Size: a a a

Технические писатели

2021 October 13

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
Когда нет конкретного аналога в русском, обозначающего только это действие или процесс и не допускающего двусмысленного прочтения (и это самое главное), то приходится переводить и русифицировать имеющийся английский  термин
источник

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
о, а поделитесь тогда переводом. как там локализованы команды? правда интересно :)
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
ну вот мне было неудобно. резкий диссонанс, когда статья написана легко, а возможности взаимодействия нет
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
но мне кажется, что там был автоперевод или что-то такое. версии русской как таковой вроде бы нет
источник

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
а слова Репозиторий и Сниппеты вас не коробят? я не постебаться ради, просто интересно, почему такая жесткая критика термина.
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
репозитории вроде бы везде так называют. а сниппеты не знаю, что это. не пользовалась.
источник

DD

Dmitry Dmitry in Технические писатели
+1. Но возможно термин корректнее было бы обозначить как "pull-запрос" или что-то в этом духе. Смысл и "узнаваемость" для целевой аудитории бы не потерялись, а с точки зрения "новых русских слов" было бы полегче. Забавно, какая активная дискуссия возникла из-за одного термина ))
источник

A

AVDR in Технические писатели
непродуктивные бессмысленные срачи в интернете - наше все
источник

A

AVDR in Технические писатели
я для этого вообще за интернет и плачу
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
критика видимо потому что я предполагала другое значение. но как выше написали, что это видимо вполне конкретное действие, так что, возможно, в данном случае я зря придралась к этому слову
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
ну почему непродуктивные? я новое слово узнала)
источник

MS

Mark Shevchik in Технические писатели
Всем привет. Кто-нибудь оформлял доки со списками стороннего опенсорсного ПО и используемыми лицензиями (типа GPL)? Сейчас каждый релиз нужно править эти списки, т.к. меняются версии и само ПО, а это тысячи объектов и десятки часов монотонной работы. Возможно ли не сопоставлять отдельное ПО с отдельной лицензией, а тупо выгрузить актуальный список ПО и отдельно тексты лицензий?
источник

ЕЭ

Екатерина Эйрих... in Технические писатели
Ну если в тексте есть такой термин, значит текст ориентирован всё-таки на людей, которые понимают, о чём речь. Так что термин вполне себе конкретный и приемлемый. Пишу документацию для ритейла, там есть свои термины, пришедшие из английского, например, планограмма. Можно конечно его перевести на русский, но тогда целевая аудитория не поймет о чём идёт речь. Смысл тогда его заменять? Ведь работа технического писателя - сделать так, чтобы целевая аудитория однозначно поняла информацию.
источник

НК

Наташа Косогова... in Технические писатели
Это будет очень полезно почитать) Спасибо)
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
Передам это моему пресс-секретарю
источник

BF

Bobba Fett in Технические писатели
Нет, не зря. Использовать терминологию нормально. Это действительно вполне конкретное действие в терминах гитхаба, у которого просто нет аналога в русском языке. И когда ты читаешь документацию самого гитхаба или чего угодно, связанного с системами контроля версий, данный термин является наиболее удачным. Там нет никаких причин ни пытаться его переводить, ни как-то разъяснять, так как скорее всего раз ты что-то такое читаешь, то ты в курсе.

Тут же ситуация иная. Сами статьи вообще никак не связаны с тематикой систем контроля версий. Дойдя до этого момента (который в нижней части КАЖДОЙ страницы), человек не в теме ощущает себя каким-то идиотом. Офигенно чё, пришёл почитать про айфреймы в HTML, а тебя стыдят. Потому что написано реально так будто это всем понятно.

Опять же, можно сделать скидку на то, что этот сайт предполагает совместную работу кучи контрибьюторов, вроде как вся суть его построена на том, чтобы через пул-реквесты вместе авторить контент. И таким образом сразу отметается “челядь”, которая не знает, что такое пул-реквест. НО! Это не отменяет того, что гораздо больше людей приходят его просто почитать, а не намерены контрибьютить. Огромная часть пользователей может не знать того, что сайт предлагает сделать, как нечто элементарное и понятное всем вокруг.

Так что вы абсолютно правы в своём негодовании, кроме того, что нужно использовать какой-то русскоязычный термин. Не нужно. Его нормального нет и он никак не исправит ситуацию, каким бы он ни был, так как термин сам по себе не объяснит, в чём суть такого рода обратной связи. Авторам сайта имеет смысл предложить сделать нормальное пояснение в виде попапа или отдельной статьи, а не тупо кинуть термин потому что “кому надо тот поймёт”. Оставлять своих потенциальных читателей с ощущением какой-то своей неполноценности - неверно.
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
Загон
источник

SR

Stas Rychkov in Технические писатели
Потому что на *nix-системах не сложилось иное употребление, кроме жаргонного. Нет глоссария.

А если использовать своё, получится небозём Владимира Даля.
источник

АД

Анастасия Дахина... in Технические писатели
У меня нет слов. Лучше и не скажешь. Описали все мои ощущения по этому поводу. Честно говоря, я сделала ошибку, что не перешла по ссылке сразу, тогда бы поняла, что предлагают сделать. Интуитивно, у меня было ощущение, что будет форма для заполнения.
источник