Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 July 20
BBC News | Русская служба
Джефф Безос отправился в космос. Прямой эфир смотрите по ссылке выше.
источник
BBC News | Русская служба
Капсула с Джеффом Безосом на борту успешно совершила суборбитальный полет и приземлилась в Техасе. И миллиардер, и его компаньоны по полету чувствуют себя хорошо.
источник
BBC News | Русская служба
🦠Коронаривус – главное:
🇮🇳Избыточная смертность в Индии за время пандемии вероятно  достигла пяти миллионов человек;
 
📍Европа стала первой частью света, где число заражений коронавирусом перевалило за 50 млн. Среди европейских стран по числу заражений лидирует Россия.
 
🔴На Олимпиаде в Токио обнаружили уже 67 носителей вируса. Организаторы пока не комментируют перспективу отмены Игр.
 
Эти и другие новости в нашем обзоре: https://bbc.in/3wMxTYAhttps://bbc.in/3wMxTYA
источник
BBC News | Русская служба
Основатель компании Amazon и самый богатый человек в мире Джефф Безос во вторник успешно слетал в космос на корабле New Shepard.

Вот как это было.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Проект приказа директора ФСБ Александра Бортникова, опубликованный 19 июля для общественного обсуждения на Федеральном портале проектов нормативных правовых актов меньше, чем за сутки собрал рекордное количество просмотров.

Похоже, портал не выдержал такого наплыва посетителей и еще утром 20 июля перестал работать.
В службе технической поддержки весь день сообщали, что “ведутся работы по восстановлению работоспособности портала”.

В итоге ознакомиться с резонансным проектом стало возможно лишь после окончания рабочего дня. На момент написания этого поста у проекта около 13,8 тысяч просмотров и их количество продолжает расти. Хотя другие опубликованные в этот день проекты привлекли всего лишь десятки, в редких случаях – несколько сотен пользователей.

В документе содержится широкий перечень не секретных сведений в области военной и военно-технической деятельности России, которые при получении их иностранным источником могут быть использованы против национальной безопасности.

В 61 пункт перечня входят, в том числе, сведения о “соблюдении законности и морально-психологическом климате” или “о ходе и результатах рассмотрения сообщений о преступлениях и предварительного расследования” в армии, а также о закупках товаров, работ и услуг для нужд военных и даже о результатах научно-технического уровня изучения космоса иностранными организациями.

За сбор таких сведений человек – если он получает от иностранных источников деньги, имущество или любую "организационно-методическую" помощь – должен под угрозой уголовной ответственности признать себя иностранным агентом и зарегистрироваться в соответствующем перечне Минюста. За нарушение этого требования он может получить 5 лет лишения свободы.

Перечень разработан в соответствии с законом, принятым Госдумой в конце 2020 года. Общественное обсуждение проекта продлится до 2 августа, независимая экспертиза – до 25 июля.
источник
BBC News | Русская служба
Круглую рыбину диаметром в метр и массой в 45 кг обнаружили на берегу Тихого океана на севере штата Орегон. Красноперые опахи обычно не заплывают так далеко от тропиков.

У этого экземпляра даже сохранилась характерная красновато-серебристая окраска, что  означает, рыба погибла совсем незадолго до выброса на берег.

Теперь она отправилась к экспертам аквариума в Сисайде,  где уже пообещали сохранить рыбу как постоянный экспонат.

Опаховые, также известные как солнечные или лунные рыбы (!), остаются слабо изученными, несмотря на свои размеры: они могут достигать массы в 250 кг и длины в два метра. Ихтиологи точно установили, что краснопёрые опахи - единственные известные теплокровные рыбы.

Благодаря своему необычному внешнему виду с “хитрым взглядом” и новости Washington Post с заголовком “Учёные надеются узнать её секреты” орегонская находка стала мемом в США.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
🇵🇪 Избирательная комиссия Перу признала победителем президентских выборов представителя левой партии "Свободное Перу" Педро Кастильо, крестьянского сына, бывшего школьного учителя и профсоюзного деятеля.

Кастильо стал известен четыре года назад, когда возглавил общенациональную забастовку, вынудившую тогдашнее правительство пойти на повышение зарплат, но фаворитом нынешней гонки до последнего момента не считался.

Он выиграл с минимальным перевесом, набрав 50,12% или на 44 058 голосов больше, чем его соперница - либерал Кэйко Фухимори.

Фухимори продолжает считать, что победу у нее украли.

https://bbc.in/36OenAf
источник
2021 July 21
BBC News | Русская служба
Начальника управления ГИБДД по Ставропольскому краю Алексея Сафонова задержали по делу о получении взятки в особо крупном размере организованной группой. В рамках дела проведено более 80 обысков, во время которых изъяты крупные суммы денег и дорогостоящие автомобили.

По версии следствия, полковник полиции Алексей Сафонов, возглавлявший региональное управление ГИБДД с 2012 года, руководил организованной группой, получавшей взятки в особо крупном размере. Возбуждено уголовное дело.

Полковнику грозит до 15 лет лишения свободы со штрафом в размере до семикратной суммы взятки и с лишением права занимать определенные должности в течение 15 лет.

https://bbc.in/36MBDij
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Легкий истребитель Checkmate (по-русски - "шах и мат"), который разработала корпорация "Сухой", представили на авиасалоне МАКС с большой помпой - к началу презентации интерес к нему был подогрет утечками в прессу, на которых было видно не очень много, но достаточно, чтобы на входе в специальный павильон возникла настоящая давка из журналистов.

Сама презентация была очень яркой - четыре огромных экрана вокруг самолета в ангаре показывали нарисованные на компьютере воображаемые сцены и боевой жизни истребителя.

Этот самолет как проект отличается от того, что делала корпорация "Сухой" до сих пор - он был создан в инициативном порядке, не по техническому заданию российского или иностранного министерства обороны, а в расчете на рынок подобных самолетов. То есть это изначально коммерческий продукт.

Его устройство отражает это предназначение - самолет построен по модульному принципу, его можно легко адаптировать под требования заказчика.

Для него не создавали специальных систем управления, вооружения, двигателя и так далее. Это все было взято из уже разработанных агрегатов для других самолетов. Таким образом экономия средств на разработке должна отразиться и на его окончательной цене - самолет позиционируется как недорогой, но эффективный истребитель пятого поколения.

Это касается не только стоимости самого самолета, но и трат на его обслуживание. "Для самолета создана автоматизированная система логистической поддержки "Матрешка". Она позволяет организовать обучение персонала, с высокой точностью планировать техническое обслуживание и своевременно поставлять комплектующие", - цитирует слова главы "Ростеха" Сергея Чемезова "РИА Новости".

У самолета также будет невысокая стоимость летного часа, что также должно привлечь покупателей из тех стран, которые не могут себе позволить купить за границей или разработать собственный истребитель пятого поколения.

Павел Аксенов, корреспондент Русской службы Би-би-си
источник
BBC News | Русская служба
🔴 В Китае - проливные дожди и наводнения, в США - лесные пожары и смог.

🔴 США и Германия договорились по "Северному потоку-2".

🔴 Организаторы Олимпиады в Токио обеспокоены ростом числа заражений.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2UZqSqf
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Мы продолжаем публиковать в соцсетях новые выпуски нашего подкаст-сериала “Пассажиры Йомей Мару”.

Эпизод “Виолончелист” рассказывает о группе нескольких родителей, которые, которые отправились на выручку своим детям, планируя перейти линию и вернуть ребят домой.

Эту группу возглавляет виолончелист и сотрудник Русского музея Валерий Альбрехт. Он отец двух девочек, застрявших в колонии - Тани и Насти Альбрехт.

Тем временем колонист Юрий Заводчиков вынужден сам добывать себе пропитание - он отправляется на заработки к уральским казакам.



Все серии подкаста “Пассажиры Йомей Мару” вы можете послушать прямо сейчас.

Apple Podcasts | Яндекс Музыка| Castbox
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Пассажиры Йомей Мару". Эпизод 2 – Виолончелист
источник
BBC News | Русская служба
Пресс-служба Мосгорсуда заявила, что получает многочисленные сообщения о "минировании" московских судов.

Сообщения о взрывных устройствах были приняты из 10 судов.

Позже сообщили, что Останкинский и Кунцевский суды приступили к работе в обычном режиме. После осмотра помещений судов кинологами, взрывных устройств обнаружено не было.
источник
BBC News | Русская служба
Сообщается, что ограничен доступ посетителей и в сам Мосгорсуд.

Пресс-служба заявляет, что ожидает приезда кинологов.
источник
BBC News | Русская служба
Врача одной из сетевых клиник Москвы Алену Дружинину задержали по уголовному делу о торговле детьми.

Уголовное дело возбудили в 2020 году после того, как в московской квартире обнаружили пятерых младенцев, выношенных суррогатными матерями для китайских граждан.

Дружинина находится в изоляторе временного содержания. Накануне к ней пришли с обыском, рассказал "Новой газете" ее адвокат Калой Ахильгов.

https://bbc.in/3hTadxg
источник
BBC News | Русская служба
Четыре суда проверены кинологами и работают в штатном режиме.

Взрывных устройств не обнаружено, сообщает пресс-служба Мосгорсуда.
источник