Size: a a a

2019 November 05

SR

Stas Rychkov in technicalwriters
Elena Tikhomirova
wow :) обожаю нейтив фидбек. лучше если это лингвисты (могут аргументировать)

был перерыв в карьере (в связи с временным переездом). работала администратором с экзаменаторами IELTS. было интересно.
Именно! Особенно, если он с примерами, а не просто переписывание.
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
перфект в СПИ может быть не из локальных диалектов и из древнеболгарского и/или македонского. т.е. его употребление нам современным скорее понятно, потому что мы учили английский. иначе бы бредом казалось.
(это если СПИ вообще не подделка)))
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Elena Tikhomirova
перфект в СПИ может быть не из локальных диалектов и из древнеболгарского и/или македонского. т.е. его употребление нам современным скорее понятно, потому что мы учили английский. иначе бы бредом казалось.
(это если СПИ вообще не подделка)))
Учитывая вопрос о подделке, этот вопрос пропахан вдоль, поперек и потом по всем направлениям с шагом в 10 градусов. Емнип установлено, что автор - киевлянин времени сразу после похода Игоря, переписчик - околоновгородец что-то вроде 14 или 15 века, язык соответствует устному древнерусскому соответствующего времени.
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
у меня перфект "зашел" где-то в старших классах школы. до этого годами учила, понимала, но не понимала.
совмременная методика преподавания: давать грамматику всегда в контексте: вот теория, вот текст весь в перфектах, вот упражнения на перфекты.

и вот эта связь "контекст употребления + грам форма" - должна формироваться и работать. а не просто форма и ее (сомнительные) аналоги в русском.
не переводится перфект на русский однозначно. всегда исходя из контекста. то формой глагола, то обостоятельствами. то из контекста вообще ясно.

хуже если переводчик не знает разницы между past simple и present perfect - тогда возможны смысловые искажения. иногда. нечасто)
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Constantine Drozdov
Учитывая вопрос о подделке, этот вопрос пропахан вдоль, поперек и потом по всем направлениям с шагом в 10 градусов. Емнип установлено, что автор - киевлянин времени сразу после похода Игоря, переписчик - околоновгородец что-то вроде 14 или 15 века, язык соответствует устному древнерусскому соответствующего времени.
а нас не филфаке не так учили) с одной стороны, вроде оригинал (аргументы, авторы). с др. стороны, есть сомнения (аргументы, авторы).
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
но за 15 лет наука могла продвинуться, конечно
источник

R

Roht in technicalwriters
Elena Tikhomirova
а нас не филфаке не так учили) с одной стороны, вроде оригинал (аргументы, авторы). с др. стороны, есть сомнения (аргументы, авторы).
Зализняк вполне конкретно доказал, что фальсификатор конца 18 века должен был быть в курсе открытий лингвистики за последующие 200 лет, так что это снимает вопрос о подлинности
источник

R

Roht in technicalwriters
Иначе придётся вдыхать о том, какого непревзойденного гения лингвистики, предвидевшего все находки, потеряла Россия
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Elena Tikhomirova
а нас не филфаке не так учили) с одной стороны, вроде оригинал (аргументы, авторы). с др. стороны, есть сомнения (аргументы, авторы).
Есть книга за авторством Зализняка с подробнейшим анализом всей аргументации на 2008 год, можете ознакомиться. Если кратко - имеются таблицы сопоставления языковых особенностей прямой речи из Киевской летописи (отличается от текста летописца) и текста СПИ.
источник

R

Roht in technicalwriters
Но да, его манифест по этому поводу был опубликован всего лишь 10 лет назад
источник

R

Roht in technicalwriters
Constantine Drozdov
Есть книга за авторством Зализняка с подробнейшим анализом всей аргументации на 2008 год, можете ознакомиться. Если кратко - имеются таблицы сопоставления языковых особенностей прямой речи из Киевской летописи (отличается от текста летописца) и текста СПИ.
Вот этот
источник

R

Roht in technicalwriters
Constantine Drozdov
Есть книга за авторством Зализняка с подробнейшим анализом всей аргументации на 2008 год, можете ознакомиться. Если кратко - имеются таблицы сопоставления языковых особенностей прямой речи из Киевской летописи (отличается от текста летописца) и текста СПИ.
Плюсом существует Задонщина, верифицированно написанная позже, но явно реминисцирующая СоПИ
источник

R

Roht in technicalwriters
Вообще, рекомендую статью на Полке, там все кратко и по делу https://polka.academy/articles/639
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Roht
Плюсом существует Задонщина, верифицированно написанная позже, но явно реминисцирующая СоПИ
Аргументация (на мой не самый профессиональный взгляд) в этой части не настолько категорична, как, скажем, анализ форм двойственного числа и сопоставление их с данными справочников 19 века, или вопросы позиционирования -ся относительно глаголов
источник

ET

Elena Tikhomirova in technicalwriters
Constantine Drozdov
Аргументация (на мой не самый профессиональный взгляд) в этой части не настолько категорична, как, скажем, анализ форм двойственного числа и сопоставление их с данными справочников 19 века, или вопросы позиционирования -ся относительно глаголов
вы русист?)
источник

CD

Constantine Drozdov in technicalwriters
Elena Tikhomirova
вы русист?)
Нет, меня интересовали вопросы как Т-смежные. Господин Зализняк обладал совершенно удивительными аналитическими навыками, его очень приятно читать людям с техническим образованием.
источник

OR

Olga Rodina in technicalwriters
Его очень приятно читать. Просто :)
источник

OR

Olga Rodina in technicalwriters
Формулирует очень красиво и деликатно
источник

OR

Olga Rodina in technicalwriters
Например, вот эту цитату я при каждой пламенной дискуссии вспоминаю:

Излишняя страстность тоже не способствует убедительности. Она превращает дискуссию в бой, а в бою, во-первых, можно пользоваться уже любым попавшим под руку оружием, во-вторых, нельзя слушать никаких доводов противника, пусть даже самых резонных.
источник

G

Grigory in technicalwriters
#wanted_tw Москва, www.printguard.ru Добрый день! Мы - российский разработчик Катюша Ай-Ти Надо написать документ "Программа и Методика Испытаний" на программный продукт для управления парком принтеров и МФУ. На руках документация, веб-консоль, дистрибутив. Может кто взяться, или посоветовать кого-то? Ищем не только исполнителя разовой задачи, но и специалиста в штат.  Пишите в личку. Григорий.
источник