Size: a a a

2019 October 14

f

fr1 in OpenStreetMap RU
что именно?
источник

🐣В

🐣 Вуки in OpenStreetMap RU
TNTalex
первые три буквы не поддаются расшифровке, а остальное “мы” знаем
Цзн?
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
это же третьи три буквы
источник

ВТ

Валерий Трубин in OpenStreetMap RU
Nikita Nosyrin
Добрый дент
Википедию можно использовать в source?
Вы фото смотрели там?
источник

NN

Nikita Nosyrin in OpenStreetMap RU
fr1
что именно?
В конкретной ситуации я использовал Википедию для поиска названий населённых пунктов на крымскотатарском языке.
источник

🐣В

🐣 Вуки in OpenStreetMap RU
fr1
это же третьи три буквы
И что они значат?
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
заполнить wikidata и не заниматься мартышкиным копированием
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
🐣 Вуки
И что они значат?
ЦентрЗанятостиНаселения
источник

ПЖ

Павел Жирнов in OpenStreetMap RU
fr1
заполнить wikidata и не заниматься мартышкиным копированием
пока рендеры не начнут использовать викидату для выковыривания иноязычных именований, мартышкин труд продолжится...
селяви блин.
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
пока рендеры не начнут использовать викидату для выковыривания иноязычных именований, мартышкин труд продолжится...
селяви блин.
а что осм.орг уже крымскотатарские названия показывает?
источник

ПЖ

Павел Жирнов in OpenStreetMap RU
fr1
а что осм.орг уже крымскотатарские названия показывает?
осм.орг вообще технический зажопинск :)
ладно хоть что-то показывает...
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
осм.орг вообще технический зажопинск :)
ладно хоть что-то показывает...
тогда о чём речь?
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
а есть обратный сервис, где по номеру тайла можно получить его координаты для просмотра?
источник

AI

Alexander Istomin in OpenStreetMap RU
Nikita Nosyrin
В конкретной ситуации я использовал Википедию для поиска названий населённых пунктов на крымскотатарском языке.
Я бы не стал названия из википедии тянуть. Тем более мультиязычные.
Потому что они не common default name если их применять как основное имя. И не факт, что на иностранных языках там не транслитерации/переводы в статьях, а не реально существующие названия.

Но что там в названии населенных пунктов — не знаю совсем, никогда не задавался вопросом.
источник

ПЖ

Павел Жирнов in OpenStreetMap RU
fr1
тогда о чём речь?
о том что пока рендеры не будут подтягивать иноязычные названия через викидату, онные иноязычные названия будут вносить в осм копипастой из викидаты, потому что в осм их нетъ.
источник

T

TNTalex in OpenStreetMap RU
🐣 Вуки
И что они значат?
центр занятости населения
источник

ПЖ

Павел Жирнов in OpenStreetMap RU
иных доступных источников именований нема...
источник

T

TNTalex in OpenStreetMap RU
а вот ИКО - ?
источник

l

lite in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
о том что пока рендеры не будут подтягивать иноязычные названия через викидату, онные иноязычные названия будут вносить в осм копипастой из викидаты, потому что в осм их нетъ.
а, теоретически, как они из викидаты будут подтягивать? из онлайна?
источник

f

fr1 in OpenStreetMap RU
Павел Жирнов
о том что пока рендеры не будут подтягивать иноязычные названия через викидату, онные иноязычные названия будут вносить в осм копипастой из викидаты, потому что в осм их нетъ.
зачем им их подтягивать, они их не показывают же
источник