Дженни Тернер
Жизнь с мисс Кайен: Донна Харауэй, киборги, твари и дети компоста
«Я рыдала, когда писала это (!)», — географ Софи Льюис опубликовала в твиттере такую запись, комментируя ссылку на свою критическую в отношении Харауэй длинную статью на онлайн-ресурсе Viewpoint Magazine. Харауэй, объясняет Льюис, когда-то была для нее настоящим героем — «профессиональный биолог, который анализирует паутину жизни на земле… и одновременно разделяет революционную жажду свободы»; который «глубоко озабочен», в частности в «Манифесте киборга», «тем, как человечество, проникая везде, покрывает все бесславием… и желает нам постгендерного коммунизма». Но статьи, собранные в ее последней книге, как представляет Льюис, выполняют «решительный поворот к примитивизму», и «аполитичному», «этноцентричному» и удручающе небрежному «мизантропическому популяционизму», («Короче говоря, Харауэй безответственно распространяет расистский нарратив»).
С одной стороны, Льюис оплакивает дрейф Харауэй, как она пишет, от человеческого пластичного, динамичного и неистового «киборгизма» — к смутному хиппиподобному «межвидовому феминизму». А с другой стороны, за бесспорно грубое обращение с материалом. Харауэй, пишет Льюис, наивно верит в будущее, в котором за пару столетий численность людей сократится с одиннадцати до двух или трех миллиардов: «Хотелось бы увидеть объяснение, как исчезновение восьми миллиардов человеческого поголовья… может быть непринудительным — не напоминающим на самом деле геноцид». Как и некоторое обсуждение, например, «политике границ и дискурсе о народонаселении», как некоторое признание, возможно, «уже идущей классовой борьбы» со стороны активистов «за аборты, права матерей-одиночек и суррогатных родителей». Харауэй, следует сказать, действительно упоминает «расовые фантазии о чистоте» и о том, что «страх перед иммигрантами — это большая проблема», но только вскользь. Льюис не считает, что этого достаточно, или достаточно, чтобы противостоять всеобщему антигуманистическому настроению.
Льюис также обратила внимание на один момент, который я пропустила. В частности, что касается игры слов Хтулу/Ктулху: «Из беглого знакомства с исследованиями по лавкрафтианской литературе следует устойчивый консенсус, что миф о Ктулху был (и остается) навязчивой мечтой о геноциде и расизме», и если Харауэй употребляет это слово — «то это неудачная шутка; ошибка в употреблении, которая также немного шокирует». Я не знала о Кутулху, но теперь знаю, и я тоже в шоке. Я также не знала, что в реальных Гоули Маунтин в Западной Вирджинии, место действия «Детей компоста» Харауэй, обосновались художницы-перформансистки и секс-педагоги Энни Спринкл и Бет Стивенсон, что «предположительно представляет именно их в качестве образца тех самых „компостистов“». Так что рассказы Камиллы увидели свет в качестве скрытой шутки об экосексуалах. Ох, ты ж…
(полностью здесь)