Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 September 14
BBC News | Русская служба
Сегодня был завершен сбор средств для Ильи Худобы из Краснодарского края. Мальчику нужен очень дорогостоящий препарат «Золгенсма» - один его укол стоит больше 150 млн рублей.

Ребенку помогал рэпер Моргенштерн, который недавно признался, что делал это, чтобы “заработать очки” перед полицейскими, так как опасался, что правоохранительные органы могут подбросить ему наркотики. Мама ребенка сотрудница полиции.

Детей с диагнозом, как у Ильи, только в одном Краснодарском крае несколько десятков. Весной этого года мы подробно рассказывали, как их родители пытаются добиться положенных по закону лекарств.

https://bbc.in/3z6AUnz
источник
2021 September 15
BBC News | Русская служба
🔴 Франция призывает Мали отказаться от услуг "вагнеровцев".

🔴 ЕС идет на контакт с талибами.

🔴 Немецкая прокуратура начала проверку по следам кибератак. Главный подозреваемый - Россия.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2YSE4yV
источник
BBC News | Русская служба
Высокопоставленные источники в "Талибане"* сообщили Би-би-си, что между руководителями движения вспыхнул серьезный конфликт.

По данным собеседников службы Би-би-си на языке пушту, во время совещания в президентском дворце один из основателей "Талибана" вице-премьер Абдул Гани Барадар разругался с Халилом Рахманом Хаккани - министром по делам беженцев.

Как сообщают источники, причиной спора стало недовольство Барадара структурой нового правительства Афганистана.

https://bbc.in/3hvyoBC
источник
BBC News | Русская служба
"Я не сталкивалась... Ну они как люди, они же и поздороваются... Я часто прохожу здесь, и ничего не могу сказать. Они сидят вот тут - и никаких нюансов со мной не было".

В подмосковном селе Бужаниново убили и изнасиловали пенсионерку, после чего жители устроили сход и потребовали расселить общежитие с мигрантами.

Рабочих эвакуировали. Раньше проблем с приезжими не было, признают жители, и единственная претензий было то, что их много.

Репортаж Русской службы Би-би-си из села, где прошел стихийный митинг против мигрантов.

https://bbc.in/3z6oSL6
источник
BBC News | Русская служба
Разрешение на запуск "Северного потока-2" может быть получено не раньше начала следующего года, заявил глава МИД России Сергей Лавров.

Строительство трубопровода завершено на прошлой неделе, напомнил он, но процесс получения разрешений от Германии "небыстрый - по-моему, четыре месяца, начало 2022 года".

Русская служба Би-би-си разбиралась, что ожидает проект "Газпрома", после того как закончилась стройка.

https://bbc.in/3tHMg0b
источник
BBC News | Русская служба
"Дмитрий Анатольевич в принципе сибарит и модерновый человек. Любит, чтоб было современно, эргономично, айпады. А конкретно этот корпус администрации производит удручающее впечатление, он давно не видел ремонта. Вплоть до того, что вместо бумажных полотенец там застенчиво стояли рулончики с туалетной бумагой".

Дмитрий Медведев был президентом России. Сейчас его не взяли даже возглавить список “Единой России” на выборах, а он очень хотел. Быть заместителем председателя Совета безопасности ему не нравится. Так нам рассказали десятки источников в высших эшелонах власти. Пресс-секретарь Медведева назвал их утверждения ложными домыслами.

Русская служба Би-би-си рассказывает, как Дмитрий Медведев пытается выйти из тени и почему у него это не получается.

https://bbc.in/3kerSRv
источник
BBC News | Русская служба
Верховный суд России отменил обвинительный приговор женщине, которая ранила ножом напавшего на нее сожителя.

Суд постановил, что при защите от посягательства, сопряженного с насилием, обороняющийся вправе "причинить любой по характеру и объему вред посягающему лицу".

Как отмечается в сообщении Верховного суда, ранее в судах было установлено, что зачинщиком конфликта был потерпевший.

Он, когда подсудимая резала хлеб, развернул ее к себе лицом, одной рукой придавил шею, а другой дважды ударил в область плеч.

Женщина оттолкнула его от себя и нанесла ему удар ножом в область грудной клетки.

https://bbc.in/3tHGA6p
источник
BBC News | Русская служба
Дмитрий Песков – о самочувствии Владимира Путина после того, как он ушел на самоизоляцию.

И о вакцине "Спутник-V", которой российский президент ранее привился.
источник
BBC News | Русская служба
Команда Навального опубликовала имена кандидатов "Умного голосования".

В борьбе с этим проектом российские власти дошли до противостояния с Google и властями США.

Роскомнадзор, заблокировав все ресурсы Навального, начал тестировать оборудование "суверенного рунета".

Власть не без оснований опасается, что технология "Умного голосования" может негативно для Кремля отразиться на итогах выборов, считают политологи.

В "Единой России" уверяют, что не боятся проекта Навального.

https://bbc.in/3CbBEda
источник
BBC News | Русская служба
Согласно данным, в большинстве случаев "Умное голосование" предлагает отдать голос за кандидатов от КПРФ.

Подробнее о том, почему власти тратят столько сил на борьбу с "Умным голосованием", – в нашем материале: https://bbc.in/3CbBEda
источник
BBC News | Русская служба
Традиция охоты на дельфинов на Фарерских островах вызвала гнев международных зоозащитных организаций.

В минувшие выходные охотники загнали на мелководье, а затем зарезали более 1400 дельфинов. В союзе китобоев говорят, что это было ошибкой.

Зоозащитники давно критикуют практику убийства дельфинов и китов, но местные жители считают ее неотъемлемой частью своей культуры.

https://bbc.in/3luhWCA
источник
BBC News | Русская служба
Американская компания Colossal объявила о планах по возвращению к жизни шерстистых мамонтов, вымерших много тысячелетий назад.

Для этого ученые компании намерены применить технологии генной инженерии и использовать ДНК мамонтов, извлеченное из замороженных останков животных.

Colossal надеется создать гибрид мамонта и азиатского слона, максимально приближенный к настоящему мамонту, с тем, чтобы затем заселить этими животными просторы Сибири.

https://bbc.in/3kdwwzc
источник
BBC News | Русская служба
Центр исследования коррупции и организованной преступности (OCCRP) прекращает работу в России.

OCCRP объявил, что делает это, чтобы защитить журналистов "на фоне кампании Кремля против независимой журналистики".

За последнее время большинство российских партнеров OCCRP власти внесли в список "иностранных агентов" или нежелательных в России организаций.

https://bbc.in/3tHHgc4
источник
BBC News | Русская служба
❗️Британский премьер Борис Джонсон вызывает к себе министров. СМИ ожидают перестановок в британском правительстве.

Своей должности уже лишился министр образования Гэвин Уильямсон. Его ранее сильно критиковали за то, как была организована сдача выпускных школьных экзаменов в пандемию.
источник
BBC News | Русская служба
15 сентября исполняется 75 лет со дня рождения Оливера Стоуна, одного из самых известных и противоречивых режиссеров современного кинематографа.

Созданная им за полвека работы в кино обширная фильмография охватывает самые разные жанры - от криминальных триллеров до байопиков, от документальных расследований до политических портретов.

Его фильмы и политические высказывания нередко вызывали самую острую критику и в какой-то момент превратили его чуть ли не в персону нон грата в США.

К юбилею Оливера Стоуна наш обозреватель Александр Кан расскажет о главных фильмах в карьере режиссера.

https://bbc.in/3k9cV31
источник
BBC News | Русская служба
🕵️‍♂️ Шведский суд приговорил 47-летнего гражданина страны к трем годам тюрьмы за шпионаж в пользу России.

Мужчина, имя которого не разглашается, признан виновным в передаче сотруднику российского посольства конфиденциальной информации о деятельности шведских автомобильных концернов Volvo и Scania. Его поймали с поличным.

https://bbc.in/2YQrvnI
источник
BBC News | Русская служба
❗️В Британии меняется министр иностранных дел.

Премьер-министр Борис Джонсон назначил уже бывшего главу Форин-офиса Доминика Рааба министром юстиции.

О том, кто сменит его на посту министра иностранных дел, пока не сообщается.

Подробнее о перестановках в британском правительстве: https://bbc.in/39ebQ3q
источник
BBC News | Русская служба
❗️Доминика Рааба на должности министра иностранных дел Великобритании сменила Лиз Трасс, бывшая министром международной торговли.
источник
BBC News | Русская служба
🇺🇸 Губернатор Калифорнии демократ Гэвин Ньюсом отразил попытку республиканцев сместить его с должности, выиграв досрочные выборы.

Подсчет еще продолжается, но по данным обработки 70% бюллетеней, Ньюсом набирает 66% голосов, и его победа уже не вызывает сомнений.

Поводом к проведению досрочных выборов стал инцидент в конце ноября 2020 года, когда Ньюсома заметили в фешенебельном ресторане – при том, что он ввел в своем штате одни из самых строгих в США антиковидных ограничений и призывал сограждан без необходимости не выходить из домов.

https://bbc.in/2YUlaaV
источник
BBC News | Русская служба
Каверы на Little Big, мемы в стиле “Наташ, мы всё уронили”, дипфейки с Лавровым и Шойгу и ролики с эротическим подтекстом.

В оставшиеся до выборов нового созыва Госдумы дни партии и кандидаты пустили в ход всю оставшуюся у них в арсенале агитацию.

Русская служба Би-би-си собрала ее самые яркие образцы.

https://bbc.in/396gMHQ
источник