Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 October 25
BBC News | Русская служба
"Вчера я видел, как женщина рылась в мусорных баках в местной гостинице, собирая остатки еды".

Афганистан - на грани массового голода. Сейчас более 3 млн детей в этой стране страдают от недоедания.

Многие афганцы сейчас продают свое имущество, чтобы купить еду. У талибов нет доступа к зарубежным активам, а это означает, что зарплата государственным служащим не выплачивается.

Как сообщает афганская газета "Хашт-е-Собх", в одном из районов Кабула от голода умерли восемь детей-сирот в возрасте от трех до 11 лет. По данным издания, все они недавно потеряли родителей и жили без какой-либо опеки.


https://bbc.in/3Gi8tbh
источник
BBC News | Русская служба
❗️В понедельник состоялся телефонный разговор британского премьер-министра Бориса Джонсона с президентом России Владимиром Путиным.

После отравления в Солсбери в отношениях между двумя странами остаются значительные сложности, заявил после разговора Борис Джонсон.

“Президент России и Премьер-министр Великобритании обменялись оценками ситуации в двусторонних отношениях. Выражено обоюдное мнение, что несмотря на наличие известных проблем, следовало бы наладить взаимодействие Москвы и Лондона по ряду направлений”,- говорится на сайте Кремля.

Подробности их разговора здесь. Материал дополняется.



https://bbc.in/3vKwNOg
источник
BBC News | Русская служба
Во многих странах мира пандемия выходит на новую волну.

По данным Университета Джонса Хопкинса, общее число заражений в мире за последние 28 дней составило около 12 млн, при этом в результате Covid-19 скончались около 199 тысяч человек.

Сейчас недельная заражаемость относительно невысока по сравнению с летними показателями: на прошлой неделе заразились 2,9 млн человек, а в августе, во время предыдущей волны, недельное число заражений держалось на уровне 4,5 млн.

https://bbc.in/3mk9oA9
источник
BBC News | Русская служба
"Достаточно лишь пожать ему руку - и все будет кончено".

Бывший высокопоставленный саудовский разведчик заявил, что наследный принц Саудовской Аравии Мухаммед ибн Салман намеревался убить ныне покойного короля Абдаллу при помощи отравленного перстня, доставленного из России.


https://bbc.in/3BdzFUI
источник
BBC News | Русская служба
Сегодня исполнилось 95 лет со дня рождения оперной певицы Галины Вишневской.
Ее личная история во многом отражает непростую судьбу России в XX веке.

В 1974 году великая певица вместе с мужем Мстиславом Ростроповичем была вынуждена покинуть СССР.

В 1982 году она рассказала Би-би-си о том, что случилось после того, как они приютили находящегося в опале Александра Солженицына и как жили первое время за границей после лишения советского гражданства.


https://youtu.be/LERan7Obeu8?t=612
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
В Microsoft говорят, что связанная со Службой внешней разведки группа хакеров Nobelium пытается атаковать глобальные цепочки провайдеров IT-сектора.

Эксперты по безопасности компании сделали заявление, в котором указывается, что Nobelium провела с июля по октябрь почти 23 тыс. кибератак.

Компания указывает, что американские власти и другие эксперты установили, что эта группа является частью российской Службы внешней разведки (СВР).

В мае нынешнего года группировку (и Россию) связали со взломом Агентства по международному развитию США (USAID). Хакеры разослали от имени агентства электронные письма более чем на 3000 учетных записей в более чем 150 организациях.

https://bbc.in/3BkaK24
источник
2021 October 26
BBC News | Русская служба
“Источники Би-би-си в Кремле, попросив об анонимности, говорят, что по сути от республиканского суверенитета в Татарстане уже давно ничего не осталось - это лишь формальность.

Заниматься его размыванием в середине 2000-х начал тогда полпред президента Сергей Кириенко.

Сейчас он же по сути пытается довести этот процесс до завершения - уже работая куратором внутренней политики в администрации президента”.

Корреспондент Русской службы Би-си-си Петр Козлов - о том, что может значить демарш парламента Татарстана против очередной реформы региональной власти в России.

https://bbc.in/3pCdo0E
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Президент Турции Эрдоган передумал высылать послов.

🔴 Суд Амстердама огласит решение по делу о коллекции экспонатов крымских музеев, находившейся за пределами полуострова на момент его аннексии Россией.

🔴 В США будут пускать только вакцинированных.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3ChEVbc
источник
BBC News | Русская служба
Обнародованы показания по делу об инциденте на съемках фильма "Раст".

В документах говорится, в частности, что Алеку Болдуину вручили реквизитный револьвер и сказали, что он не заряжен.

Также, как утверждается в документах следствия, актер направил револьвер в камеру во время репетиции.

Подробнее: https://bbc.in/30S9bvu
источник
BBC News | Русская служба
Около 200 заключенных из колонии №13, расположенной в Саратовской области, написали заявления в правоохранительные органы после визита в колонию общественной наблюдательной комиссии.

"Всего написано 195 заявлений. 185 из них касаются насилия. В трех заявлениях из 185 речь идет о насилии в ОТБ-1, в 182 - о насилии в ИК-13", - рассказал Интерфаксу глава саратовской ОНК Денис Соболев.

ОТБ-1 - областная туберкулезная больница ФСИН. О жестоких пытках и сексуальном насилии в этом учреждении стало известно в сентябре после публикации проекта Gulagu.net, которому передал видеозаписи бывший заключенный Сергей Савельев.

https://bbc.in/3EfcFGJ
источник
BBC News | Русская служба
Суд в Астрахани приговорил троих свидетелей Иеговы к восьми годам колонии общего режима по обвинению в организации экстремистской организации. Еще одна последовательница "Свидетелей Иеговы" приговорена к трем с половиной годам колонии.

По версии следствия, они были фактическими руководителями местной организации "Свидетели Иеговы" и продолжили организовывать собрания после ее объявления экстремистской.

https://bbc.in/3BgmfaL
источник
BBC News | Русская служба
Около ста мужчин со всего мира приняли участие в чемпионате усов и бород в Германии в минувшие выходные.

Участники прибыли на чемпионат в Баварии из Нидерландов, Австрии, Италии, Швейцарии и Израиля. Они соревновались в самых различных категориях, от “натуральной бороды” для участников, не использующих средства укладки, до “мушкетера” и “Дали”.

Судьями конкурса выступали ведущие парикмахеры и барберы в Германии. Одними из важнейших критериев для жюри были длина и густота бороды соревнующихся.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Полина и ее семья остались в Золотом во время конфликта на Донбассе, и рядом с их домом не раз падали снаряды.

Но тогда пострадали не только люди. Многих животных оставили хозяева. 13-летняя Полина Кирильчук кормит этих животных, лечит и ищет им новых хозяев.

По словам Полины, уезжая, многие люди оставляли животных оставляли на привязи. Поэтому с собаками у Полины дружбы не получилось: они бросались на нее.

Теперь ее хобби – спасение кошек. А мечта – чтобы в Золотом было удобно и хорошо жить детям.

https://youtu.be/xSCQ-nS0lnU
YouTube
Девочка с кошками. Как ребенок в Донбассе помогает брошенным животным
Полина и ее семья остались в Золотом во время конфликта, и рядом с их домом не раз падали снаряды. Но тогда пострадали не только люди. Многих животных оставили хозяева. 13-летняя Полина Кирильчук кормит этих животных, лечит и ищет им новых хозяев.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0
Google Play: https://bit.ly/2J6ePyW

Комментарии к видео проходят модерацию. Мы оставляем за собой право удалять те комментарии, которые содержат оскорбления, призывы к насилию, клевету, ругательства…
источник
BBC News | Русская служба
Суточная коронавирусная смертность в России обновила максимум и впервые оказалась выше 1,1 тысячи.

Число новых случаев заражения Covid-19 при этом несколько снизилось после максимума, зафиксированного накануне.

https://bbc.in/3mfw8AZ
источник
BBC News | Русская служба
❗️Апелляционный суд Амстердама постановил вернуть Украине коллекцию золота скифов из музеев аннексированного Крыма, которая сейчас находится в Нидерландах.

Таким образом, суд подтвердил предыдущее решение окружного административного суда столицы Нидерландов от 14 декабря 2016 года.

Выставка "Крым. Золотой остров в Черном море" проходила в музее Алларда Пирсона в Амстердаме с 7 февраля по 31 августа 2014 года и состояла из экспонатов четырех крымских музеев и одного киевского.

После аннексии полуострова Россией возник спор по поводу того, возвращать ли экспонаты в Крым - или же на подконтрольные украинским властям территории.

https://bbc.in/30QVWv1
источник