Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 September 15
BBC News | Русская служба
🐪 Гигантские изображения верблюдов в Саудовской Аравии оказались древнейшими скульптурами животных среди известных науке.

Комплекс, известный как Стоянка верблюдов, включает в себя 21 натуралистическое изображение разных животных, в том числе три гигантские статуи верблюдов, вытесанных из горных отрогов.

Он был открыт еще в 2018 году, но тогда археологи отнесли время их создания к началу нашей эры. Но по данным последнего исследования, они появились 7-8 тысяч лет назад. Это делает их намного старше Стоунхенджа и пирамид Гизы.

Предназначение комплекса точно неизвестно. Ученые предполагают, что он долгое время служил местом встреч кочевых племен.

https://bbc.in/3ll30Xu
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Шамима Бегум, которую Великобритания лишила гражданства за сотрудничество с боевиками “Исламского государства”*, утверждает, что сожалеет о своих поступках, и предлагает Лондону помощь в борьбе с терроризмом.

В 2014 году тогда 15-летняя Шамима сбежала из дома своих родных в Лондоне и уехала в Сирию, где вышла замуж за боевика “ИГ”. По ее словам, она трижды была беременна, но все трое детей умерли в младенчестве.

Сейчас 22-летняя Бегум находится в лагере для беженцев в Сирии.

В ответ на вопрос корреспондента Би-би-си, что она думает о своей принадлежности к организации, которая совершала геноцид и убийства по всему миру, Бегум заявила: “Меня просто на изнанку от этого выворачивает. Я себя за это ненавижу”.

Хотя еще зимой 2019 года она заявила корреспонденту Times, что не жалеет о решении присоединиться к “ИГ” и что ее не смущает вид отрезанной головы в мусорной урне.

(*запрещенная в России и других странах мира террористическая организация)

https://bbc.in/3nxWzmJ
источник
BBC News | Русская служба
Министр обороны Франции Флоренс Парли предостерегла власти Мали от заключения сделки с российской "ЧВК Вагнера". По ее словам, нанимая "вагнеровцев", Мали осложнит французские антитеррористические операции в стране.

Сообщения о том, что военное правительство Мали собирается нанять бойцов "ЧВК Вагнера", появились на этой неделе. Источники сообщили агентству Франс пресс, что Мали собирается подписать соглашение о переброске в страну почти тысячи российских наёмников.

Франция опасается, что Москва усиливает свое влияние в странах Африки. Обозреватели отмечают, что соперничество двух стран за влияние на этом континенте усиливается.

https://bbc.in/3Eirkls
источник
BBC News | Русская служба
"Списки не видел, смотреть их не собираюсь".

"Умное голосование" Алексея Навального назвало своих кандидатов по выборам в Госдуму. Активнее всего соратники оппозиционера призывают поддерживать КПРФ. В списке также оказались кандидаты парламентских ЛДПР и "Справедливой России", а также "Новых людей", "Зеленых", Партии роста и "Коммунистов России".

Би-би-си узнала, что о списках "Умного голосования" думают сами партии.

https://bbc.in/2Xic3A4
источник
2021 September 16
BBC News | Русская служба
🔴 Австралия построит атомные подлодки, чтобы противостоять Китаю.

🔴 SpaceX отправил на орбиту капсулу "Драгон" с четырьмя туристами.

🔴 В Арбитражном суде Москвы состоятся слушания по иску Олега Дерипаски о защите деловой репутации к Алексею Навальному.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3EkM2RN
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Полиция сообщила о нападении неизвестного мужчины на отдел полиции в Воронежской области.

Местные телеграм-каналы пишут, что у этого человека был автомат.

По не подтвержденным данным, он не только стрелял, но и привел в действие взрывное устройство.

https://bbc.in/3hCEpfT
источник
BBC News | Русская служба
Российские операторы начали блокировать в России сервис Google Docs, сообщил проект GlobalCheck, который занимается мониторингом системы интернет-блокировок в странах СНГ.

По его данным, сайт docs.google.com блокируют операторы МТС, "Мегафон" и "Ростелеком".

"Вероятно, блокировка связана с публикацией списков "Умного голосования" на ресурсе "Google Документы", - сказано в сообщении GlobalCheck.

https://bbc.in/3zgRuBt
источник
BBC News | Русская служба
"Сомневаюсь, что использовались только старые утечки. Уровень обогащения базы - очень сильный. По словам моих собеседников из рынка пробива, обогащение делали профессионалы: либо с инструментарием высочайшего уровня, либо с соответствующими уже готовыми базами".

Список людей, которые жертвовали деньги структурам политика Алексея Навального, попал в интернет.

Русская служба Би-би-си связалась с жертвами утечки и обнаружила, что в базе была указана самая свежая информация об их местах работы.

Ее нет в доступных на черном рынке базах для "пробива" - но есть у государства.

https://bbc.in/3AgrMyh
источник
BBC News | Русская служба
К единому дню голосования 2021 года несистемная оппозиция подошла в максимально зачищенном состоянии.

Оппоненты Кремля возлагали планы на кампанию, кандидатами собирались выдвигаться, например, многие соратники Алексея Навального.

Но в июне суд признал структуры политика экстремистскими, а Госдума буквально в последние месяцы работы седьмого созыва приняла закон, запрещающий баллотироваться тем, кто был связан с экстремистскими организациями - даже до того, как они получили такой статус.

Русская служба Би-би-си рассказывает о самых ярких событиях избирательной кампании 2021 года и о главных интригах предстоящего голосования.

https://bbc.in/2VM2hpB
источник
BBC News | Русская служба
🚀 Космический туризм вышел на новый виток: SpaceX отправил на орбиту капсулу "Драгон" с четырьмя "астронавтами-любителями".

Их миссия, вслед за недавними полетами бизнесменов Ричарда Брэнсона и Джеффа Безоса, станет очередным шагом по открытию космического пространства для тех, кому по карману такое удовольствие.

https://bbc.in/3EpYMGy
источник
BBC News | Русская служба
Биржевые цены на газ в Европе в среду поднялись почти до 970 долларов за тысячу кубометров.

Стоимость газа сейчас приближаются к историческому максимуму марта 2018 года - тогда газ дорожал на фоне аномальных холодов в европейских странах.

Цены при этом растут стремительно: за несколько часов с открытия Лондонской биржи в среду газ подорожал более чем на 100 долларов.

Аналитики, опрошенные Русской службой Би-би-си, говорят, что есть несколько причин для роста цен на газ.

https://bbc.in/3ExbF1Z
источник
BBC News | Русская служба
❗️Следственный комитет России возбудил уголовное дело о склонении к массовым беспорядкам во время выборов в Госдуму и другие органы власти на местах, которые начнутся в пятницу.

"Установлено, что группа лиц в составе не менее 11 участников из семи субъектов России создали сеть телеграмм-каналов, в которых размещали публикации и вели агитационную деятельность, направленную на организацию массовых беспорядков на территории Российской Федерации в дни единого голосования с 17 по 20 сентября 2021 года", - говорится в заявлении СК.

Главное следственное управление СКР завело уголовное дело в отношении автора телеграм-канала "Что-делать" Дмитрия Чебанова и "иных лиц".

https://bbc.in/3EpuWSQ
источник
BBC News | Русская служба
Движение "Талибан"* взяло контроль в Афганистане, и непонятно, что ждет страну в ближайшие месяцы и в более долгосрочное перспективе.

Остается множество вопросов о том, как талибы будут править Афганистаном:

❓Это "Талибан 2.0" или движение не изменилось?

❓Во что верят талибы?

❓На что будет жить страна, главным экспортом которой был героин?

❓Как будут взаимодействовать разные исламистские группировки?

❓Каковы интересы России в сложившейся ситуации?


На эти вопросы отвечают корреспонденты Русской службы Би-би-си Григор Атанесян, Ольга Ившина, Алексей Калмыков, Петр Козлов и Ольга Просвирова.

*признано террористической организацией и запрещено в России

https://youtu.be/NQXMQPu7qcU
YouTube
Талибан* 2.0? Перспективы Афганистана | Би-би-си объясняет
Движение «Талибан» (признано террористической организацией и запрещено в России) взяло контроль в Афганистане, и непонятно, что ждет страну в ближайшие месяцы и в более долгосрочное перспективе. Остается множество вопросов о том, как талибы будут править Афганистаном.

00:00 Талибан* 2.0?
00:35 Правда ли, что талибы изменились?
02:52 Во что верят талибы?
05:50 Какие отношения между исламистами?
08:27 Каковы интересы России?
10:50 На что будет жить Афганистан?

На эти вопросы отвечают корреспонденты Русской службы Би-би-си Григор Атанесян, Ольга Ившина, Алексей Калмыков, Петр Козлов и Ольга Просвирова.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian …
источник
BBC News | Русская служба
Московский суд приостановил решение МВД о нежелательности пребывания в России комика Идрака Мирзализаде.

Министерство решило, что гражданин Беларуси Мирзализаде должен навсегда покинуть страну после того, как его обвинили в возбуждении ненависти из-за шутки.

Как сообщил адвокат комика Сергей Бадамшин, суд приостановил действие распоряжения МВД до вступления в законную силу решения суда - ранее комик подал иск к МВД, требуя признать незаконным решение о нежелательности его пребывания, а также бездействие полиции, которая не уведомила его о нем лично.

https://bbc.in/3nEpOnG
источник
BBC News | Русская служба
Глава "Альянса врачей"* Анастасия Васильева попросила больше не "ассоциировать" ее с Фондом борьбы с коррупцией (ФБК**)

Профсоюз существует с 2018 года и активно сотрудничал со структурами Навального. Свое решение Васильева объяснила тем, что соратники оппозиционера "использовали" "Альянс" и "выкинули".

"В период пандемии информационную помощь нам оказывал ФБК. Но только нужда в нас пропала – про нас забыли, - объяснила Васильева. - Я очень разочарована. Менеджеры ФБК сейчас разрушают то, что с таким трудом создавали мы все: для Волкова, Жданова, Певчих власть и деньги оказались важнее судеб".

Васильева добавила, что все, кто "верил" команде Навального, находятся под угрозой уголовного преследования: "И когда их посадят - про них никто не вспомнит".

Заявление Васильевой в своем твиттере уже прокомментировал соратник Навального Иван Жданов. Он связал ее публичный разрыв с ФБК с предстоящими думскими выборами:

"Знаю о том, что в последнее время жизнь Анастасии превратили в самый настоящий ад. Разными способами. То, что она написала прямо перед днем голосования, достаточно ясно указывает на то, кто это сделал и в чем цель".

"Правильно или нет поступила Анастасия, судить я не могу. Никому и никогда не желаю оказаться в такой ситуации", - добавил Жданов.

Анастасия Васильева остается единственной фигуранткой так называемого "санитарного дела", которой еще не вынесли приговор.

Ранее Русская служба Би-би-си изучала, чем известны "Альянс врачей" и сама Васильева: https://bbc.in/39eeC8V

https://bbc.in/39eeC8V

*признан в России иноагентом

**признан в России экстремистской организацией и иноагентом
источник
BBC News | Русская служба
🇦🇺🇬🇧🇺🇸США, Британия и Австралия договорились о тесном партнерстве в сфере обороны и безопасности.
 
Cтраны намерены тесно сотрудничать в киберсфере, квантовых технологиях и в области искусственного интеллекта.
 
Австралия впервые в истории построит подводные лодки с ядерными силовыми установками. Но она по-прежнему не будет иметь ядерного оружия.
По мнению аналитиков, это крупнейшая программа сотрудничества в обороне между странами за последние десятилетия.
 
Китай  обвинил участников пакта в "менталитете времен холодной войны и идеологических предрассудках".
 
https://bbc.in/2Xp29fThttps://bbc.in/2Xp29fT
 
источник
BBC News | Русская служба
«Покидая Голубую мечеть, мы увидели большую возбужденную толпу на главной улице. Там были выставлены на обозрение четыре трупа с пулевыми ранениями. На груди одного из них лежал лист бумаги с надписью от руки, что это похитители людей, и всех преступников ждет такая же кара.
 
Несмотря на тяжелый запах, исходивший от мертвых тел на жарком солнце, люди в толпе фотографировали расстрелянных, и толкались за лучшие места.
 
Преступность давно является проблемой в афганских городах, и даже те, кто в целом недоволен талибами, одобряют их энергичную борьбу с ней. "Если они действительно похищали людей, то все правильно. Другим будет урок!" - сказал нам один из зевак».

 
Корреспондент Би-би-си Секундер Кермани отправился на север Афганистана и рассказывает, как изменилась жизнь людей через месяц после захвата власти талибами.
 
https://bbc.in/3El2zVLhttps://bbc.in/3El2zVL
источник
BBC News | Русская служба
Дания запретит приговоренным к пожизненному заключению в первые 10 лет встречаться на свиданиях с людьми, с которыми они прежде не были знакомы.

Законодательная норма была подготовлена после того, как 49-летний Петер Мадсен, отбывающий пожизненный срок за жестокое убийство в копенгагенской тюрьме Херстедвестер, женился на 39-летней российской авангардистской художнице Дженни Курпен.

https://bbc.in/3Epr1oP
источник
BBC News | Русская служба
Французские военные при поддержке США провели успешную антитеррористическую операцию в Западной Сахаре.

В последнее время в этом регионе все активнее действуют исламисты.

Во Франции операцию назвали решающим ударом по ИГ (группировка запрещена в России), но признали, что борьба продолжается.

https://bbc.in/3lC29Syhttps://bbc.in/3lC29Sy 
источник