Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 May 21
BBC News | Русская служба
🔴 Вступил в силу режим прекращения огня между Израилем и ХАМАС.

🔴 В США хотят вернуть санкции против "Северного потока-2".

🔴 В Риге стартует чемпионат мира по хоккею.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2Sh1TNq
источник
BBC News | Русская служба
21 мая исполняется 100 лет со дня рождения академика Андрея Сахарова – создателя первой советской водородной бомбы, а впоследствии самого известного советского диссидента, лауреата Нобелевской премии мира и первого председателя правозащитного общества "Мемориал" (признано в России организацией, выполняющей функции иноагента).

Празднование столетия Сахарова поддержал Владимир Путин, однако это не помешало мэрии Москвы сорвать выставку его памяти.

Русская служба Би-би-си рассказывает о том, как Сахаров в свой юбилей остается диссидентом и в современной России.

https://bbc.in/3bIs8mR
источник
BBC News | Русская служба
Украина в четверг отметила День вышиванки, когда многие жители страны носят национальную одежду и размещают фотографии в ней в соцсетях.

Так же сделали президент страны Владимир Зеленский и его жена Елена, которые сфотографировались в вышиванках. Но многим снимок не понравился: они сочли, что на президенте - не украинская вышиванка, а российская косоворотка.

В ответ на критику в офисе Зеленского заявили, что за кампанией в соцсетях стоят оппоненты власти в лице сторонников предыдущего президента Петра Порошенко.

Журналисты Украинской службы Би-би-си поговорили с дизайнерами и учеными, которые профессионально занимаются вышиванками, чтобы разобраться в тонкостях одежды президента Зеленского.

https://bbc.in/3f4axba
источник
BBC News | Русская служба
Россияне в последние месяцы стали активнее брать кредиты: банки сообщают о росте спроса, а аналитики – о рекордных объемах выданных займов.

Центробанк уже начал волноваться. Первый зампред ЦБ Ксения Юдаева заявила, что долговая нагрузка россиян находится на исторически высоком уровне, а кое-где можно даже говорить о возникновении кредитных "пузырей".

Русская служба Би-би-си разбиралась, будет ли сложнее взять кредит в ближайшее время.

https://bbc.in/3vbHwQv
источник
BBC News | Русская служба
В Пермском крае ученик 10 класса напал с ножом на учительницу. Женщина получила ранение в область шеи, она госпитализирована.

Как сообщили Русской службе Би-би-си в пресс-службе краевого минздрава, у пострадавшей стабильное состояние средней тяжести.

Как пишет Baza, учительница якобы могла занижать школьнику оценки, поэтому "сегодня он взял нож и пошел мстить".

https://bbc.in/3v8w3RP
источник
BBC News | Русская служба
Рекордный наплыв нелегальных мигрантов из Латинской Америки в США стал первым серьезным кризисом, с которым пришлось столкнуться администрации Джо Байдена.

Республиканцы обвиняют президента в создании "гуманитарной катастрофы" на южной границе Соединенных Штатов. В Белом доме утверждают, что ничего необычного не происходит.

https://bbc.in/3v6S4Ar
источник
BBC News | Русская служба
Илон Маск в прямом эфире пообщался с участниками марафона “Новое знание”.

Аудитории Маска представлял пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков. Он же и задал гостю первый вопрос:

“Я тебя попрошу об одолжении - можешь очень кратко рассказать ребятам, как ты видишь наше будущее через 50 лет и что ты для этого делаешь?”

“Сложно предсказать. Думаю, можно уверенно сказать, что через 50 лет все будет не так, как мы это себе представляем сейчас. Происходят фундаментальные сдвиги в развитии технологий. Искусственный интеллект, коcмические путешествия, нейрокомпьютерный интерфейс, синтетические РНК и ДНК - это из крупнейшего”,
- ответил Илон Маск.

После этого вопросы начали задавать участники форума - некоторые поступали из зала, другие озвучивались по видеосвязи из крупных российских университетов.

Вот что рассказал Маск: https://bbc.in/2SfgQzT
источник
BBC News | Русская служба
Режим прекращения огня между Израилем и палестинской группировкой ХАМАС при посредничестве Египта вступил в силу в 2 часа ночи пятницы по местному времени (совпадает с московским).

За 11 дней конфликта погибло 244 человека, большинство - в секторе Газа.

Обе стороны заявили, что готовы ответить в случае нарушения условий перемирия противником. Египет сообщил, что пошлет в Израиль две делегации, которые будут следить за соблюдением режима прекращения огня.

https://bbc.in/2Rte0Hy
источник
BBC News | Русская служба
Новосибирского краеведа Андрея Позднякова вызвали в СК из-за его статьи о Дне Победы.

В статье автор объясняет, почему не любит парады Победы на 9 мая и почему не позволяет наряжать своего ребенка в гимнастерку.

Возможное наказание для Позднякова может быть в виде штрафа до трех млн рублей, исправительных работ или лишения свободы на срок до трех лет.

https://bbc.in/3oNtCSt
источник
BBC News | Русская служба
"За день я выпивал недельную дозу алкоголя".

Принц Гарри рассказал о самых кошмарных, по его словам, годах его жизни - с 28 до 32 лет - когда он начал пить, чтобы заглушить боль, которая преследовала его из-за смерти его мамы.

Герцог Сассекский так же признался, что был готов принимать наркотики, чтобы только перестать испытывать боль даже после более чем десяти лет спустя после смерти принцессы Дианы.

https://bbc.in/3hIZVjG
источник
BBC News | Русская служба
Мэр Москвы Сергей Собянин посетовал, что доля привившихся от коронавируса в Москве "в разы меньше", чем в любом европейском городе. Раньше он лишь рапортовал об успехах вакцинации.

Почему изменилась риторика властей: https://bbc.in/3bM6T3A
источник
BBC News | Русская служба
В Ростовской области при проведении работ на очистных сооружениях произошел выброс метана. Погибли 10 рабочих, еще восемь пострадали.

Инцидент произошел на территории поселка Дмитриадовка неподалеку от Таганрога.

https://bbc.in/3bJChjl
источник
BBC News | Русская служба
Депутат Павел Крашенинников и сенатор Андрей Клишас внесли поправки к резонансному законопроекту о запрете причастным к экстремизму участвовать в думских выборах.

В пресс-службе Комитета по госстроительству и законодательству, который возглавляет Крашенинников, рассказали Би-би-си о сути предложений:

1️⃣ Текущая версия законопроекта предполагает, что причастным к работе экстремистских и террористических организаций будет в течение разного времени запрещено баллотироваться в Государственную Думу – причем мера коснется даже тех, кто работал с такими структурами до их запрета. Крашенинников и Клишас предлагают распространить такой запрет на все выборные должности.

Поправка предполагает, что нормы будет применяться к выборам, назначенным после вступления в силу данного закона.

2️⃣ Клишас и Крашенинников предлагают раскрыть критерий “причастности” тех или иных лиц к работе экстремистов.

Их предложение предполагает, что причастность конкретного человека будет устанавливаться решением суда.

3️⃣ При этом под “причастностью” депутат и сенатор предалагают понимать “непосредственную реализацию целей и форм деятельности, в связи с которыми организация признана экстремистской”, а также “выражение поддержки” таким организациям или отдельным ее мероприятиям - в том числе “в Интернете”.

Под выражение поддержки могут попасть и иные действия: “предоставление денежных средств, имущественной, организационно-методической, консультативной или иной помощи

Второе чтение законопроекта состоится 25 мая.

Некоторые депутаты и юристы критикуют законопроект за то, что он, по их мнению, нарушит 54-ю статью Конституции, по которой человек не может нести ответственность за преступление, которое не считалось таковым на момент его совершения, а закон обратной силы не имеет.

Сенатор Клишас, именем которого подписан отзыв Совфеда, разъяснял, что верхняя парламента считает временное лишение избирательного права “ограничением”, а не “ответственностью”, поэтому Конституции эта норма противоречить не будет.

https://bbc.in/3oAQFQd
источник
BBC News | Русская служба
Министр обороны РФ Сергей Шойгу рассказал о начале “серийного производства боевых роботов” в России. По его словам, такие роботы могут “самостоятельно воевать”.

Шойгу, выступая на марафоне “Новые знания”, на котором ранее в пятницу выступил американский предприниматель Илон Маск, также рассказал о том, что в России идет “большая работа” над “оружием завтрашнего дня”.
источник
BBC News | Русская служба
ФСИН хочет привлекать заключенных к работе на крупных строительных объектах.

Таким образом российские чиновники пытаются решить проблему дефицита кадров, возникшего из-за пандемии Covid-19, когда многие мигранты из стран Центральной Азии потеряли работу и были вынуждены уехать из России.

При этом глава ФСИН Александр Калашников, выступая с идеей создания трудовых лагерей, отверг сравнения с ГУЛАГом.

https://www.bbc.com/russian/news-57135440
источник
BBC News | Русская служба
В Якутске продолжается рассмотрение уголовного дела против Александра Габышева, называющего себя шаманом.

Габышев стал известен походом через Сибирь на Москву в 2019-м году. Заявления, которые он тогда делал, стали основой для обвинения в экстремизме. Последний год Габышева ограничивают в свободе под предлогом заботы о его психическом здоровье.

Уголовное преследование и принудительное лечение могут привести к бессрочной госпитализации якута, бросившего вызов президенту России.

https://bbc.in/3oCmE2k
источник
BBC News | Русская служба
ВОЗ пришла к выводу, что число смертей от коронавируса на конец 2020 года составляло по крайней мере 3 млн человек. Это на 1,2 млн больше, чем говорят официальные данные.

Реальные же показатели смертности на данный момент могут быть в два-три раза выше, чем официальные данные, согласно которым к настоящему моменту от коронавируса скончались 3,4 млн человек.

https://bbc.in/3f9W8uk
источник
BBC News | Русская служба
На Сейшельских островах от коронавируса вакцинировано больше человек на душу населения, чем в любой другой стране мира.

Но число случаев заболевания ковидом на островах, где живет всего около 100 тысяч человек, резко возросло.

Причем около трети заболевших полностью вакцинированы.

https://bbc.in/3v8EZqc
источник
BBC News | Русская служба
История с резонансным законопроектом, который запретит участвовать в думских выборах причастным к экстремизму, получила продолжение.

Сегодня сенатор Андрей Клишас и Павел Крашенинников внесли в документ поправки, после чего некоторые СМИ сделали вывод, что из него исчезнет самая резонансная мера: возможность не допускать до выборов тех, кто «помогал» экстремистам ещё до их признания таковыми.

Однако Русская служба Би-би-си прочитала текст поправок и выяснила: в них не только нет следов таких послаблений, но и наоборот – прописаны еще более жесткие меры для сторонников экстремистских организаций, среди которых в ближайшее время могут оказаться структуры Алексея Навального. Временно лишиться избирательного права можно будет, в том числе, «за высказывания в Интернете».

Подробнее: https://bbc.in/3yuJ0ri
источник
2021 May 22
BBC News | Русская служба
🍕Телеведущий и доктор Крис ван Туллекен решил в течение месяца придерживаться диеты, состоящей из переработанных продуктов.

Для этого он увеличил свое обычное потребление обработанной пищи с 30% до 80%.

"Выглядит экстремально, но это диета каждого пятого жителя Великобритании", - говорит он.

За время эксперимента доктор Крис ван Туллекен поправился почти на 7 кг. За полгода такой диеты его вес увеличился бы на 40 кг.

Но это еще не все.

https://bbc.in/3fzMUGI
источник