Ну автор так написал...
Вот из-за такого отношения и возникают переводы, искажающие смысл как раз.
Не-а. Автор так написал на другом языке. А в русском языке обессилевший человек при смерти, сделавший почти невозможное, не может улыбаться, и это вполне чувствуется в контексте всего отрывка. Да, речь ведь про литературный, а не академический перевод. Но это оффтоп.