans-american-gods-illustrated-by-dave-mckean-in-pictures
источник
Литература и жизнь
О существовании Геймана я давным-давно узнал из фильма «Зеркальная маска». МакКин снял его, а Гейман написал сценарий. Ещё в фильме есть волшебная музыка, коты с человеческими лицами и Стивен Фрай в роли библиотекаря.
https://www.youtube.com/watch?v=swrcKRVgeGI
источник
Литература и жизнь
В до слёз грустной книге «Всё, чего я не сказала» есть такие радостные сокровища, что нельзя не улыбаться (спасибо также Анастасии Грызуновой, чьи переводы я очень люблю).
источник
2017 March 11
Литература и жизнь
источник
2017 March 12
Литература и жизнь
На SXSW презентовали сериал «Американские боги» и, судя по отзывам, всё очень хорошо. Первую серию сравнивают с пилотом «Легиона» — в том смысле, что это уж очень непохоже на your average TV series
источник
Литература и жизнь
источник
Литература и жизнь
Сивен Кинг пишет вместе со своим сыном Оуэном роман «Спящие красавицы» о мире, в котором все женщины уснули долгим сном, и мужчинам приходится как-то выкручиваться.

http://www.signature-reads.com/2017/03/stephen-king-collaborates-with-son-owen-on-sleeping-beauties/
источник