Size: a a a

Технические писатели

2021 September 07

BL

Bo Larson in Технические писатели
что может пойти не так - и что с этим делать
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
румынский 🙂
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
Ну смотря какая свобода действий у Алёны в плане наименований. Если полная, то можно максимально дружелюбно к пользователю. Типа "У меня не получается, что делать?")
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
за свободу надо бороться. Ну, т.е. если еще есть блеск в глазах - то отстаивать формулировки. Если нет - то вообще побую)
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
точно. Это прям как "прейскурант цен")
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
я прост по себе немного сужу в этом плане. Когда вместо моих идеальных формулировок предлагают кондовое гамно - прям начинаю немного рычать. Но по-доброму. Просто если пишу для внешнего инета - хочется делать хорошо, чтобы нестыдно потом было заявить об авторстве
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
я раньше тоже так относился. Теперь просто плевать) моя работа — это собственность работодателя, за которую он мне платит деньги. Хочет сделать не хорошо (как я предлагаю), а так себе (как он хочет) — да ради бога, кто я такой, чтобы ему указывать?)
Если же позволяется сделать 1-2 шага в сторону, то конечно предлагаю и делаю, как лучше.
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
я тупой и не упомянул нюанс. Такое отношение у меня включается только при работе с норм коллегами и норм шефом, которым не до фанатизма не все равно какой в итоге будет результат

а в других случаях, да - вы лучше меня знаете как писать, окей, так и запостим, как вы хотите)
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
вспоминается классическое)
источник

K1

Kali 1000 in Технические писатели
Не учу, но запоминаю фоново. Много музыки и фильмы с субтитрами. Из большой восточной тройки: китайский, японский, корейский, на слух проще идёт японский. Китайский изобилует шипящими, плюс тональность. Корейский страдает многослоговостью и неудобоваримыми звукосочетаниями.

Письменный  японский проще за счёт слогового письма, если надо найти информацию или перевод, а текст картинкой. С иероглифами сложнее, но тоже можно разобраться. Что в японском, что в китайском, они одни и те же. Корейский воспринимаю хуже всего и зрительно)
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
спасибо)
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
два предложения в заголовке? скорее нужно думать какие половину слов выбросить)
источник

L

Lana in Технические писатели
китайский, но я не из экзотики, он полезен в Али
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
ага, лень было искать пикчу и кидать сюда
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
а где можно найти продолжение?)
источник

VB

Vitaly Belyakov in Технические писатели
не понял
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
почему нет? А выкидывать - да, всегда хорошо
источник

O[

Olga [olgademoscu] in Технические писатели
+ "что вы все настроено верно"
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
так изи же

Устранение неполадок при подключении бота
источник

O[

Olga [olgademoscu] in Технические писатели
"что вы все настроено верно" - фраза со скрина, её бы тоже поправить ))
источник