Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 February 14
BBC News | Русская служба
Дорогие подписчики!

Если в вашем городе 14 февраля прошла акция протеста, то присылайте фото или видео нашему Telegram-боту @bbcnewsrussianbot
источник
BBC News | Русская служба
Ко дню Святого Валентина московский метрополитен на один день переименовал станцию "Люблино" в "Влюблино ❤️".

Ранее так переименовывались станции метро "Домодедовская" и "Бабушкинская" в "ДомаДедовскую" и "ДомаБабушкинскую", чтобы напомнить москвичам о необходимости оставаться дома во время пандемии коронавируса.
источник
BBC News | Русская служба
Так сейчас выглядит старый Арбат, где скоро начнется акция в поддержку женщин, подвергнутых политическим репрессиям.

Как сообщает наш продюсер Никита Кольцов, журналистов пока больше, чем самих собравшихся.
источник
BBC News | Русская служба
Мы ведем прямой эфир с Арбата, где проходит акция "Цепь солидарности и любви".

С места событий работает корреспондент Русской службы Би-би-си Наталия Зотова.

https://youtu.be/Z27DfRFLtm0
источник
BBC News | Русская служба
На Арбате уже выстраиваются в цепь.

Видео корреспондента Русской службы Би-би-си Елизаветы Фохт.
источник
BBC News | Русская служба
Акция женской солидарности также проходит в Санкт-Петербурге.

Фото корреспондента Русской службы Би-би-си Анны Пушкарской.
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
Сторонники движения SERB пришли к месту проведения акции в Москве, передает корреспондент Русской службы Би-би-си Елизавета Фохт.
источник
BBC News | Русская служба
Министр Якутии по делам молодежи и социальным коммуникациям позвал дружинников "пресекать" граждан с фонариками.

https://bbc.in/3plDvoK
источник
BBC News | Русская служба
На московской акции начали скандировать "Свободу политзаключенным".

Видео корреспондента Русской службы Би-би-си Елизаветы Фохт.
источник
BBC News | Русская служба
В акции на Старом Арбате участвует муниципальный депутат Тимирязевского района Юлия Галямина.

В конце декабря она была приговорена к двум годам условного срока по "дадинской статье" за неоднократные нарушения на протестных акциях.

Фото корреспондента Русской службы Би-би-си Елизаветы Фохт
источник
BBC News | Русская служба
В Санкт-Петербурге в цепи стоят и читают Ахматову не только женщины.

"Это акция для всех неравнодушных, кто помнит и любит", - говорит Русской службе Би-би-си петербуржец Виктор.

https://bbc.in/37cwVej
источник
BBC News | Русская служба
На Старом Арбате в Москве появились члены "Волонтерской роты Боевого братства", которые начали дарить собравшимся на акцию девушкам цветы, сообщают "Открытые медиа".

Именно о таких планах волонтеров ранее предупреждал московский штаб Навального.

https://bbc.in/37db4TI
источник
BBC News | Русская служба
В Казани после окончания митинга против репрессий задержали 9 человек, сообщает "ОВД-Инфо".

Видео Андрея Фомичева
источник
BBC News | Русская служба
Молодой человек, по-видимому, принадлежащий к "Волонтерской роте Боевого братства", рассказал в эфире Русской службы Би-би-си, что пришел на Старый Арбат, чтобы подарить цветы "нашей прекрасной половине человечества".

При этом, отметил молодой человек, с поводом акции он не согласен.

"Повод абсолютно надуманный. Юлия, супруга Навального, знать не знает, кто они и зачем они тут собрались", - считает он.

https://bbc.in/3rTvk4M
источник
BBC News | Русская служба
Люди в касках NATO начали раздавать ненастоящие долларовые купюры на акции на Старом Арбате, сообщает наш корреспондент Елизавета Фохт.

https://bbc.in/3qmntMG
источник
BBC News | Русская служба
На акцию в Москве пришла блогер Александра Митрошина.

"Я сегодня пришла на эту акцию, чтобы выразить солидарность со всеми женщинами-политзаключенными и теми, кто в той или иной мере притесняется государством. Я верю в то, что это [участие в акциях] действительно что-то меняет", - сказала она корреспонденту Русской службы Би-би-си.

https://bbc.in/3qkPqVm
источник
BBC News | Русская служба
Мы продолжаем вести прямой эфир со Старого Арбата.

https://youtu.be/whu7gF1eL58
источник
BBC News | Русская служба
По данным "Белого счетчика", в Москве в цепь выстроились 235 человек.

Фото корреспондента Русской службы Би-би-си Елизаветы Фохт

https://bbc.in/2ZemfYf
источник
BBC News | Русская служба
"Мы не можем оставаться дома. Мне проще быть здесь и показать, что я не боюсь, чем сидеть дома и переживать за то, что творится, читать новости и постоянно обновлять ленту. Мне легче быть здесь на морозе с теми, кто хочет выразить свою точку зрения", - сказала корреспонденту Русской службы Би-би-си женщина, стоящая в цепи солидарности на Арбате с двумя маленькими детьми.

https://bbc.in/2LP5bop
источник