Size: a a a

technicalwriters

2020 December 17

АП

Александр Парень... in technicalwriters
Hartmann
Согласен о манёвренности.
И при этом, склоняюсь к тому, что идти на поводу у пользователей, мягко говоря, далеко не всегда оправдано.
Это само собой. Надо просто психологически с ними играть, но поступать по своему и грамотно )
источник

H

Hartmann in technicalwriters
И меньше свайпать. ;)
источник

АП

Александр Парень... in technicalwriters
Hartmann
И меньше свайпать. ;)
В неформальной обстановке можно и не только свайпать, также юзать и тыкать )
источник

H

Hartmann in technicalwriters
Согласен.
А в пользовательской документации, думаю, лучше воздержаться. :)
источник

ET

Eduard Tibet in technicalwriters
Возврат к тому, с чего в свое время начинался XML: https://stackoverflow.blog/2020/12/10/the-semantic-future-of-the-web/
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Buck Thorn
опрос пользователей
пользователи = команда проекта?
заметила, что очень сложно и противоестественно говорить на правильном русском, когда у команды свой жаргон. и ланна, но они потом и в документации хотят его видеть.

у нас шли баталии, что wild - не дикий символ, а wild; а нажать кнопку на экране = press. (я придерживалась другого мнения.)
правда, у МС норма поменялась уже на select. может, и к press придет.
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Cro Vin
Убедительно 👍
😂😂
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Hartmann
Я так понимаю, ты ведь продолжал употреблять в документации правильные термины где необходимо?
😂 так можно и жизни лишиться
источник

BT

Buck Thorn in technicalwriters
Elena Tikhomirova
пользователи = команда проекта?
заметила, что очень сложно и противоестественно говорить на правильном русском, когда у команды свой жаргон. и ланна, но они потом и в документации хотят его видеть.

у нас шли баталии, что wild - не дикий символ, а wild; а нажать кнопку на экране = press. (я придерживалась другого мнения.)
правда, у МС норма поменялась уже на select. может, и к press придет.
пользователи = пользователи, была возможность опросить большую часть клиентов (ответили, конечно, не все, но в целом стало понятно )
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Buck Thorn
Смахивание и свайп для 2/3 пользователей были идентично непонятными терминами, для остальной части свайп был понятнее
а свайп использовался как глагол (свайпнуть) или как словосочетание (делать свайп)?
источник

BT

Buck Thorn in technicalwriters
словосочетание - свайп влево, свайп вправо
источник

BT

Buck Thorn in technicalwriters
но в итоге и от свайпа отказались - оставили "проведите по" + изображение для визуализации
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Buck Thorn
словосочетание - свайп влево, свайп вправо
Расстрел
источник

BT

Buck Thorn in technicalwriters
Maria Shabanova
Расстрел
почему?
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Elena Tikhomirova
а свайп использовался как глагол (свайпнуть) или как словосочетание (делать свайп)?
Возьмите костяные счёты в правую и плавным движением левой руки превратите штаны в шорты.
источник

MS

Maria Shabanova in technicalwriters
Buck Thorn
почему?
Ну так это.. Шаг вправо, шаг влево.. В общем, это был юмор.
источник

BT

Buck Thorn in technicalwriters
Maria Shabanova
Ну так это.. Шаг вправо, шаг влево.. В общем, это был юмор.
ааа) я думал отдел документации надо расстрелять за такое)
источник

FM

Fox Mulder in technicalwriters
Buck Thorn
ааа) я думал отдел документации надо расстрелять за такое)
Просто выпороть
источник

АП

Алена Панухник... in technicalwriters
#wanted_tw

Всем привет!

Локация: Новосибирск, Академгородок (гибкий график, удаленно)

Компания: ФИС (https://fisgroup.ru/home/about/)

Контакт: @Alena_Panukhnik

🎯 Ищем технического писателя со знанием английского языка в команду разработки продуктов Case Platform.

Техническому писателю предстоит пересмотреть текущую документацию по продукту и создать улучшенную версию документации, чтобы продукт вышел на зарубежные рынки. Подробное описание по ссылке: https://novosibirsk.hh.ru/vacancy/40577038

Буду рада рассказать про вакансию подробнее! Пишите :)
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Buck Thorn
но в итоге и от свайпа отказались - оставили "проведите по" + изображение для визуализации
в контексте норм.

мне и без контекста и в ситуации, когда еще нет оф. русского перевода, «проведите» больше нравится. только оно требует управления: чем или по чему.

допустим, «проведите пальцем влево» (аббр: ППЛ или ПП<). может создаться впечатление, что проводить можно не только пальцем. - поэтому не чем, а по чему: «проведите по экрану». эм, излишне. неужели только смахните и остается?
источник