Size: a a a

Адепт Розенталя

2020 February 11
Адепт Розенталя
Обороты, которые то выделяются запятыми, то нет

Русская пунктуация зависит от контекста. Например, обороты, которые начинаются с непервообразных предлогов, могут то выделяться запятыми, то нет.

Непервообразные предлоги — это предлоги, образованные от других частей речи. Например, «благодаря», «вследствие», «согласно».

Обороты с ними не выделяются запятыми, если тесно связаны со сказуемым.

Мы поделили награду согласно заслугам каждого.

Обороты с непервообразными предлогами выделяются запятыми, если это нужно для правильного понимания смысла предложения.

Во избежание неправильной интерпретации договора, заказчиком были внесены правки.
Во избежание неправильной интерпретации договора заказчиком, были внесены правки.



В остальных случаях такие обороты выделяются факультативно (то есть могут выделяться, а могут и не выделяться).
Но есть определённые закономерности.

Запятые ставятся в следующих случаях.

Оборот находится между подлежащим и сказуемым.

Мой начальник, в отличие от тебя, не ждёт, что я начну приходить вовремя.

Оборот интонационно выделяется и содержит объяснение того, о чём говорится в предложении.

Завтра, ввиду отсутствия свободного времени, я не смогу с вами встретиться.

Запятые обычно не ставятся, если оборот находится в начале или в конце предложения.

Благодаря твоим стараниям мы всё-таки успели закончить проект.
Он использовал диван как обеденный стол и как рабочее место в зависимости от обстоятельств.



Есть некоторые закономерности и для конкретных предлогов.

Могут выделяться запятыми или не выделяться (зависит от перечисленных выше условий):

благодаря,
ввиду,
в зависимости от,
во избежание,
в отличие от,
вплоть до,
в противовес,
в связи с,
в силу,
вследствие,
в случае,
в соответствии с,
за неимением,
наряду с,
подобно,
по истечении,
по меркам,
по причине,
согласно.


Обычно выделяются запятыми:

включая,
исключая,
исходя из,
начиная с,
невзирая на,
несмотря на,
судя по,
за исключением,
кроме,
независимо от,
помимо (‘кроме, сверх’).


Обычно не выделяются запятыми:

вместо,
в ответ на,
вроде,
за счет,
наподобие,
ради,
спустя.
источник
Адепт Розенталя
Алгоритм использования информации из предыдущего поста


1. Ищем предлог в списках «Обычно выделяются»
(➡️ выделяем)
и «Обычно не выделяются»
(➡️ не выделяем).
Если предлог в списке «Могут выделяться или не выделяться» ➡️ п. 2.


2. Убираем оборот из предложения. Смысл теряется? Сказуемое не передаёт основную мысль предложения?

Да ➡️ не выделяем.
Нет ➡️ п. 3.

3. Можно ли без запятых точно сказать, где именно заканчивается оборот?

Нет ➡️ выделяем.
Да ➡️ п. 4.


Теперь можно расслабиться, потому что в остальных случаях выделение оборота факультативно.
Но мы хотим, чтобы всё было красиво, поэтому ➡️ п. 4.


4. Оборот в начале или в конце предложения (не в середине)?

Нет ➡️ выделяем.
Да ➡️ п. 5.

5. При произношении оборот выделяется интонационно?

Да ➡️ выделяем.
Нет ➡️ не выделяем.

Готово, запятые расставлены верно.
источник
2020 February 18
Адепт Розенталя
Слова с ЧН, в которых нужно произносить [шн]

Сочетание ЧН может произноситься как чн, а может — как шн.

Раньше говорили «коришневый», «молошный», «грешневая (каша)», «сливошный». Сейчас уже так не говорят.

Существует тенденция к смене произношения шн произношением чн. Постепенно шн уходит в прошлое.
В новых словах произносится только чн.

Но и шн всё ещё встречается часто.

В некоторых словах сейчас допустимы два варианта произношения — старый и новый.

Було[чн]ая, було[шн]ая
Полуно[чн]ик, полуно[чн]ик
Горни[чн]ая, горни[шн]ная
Горчичник, горчи[шн]ик
Горчи[чн]ый, горчи[шн]ый
Двое[чн]ик, двое[шн]ик
Копее[чн]ый, копее[шн]ый
Лаво[чн]ик, лаво[шн]ик
Порядо[чн]ый, порядо[шн]ый
Спиче[чн]ый, спиче[шн]ый
Шуто[чн]ый, шуто[шн]ый
Яи[чн]ый, яи[шн]ый



Но в некоторых словах нормой считается только произношение [шн].

Коне[шн]о
Ску[шн]о
Наро[шн]о
Яи[шн]ица
Скворе[шн]ик
Деви[шн]ик
Оче[шн]ик
Праче[шн]ая
Пустя[шн]ый
Подсве[шн]ик


Также ЧН произносится как шн в женских отчествах на «-ична».

Ильини[шн]а
Никити[шн]а



Сейчас достаточно часто можно услышать, например, «скучный» и «девичник». Да, тенденция очевидна, но всё-таки слова из этого списка всё ещё правильно произносить только с шн.
источник
2020 March 18
Адепт Розенталя
«КоронОвирус» или «коронАвирус»?

В русском языке при соединении двух основ в одно сложное слово используются соединительные гласные: после твёрдых согласных — О («работодатель», «москворецкий»), после мягких согласных, шипящих, Ц и вместо Й — Е («пылесос», «чаепитие»).

Поэтому многие пишут «короновирус» через О.

Однако словари фиксируют вариант через А — «коронавирус».

Почему?

Дело в том, что это не сложение слов «корона» и «вирус», а заимствование в готовом виде. В русском языке это слово не образовывалось, поэтому и правила использования соединительных гласных на него не действуют.

Слово «коронавирус» пришло к нам из английского (coronavirus) целиком, а не по частям, потому и сохранило написание через А.

Также через А пишутся «ротавирус» и «папилломавирус». Кстати, «ротавирус» не имеет отношения к слову «рот», оно образовано от латинского rota — ‘колесо’.

Если вам хочется настаивать на подчинении заимствования правилам русского языка, то вспомните, что и в русском есть слова не с соединительными гласными О и Е, а с застывшими окончаниями исходных слов: «времяпрепровождение», «семядоля», «сумасшедший», «умалишённый», «себялюбивый», «имятворчество», «сорокалетие» и др.

Правильно — «коронавирус».

P. S. Вспомним ещё одно актуальное слово — «дезинфицировать».

Не забывайте не только о написании этого слова, но и о профилактике заболевания.
Не болейте!
источник
2020 March 20
Адепт Розенталя
10 глаголов, в которых часто ошибаются с ударением

Ра́зниться

Разниться — иметь различия в чём-либо, отличаться.
Ударение в этом слове ставится на первый слог.
Например, в выражении «мнения ра́знятся».

Облегчи́ть

В этом глаголе ударение падает на последний слог.
Во всех его формах тоже: «облегчу́», «облегчи́шь» и т. д.

Убыстри́ть

Здесь тоже ударение падает на последний слог.
И тоже сохраняется во всех формах слова.

Включи́т

«Брат» многострадального «звонит». Правда, к ошибкам в произношении этого слова привлекают намного меньше внимания.
А ситуация такая же: глагол на «-ить», в котором ударение сохраняется на последнем слоге.

В форме 2-го лица («включи́шь») и множественного числа («включа́т») тоже.

То же самое и с однокоренным «отключи́т».

Сверли́т

Второй «брат» слова «звонит».
Глагол на «-ить», в котором во всех формах ударение сохраняется на последнем слоге.

Принялся́

Правильное ударение — на последний слог.
Некоторые словари допускают и вариант «приня́лся».
А ударение на первый слог — ошибка.

Начался́

Ситуация похожа на предыдущую, но в этом случае правильный только один вариант — с ударением на последний слог.

За́нял

Правильное ударение — на первый слог.
Обратите внимание: в форме женского рода в этом глаголе, как и во многих других, ударение переносится на последний слог — «заняла́».

Отку́порить

В этом слове ударение падает на У.
Как и в словах «заку́порить», «заку́поривать», «отку́поривать».

Ту́пит, ту́пишь

Несмотря на то, что в инфинитиве ударение падает на последний слог, словари указывают как правильные формы «ту́пишь» и «ту́пит».
Правда, в словаре И. Л. Резниченко указан и вариант «тупи́шь», но с пометой «устаревшее».

В некоторых статьях в интернете видела уверенные заявления, что в этих словоформах ударение должно сохраняться на последнем слоге. Но непонятно, откуда у авторов такая уверенность. Если среди вас вдруг есть эти авторы, поделитесь, пожалуйста, источниками.

Если честно, я всегда говорила с ударением на последний слог. Это слово стало для меня открытием.
источник
2020 March 23
Адепт Розенталя
Можно ли говорить «самый лучший»?

В русском языке превосходная степень сравнения прилагательных образуется или с помощью суффикса/приставки («-ейш-», «-айш-»; «наи-»), или с помощью других слов («самый», «наиболее», «наименее»). В некоторых словах («хороший», «плохой») вместо добавления суффикса меняется сам корень.

Использование обоих способов одновременно — ошибка.


Получается, с точки зрения грамматики «самый лучший» — это неправильно.

Однако грамматическая категория превосходной степени предполагает, что предмет, обладающий названным признаком, только один. Он самый-самый.

А как обстоят дела со словом «лучший»? Всегда ли лучший только один?


В нашем сознании легко уживается мысль о том, что лучших может быть несколько. Для нас лучший — это не единственный предмет, а целый класс предметов. Поэтому и возникла потребность в словесном обозначении самого-самого среди лучших.

Выражение «самый лучший» активно используется в живой речи и воспринимается как корректное.
А в Национальном корпусе русского языка мы находим примеры его употребления в источниках XVIII века. Его использовал, например, М. В. Ломоносов.

К тому же есть выражение «лучший из лучших» и слово «наилучший», что с точки зрения грамматики должно бы вызывать вопросы. Но не вызывает.


Лингвисты считают, что выражение «самый лучший» вполне допустимо в разговорной речи.
источник
2020 March 25
Адепт Розенталя
«Абьюзер» или «абъюзер»?

В словарях этого слова пока нет.
Но в справочниках мы легко можем найти правила использования разделительных Ь и Ъ.

Через Ъ пишутся слова иноязычного происхождения с начальными частями «аб-», «ад-», «диз-», «ин-», «интер-», «кон-», «об-», «суб-», которые в языке-источнике являются приставками, а в русском в качестве приставок обычно не выделяются.

Абъюрация, адъективный, адъютант, дизъюнкция, инъекция, интеръекция, конъюнктивит, конъюнктура, объект, субъект.


«Абъюз» произошло от английского abuse (‘злоупотреблять’, ab + use), которое восходит к латинским ab (‘от, из’) и uti (‘употреблять, пользоваться’).

Закономерно было бы писать его через Ъ.


Однако в интернете почти всегда пишут через Ь.

Мы пока не знаем, в каком виде попадёт это слово в словарь.
Возможно, сложившаяся традиция написания победит существующее правило, ведь именно своими исключениями и страшен русский язык 😄


Если вы вдруг не знали:

абъюзер — человек, который осознанно или неосознанно использует приёмы насилия над личностью другого человека;

абъюз — насилие над близким человеком.
источник
2020 April 04
Адепт Розенталя
4 сложных момента, где легко ошибиться

Разбор сложностей Тотального онлайн-диктанта.

Сегодня прошёл онлайн-марафон Тотального диктанта, в рамках которого можно было написать онлайн-диктант. Разбираю интересные моменты, где легко ошибиться.


Не сегодня завтра

Всех обуревало такое чувство, что не сегодня завтра они тоже смогут отправиться туда.

Это выражение пишется через «не», в три слова, без каких-либо знаков.

Раньше писалось «не сегодня-завтра». Однако это противоречит логике: получается, что отрицание относится не к слову «сегодня», а к «сегодня-завтра», что искажает смысл (должно быть «если не сегодня, то завтра», а получается «не сегодня и не завтра»).
Тире тоже поменяет смысл. Выражение «не сегодня — завтра» можно понять как «точно не сегодня, а завтра».
Запятая тоже вносит другой смысл. Да и в устойчивых выражениях не ставится.
Вот и получается, что никакого идеально подходящего знака для этого выражения нет — пишем без знаков.


Если (и) не... то

Улицы, переулки, площади и дома если и не улетели в космос, то явно собирались это сделать в ближайшее время.

Многим хочется поставить запятую перед «если».
Однако здесь не придаточное предложение условия, а однородные члены, соединённые двойным союзом «если не... то».
В этом случае запятая перед «если» не ставится.

Кстати, в таких ситуациях после второго однородного члена запятая не ставится.

Дожди шли если не каждый день, то через день и отличались назойливым постоянством.


Наконец

Бросив наконец бестолковую и ненужную затею.

«Наконец» далеко не всегда является вводным словом.

Как вводное оно используется при указании на порядок высказывания. То есть автор подытоживает всё сказанное.

Во-первых, это опасно. Во-вторых, требует много времени. Наконец, это дорого.

А если «наконец» используется в значении ‘в конечном итоге, в результате’, то это обстоятельство. Запятые не нужны.

Как легко проверить?

Замените «наконец» на «наконец-то». Если оно подходит по смыслу, то запятые не нужны.


А с другой —

Будучи, с одной стороны, в состоянии полнейшего счастья, а с другой — совершенно не понимая, что с этим счастьем делать.

«С одной стороны» — вводное словосочетание, «с другой стороны» — тоже.
Но в нашем случае слово «стороны» опущено.
Когда повторяющееся слово пропущено и легко восстанавливается из предыдущей части, вместо него ставится тире.
И здесь тире поглощает запятую, которая должна была бы закрывать вводное словосочетание.
источник
2020 April 09
Адепт Розенталя
Эти два предлога образованы от одного и того же существительного, но пишутся по-разному.

Насчёт

Этот предлог пишется слитно.

Переживаем насчёт ситуации в мире.
Поговорим насчёт безопасности.


Не путайте с сочетанием предлога и существительного.

Переведи деньги на счёт.


За счёт

Этот предлог пишется раздельно. Всегда.

Мы можем заняться хобби за счёт освободившегося от работы времени.
Исправить ситуацию планируют за счёт налогов.



В обоих предлогах можно вставить слово между «на/за» и «счёт»: «говорили на твой счёт», «решили за твой счёт».
Оба предлога можно заменить другими: «насчёт» — «о», «за счёт» — «благодаря». Но в первом случае мы заменяем непроизводным предлогом, а во втором — производным (образованным от самостоятельной части речи).

При написании лучше не опираться на то, что можно вставить слово или заменить другим предлогом (как рассуждают многие) — это может привести к неправильным выводам.

Просто запомните: «насчёт» — слитно, «за счёт» — раздельно.
источник
2020 April 17
Адепт Розенталя
5 случаев, когда запятые не нужны, но их ставят

В некоторых случаях очень хочется поставить запятую, руководствуясь правилами. Но русская пунктуация интересна нюансами.


Скажите пожалуйста

Если это выражение используется как междометное, то запятая между его частями не нужна.

Какая цаца, скажите пожалуйста!
Скажи пожалуйста, не хочет она идти!


Если используется как вежливая просьба что-то сказать, запятая нужна.

Скажите, пожалуйста, сколько времени.


Голодный как волк

В устойчивых выражениях запятая перед «как» не ставится.

Голодный как волк
Белый как снег
Бояться как огня
Ждать как манны небесной
Ясно как божий день



Нашёл что сказать

В цельных по смыслу выражениях запятая не ставится.
Один из типов таких выражений:
глагол «быть»/«найти» + «кто»/«что»/«где»/«куда» и т. п. + инфинитив.

Нашёл что сказать
Было чему радоваться
Найду куда поехать
Есть кого попросить



Приходи когда хочешь

Ещё один тип цельных по смыслу выражений:
«кто»/«что»/«когда»/«куда» и т. п. + «хотеть».
Их можно заменить синонимичными выражениями: «когда хочешь» = «в любое время», «где хочешь» = «везде», «что хочешь» = «что угодно», «как хочешь» = «по-всякому», «какой хочешь» = «любой».
Такие выражения не выделяются запятыми.

Приходи когда хочешь.
Он что хочешь нарисует.



И то и другое

Если два однородных члена соединены повторяющимся союзом «и», запятая может не ставиться, когда эти однородные члены образуют тесное смысловое единство.
Такое смысловое единство есть во многих устойчивых выражениях.

И то и другое
И так и этак
И стар и млад
И день и ночь
И зимой и летом
источник
2020 April 21
Адепт Розенталя
9 существительных, в которых часто ошибаются с ударением


Деньга́м, деньга́ми, деньга́х

Варианты «де́ньгам», «де́ньгах» считается устаревшим.
Он сохранился в выражении «не в де́ньгах счастье».
Также используется, когда говорят о комедии А. Н. Островского (например, «в «Бешеных де́ньгах»).

В остальных случаях в перечисленных словоформах ударение ставится на А.

Мои мысли о деньгах —
Просто «Ох!» и просто «Ах!».



Сре́дам, сре́дами, сре́дах / среда́м, среда́ми, среда́х

Если мы говорим об окружении, то ударение ставится на Е.
Если говорим о дне недели — на А.
Это строгая норма.

Однако сейчас словари в названии дня недели варианты с ударением на Е и с ударением на А указывают как равноправные.
Поэтому, чтобы не запутаться, можно смело во всех случаях ставить ударение на Е.

Приходи ко мне по средам —
Накормлю тебя обедом.
Ну а если по средам,
То ещё и пива дам.



Рефле́ксия

Вариант «рефлекси́я», который я часто слышала от педагогов и психологов, считается профессионализмом и не рекомендуется.
Нормативный вариант — с ударением на Е.

Оно родственно слову «рефлекс», поэтому так можно запоминать правильный вариант.

От моей рефлексии
Началась депрессия.



Танцо́вщица

Во всех словоформах ударение ставится на О.
То же самое и в слове «танцо́вщик».

Наша гардеробщица
Подалась в танцовщицы.



Вероиспове́дание

Ударение на Е.
Как в глаголах «испове́довать» и «испове́даться».

У него неведомое
Вероисповедание.



Стопы́

Именно так звучит название нижней части ноги во множественном числе. Это я узнала недавно, удивилась.

При разговоре о стопах бумаги или книг, единице стиха или сосуде ударение ставится на О.

Подальше от шумной толпы
Направила Маша стопы.



Кра́ны

«Краны́» считается профессионализмом.
Нормативный вариант — с ударением на А во всех словоформах.

Наши подъёмные краны
Украли в ночи хулиганы.



И́ксы

Во всех словоформах ударение сохраняется на И: «и́ксы», «и́ксов», «и́ксу», «и́кса».

На алгебре Коля проникся
Длительным поиском икса.



Петрогли́ф

Я всегда произносила это слово с ударением на О, а недавно узнала, что правильно — на И.

Кстати, в слове «петро́граф» ударение ставится на О.

Удивительно красив
Этот древний петроглиф.
источник
2020 April 23
Адепт Розенталя
О смене нормы и о том, как отличить новую норму от ошибки


Когда я публикую посты о строгих нормах, многие пишут мне, что так никто не говорит и такая грамотность нужна только составителям словарей.

Когда я публикую посты о смене нормы и о терпимости к ошибкам, мне пишут, что нужно спасать русский язык, нельзя опускать планку и менять нормы ради безграмотных.

Два враждующих лагеря очень любят спорить.


Что думаю я?

Смена нормы — это не деградация, а естественное изменение языка.
Но нужно отличать устаревание нормы от распространённой ошибки.

Для смены нормы должны соблюдаться два условия:

• изменение должно вписываться в систему языка и подчиняться его внутренним законам;
• по-новому должно говорить большинство грамотных людей.

Например, распространённое сейчас «с Москвы» вместо «из Москвы» не вписывается в систему. Эти предлоги парные: «из — в», «с — на». Сейчас никто не говорит «на Москву» вместо «в Москву», поэтому «с Москвы» так и остаётся распространённой ошибкой, а не потенциальной новой нормой.
Да и грамотные люди так не говорят.

А «скучать по вам» вместо «скучать по вас» соответсвует нужным условиям.
В XIX веке с предлогом «по» использовались формы предложного падежа местоимений «кто», «что», «он», «мы», «вы». Например, «по ком стреляли», «тоскую по вас», «открыли огонь по нас», «тоскую по нём».
Постепенно первые три местоимения стали использоваться в дательном падеже, а «мы» и «вы» продержались дольше всего. Но и они сдались. Сейчас уже неправильно, например, «стрелять по нас». Сохранились лишь отголоски былой нормы, которые уходят в прошлое. Поэтому «скучать по вам» отлично вписывается в современную систему языка, приходя на смену рудиментарному «скучать по вас».
Большинство грамотных людей использует именно новый вариант.



Любая норма временна, а грамотный человек умеет своевременно (!) эту норму соблюдать и использует все ресурсы языка уместно, в соответствии с контекстом и средой. Где-то можно и просторечно выразиться (без этого не было бы смены нормы), а где-то нужно соответствовать высоким стандартам.


Уместность — один из признаков грамотности.

Уважение к собеседнику — одна из её основ. Но это уже другая тема 😄
источник
2020 April 30
Адепт Розенталя
«Не» с прилагательными: общая логика и нюансы. Часть 1

Для начала напомню вам школьное правило.

«Не» с прилагательными пишется слитно:

• когда без «не» не употребляется («неряшливый», «ненастный»),

• если слово можно заменить синонимом без «не» («несложный» = «лёгкий»).

«Не» пишется раздельно:

• когда есть противопоставление с союзом «а» («не сложная, а лёгкая задача»),

• когда используются слова «отнюдь», «вовсе», «нисколько», «ничуть» («вовсе не интересный», «отнюдь не сложный»),

• с притяжательными прилагательными («книга не мамина»),

• с относительными прилагательными («серёжки не золотые»).

С краткими прилагательными «не» пишется так же, как с полными.


Но бывают случаи, для которых на первый взгляд нет соответствия в этом списке.

В предложении «Этот неловкий мальчик случайно уронил стол» очень сложно подобрать синоним без «не» (мне на ум приходит только «неаккуратный», но здесь есть «не»), однако мы пишем слитно.

В предложении «Семья не богатая» вполне допустимо раздельное написание, хотя есть синоним без «не» («бедная»), а условий из списка «Не» пишется раздельно» нет.

Всё проще, чем кажется.

Если проанализировать все эти случаи из правила, можно увидеть, что в основе: если признак утверждается — пишем слитно, если признак отрицается — раздельно.

Семья небогатая (бедная) — семья не богатая (не является богатой, среднего достатка).

Мальчик неловкий (неаккуратный, увалень) — мальчик не ловкий (у мальчика нет особой ловкости, напёрсточник из него не получится).

Она некрасива (страшненькая) — она не красива (не является красоткой, обычная).


В первых случаях утверждается отрицательный признак, во вторых — отрицается положительный признак.

Часто в таких случаях возможны два варианта написания, всё зависит от смысла, который вкладывает автор.



В предложении «Этот неловкий мальчик случайно уронил стол» утверждается неловкость этого мальчика. Мы не отрицаем его ловкость (не обязательно быть именно ловким, чтобы не ронять столы), а утверждаем некое качество из-за которого страдает мебель вокруг бедолаги. Мы не противопоставляем неловкость мальчика ловкости других людей.

В предложении «Семья не богатая» мы не утверждаем бедность семьи, а отрицаем её богатство. Здесь подразумевается противопоставление «не богатая, а обычного достатка», которое бы помогло лучше понять смысл предложения, если бы мы воспринимали его на слух.


При утверждении признака нет противопоставления, а при отрицании оно есть. Причём оно может как явно выражаться, так и подразумеваться (как в предложении «Семья не богатая»). Когда противопоставление подразумевается, мы мысленно добавляем его в предложение, чтобы его смысл стал чётче.

Слова «отнюдь», «вовсе» и т. п. подчёркивают отрицание признака и выражают противопоставление характеристики предмета и отрицаемого признака.

А вот слова «весьма», «крайне», «очень», «почти» не отрицают, а утверждают наличие признака, указывая на степень его выраженности. Поэтому при них «не» с прилагательными пишется слитно: «весьма неудобный диван», «крайне неуместное замечание».

Слово «совсем» может как подчёркивать отрицание, так и усиливать утверждение.

«Совсем не большие достижения»: в этом предложении «совсем» можно заменить на «вовсе» или «отнюдь» — отрицается значимость достижений.

«Совсем небольшие достижения»: а здесь «совсем» можно заменить на «очень», а «совсем небольшие» — на «маленькие» (утверждается незначительность достижений).


Союз «а» подчёркивает отрицание признака и выражает противопоставление. Противопоставляемые прилагательные — антонимы: «не глубокая, а мелкая река», «не сложная, а простая задача».

А вот союз «но» — это уже другая история.

Он противопоставляет отношение к качествам, а не сами качества.

«Небольшая, но стабильная зарплата»: негативное отношение к маленькой зарплате противопоставляется позитивному отношению к её стабильности. Слова «небольшая» и «стабильная» не антонимы. Противопоставление с союзом «но» не влияет на написание «не».
источник
Адепт Розенталя
«Не» с прилагательными: общая логика и нюансы. Часть 2


«Не» с краткими прилагательными пишется так же, как с полными.

Здесь также возможны два варианта написания в зависимости от смысла: «Невелика беда — дождь» — «Для стайеров эта дистанция не велика».

Чаще пишутся раздельно: «не нужен», «не прав», «не согласен», «не способен».
Слитное написание встречается, но редко.

Пишутся раздельно с частицей «не» краткие формы прилагательных, которые не употребляются в полной форме или имеют в полной форме иное значение: «не готов к отъезду», «не должен так поступать», «не намерен молчать», «не обязан помогать», «не рад встрече», «не склонен верить», «не расположен к беседе» и др.


Слова на «-мый», образованные от переходных глаголов несовершенного вида, могут быть как страдательными причастиями настоящего времени, так и прилагательными.

Например:

невидимый, невменяемый, недвижимый, незабываемый, неизменяемый, немыслимый, непередаваемый, нетерпимый, нелюбимый, непроходимый.

Эти слова являются причастиями, если при них в качестве пояснительного слова употребляется творительный падеж действующего лица, реже — творительный орудия: «не любимый матерью ребёнок», «не продуманный нами план».

В этом случае они пишутся с «не» раздельно.

При наличии других пояснительных слов мы имеем дело с прилагательными (они теряют значения страдательности и приобретают качественное значение): «нелюбимые в детстве игры», «невидимая с Земли сторона Луны», «незабываемые для нас встречи», «нетерпимое в обществе поведение».

В этом случае они пишутся с «не» слитно.

Но отглагольные прилагательные — это отдельная и довольно сложная тема, поэтому на этом остановлюсь.
источник
2020 May 04
Адепт Розенталя
Коротко об изменчивости нормы 😄
источник
Адепт Розенталя
источник
Адепт Розенталя
источник
Адепт Розенталя
источник
Адепт Розенталя
источник
Адепт Розенталя
источник