Size: a a a

2021 March 10
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник
Puzzle English
источник
2021 March 11
Puzzle English
«К твоему сведению», «на заметочку» - как сказать по-английски?

Just so you know - на заметку, к твоему сведению

А вот как в Интернете объяснили эту фразу простыми словами: "I don't feel obligated to explain myself to you, but since I want to have the last word and I'm too chicken to tell you to mind your own business, I'm going to explain myself and hope you don't realize that you're being disrespected and patronized. Just so you know." Вот так 😅

Ставьте «Just so you know» в самом начале или в самом конце предложения, выделяя запятой ☝🏻

📌 Пример использования:
Just so you know, John had a change of heart yesterday.
Просто к сведению, Джон вчера изменил свое мнение.

Синонимы - for your information (FYI), I'm just saying...
источник
2021 March 12
Puzzle English
​​Для тех, кто любит хорошо провести время🙌🏻

Have a blast - получить большое удовольствие, хорошо провести время
English meaning - to have a good time, to really enjoy oneself

"A blast" переводится как "взрыв", поэтому для описания "взрывных", крутых и радостных моментов и опыта отлично подойдет это выражение💥

📌 Пример использования:
We had a blast at the party last night!
Вчера на вечеринке мы классно провели время!

When was the last time you had a blast? (Когда вы в последний раз веселились от души?)
источник
2021 March 13
Puzzle English
Продолжаем изучать самые нужные английские фразы для общения вместе с Анастасией 💥 9 минут, 25 крутых разговорных выражений, поехали!

https://youtu.be/nr3Cci4KAMU
источник
Puzzle English
​​Антонио Бандерас рассказывает, как изучал английский👇🏻

«Я пытался учить английский и переживал из-за своего акцента. Я уверен, он у меня всегда будет, но я помню, как Том Хэнкс сказал мне: "Не теряй акцент. Потеряешь его, потеряешь себя"»
источник
2021 March 14
Puzzle English
​​Выражение не про кредиты☝🏻

"Хвалить, превозносить, одобрять, отдавать должное", а также "выражать признательность" - give somebody credit имеет все вышеупомянутые значения. Да и само слово credit переводится не только как "кредит", но и как "доверие, уважение, честь", а еще credit - это "положительная оценка на экзамене"!

📌 Примеры использования:
He was given credit for his work.
Его похвалили за проделанную работу.

We've got to give her credit.
Нужно отдать ей должное.

А теперь посмотрим на предлоги с этим выражением. Похвалить ЗА что-то - give credit FOR something, тут может быть как существительное, for the successful presentation, так и герундий, for making progress. Также вы можете сказать не give me/you/him credit, а give credit TO me/you/him.
источник
2021 March 16
Puzzle English
​​Как использовать выражение "Be good at something"?

Например, вы хороши в математике - "I'm good at math". Здесь после предлога at идёт существительное. Также после at вы можете поставить герундий, глагол с окончанием -ing - "I'm good at solving equations", то есть вы очень хорошо решаете уравнения.

🤷‍♂️ А если вы хотите сказать "я недостаточно разбираюсь в этом", добавьте that перед good - "Sorry, I'm not that good at planning", "я не так хорош в планировании"
источник
2021 March 17
Puzzle English
День зеленого цвета, лепреконов и трилистника настал, Happy Saint Patrick's Day! Узнайте об этом празднике больше от ирландца Хью в новом видео 🍀

https://youtu.be/f2q_y-YQlhY
источник
2021 March 18
Puzzle English
​​Иногда бывает сложно запомнить правильные английские предлоги - особенно если они не поддаются общим правилам. Собрали для вас выражения, в которых предлоги at, on и in путаются чаще всего🙌🏻
источник
2021 March 19
Puzzle English
Well, lots of ways to do it.
источник
Puzzle English
​​Puzzle English поздравляет с днем клиента и дарит скидку 50% всем пользователям 🧩

Спасибо, что выбираете нас для изучения английского, мы ценим это! И в качестве благодарности - ловите классную скидку на приобретение Премиум-доступа к нашей платформе на год или навсегда.

Начинайте или продолжайте учить английский с Премиумом без ограничений: https://clck.ru/ToWqo
источник
2021 March 22
Puzzle English
​​Когда смотрите новый фильм и хотите поделиться впечатлениями о нем с друзьями, очень важно подобрать нужные слова📽 Слова из нашей подборки будут как раз кстати!
источник
2021 March 23
Puzzle English
​​🇬🇧 Узнай свой уровень английского быстро и без нудных тестов!

В тесте для определения уровня от Puzzle English только актуальная лексика и грамматика, отрывки из крутых фильмов и сериалов и, что очень важно☝🏻, объяснение правильных ответов. Проходите тест и достигайте новых высот в изучении английского!

✅ Определите свой уровень английского в нашем бесплатном тестеhttps://clck.ru/TsDHr
источник
2021 March 24
Puzzle English
​​Только не говорите, что не используете детские дразнилки в своей речи 😏

Иногда они просто необходимы! Посмотрим, как перевести их на английский.

Итак, начнем с "кто как обзывается, тот так и называется". Вариантов перевода этой фразочки на английский несколько:

I'm rubber, you are glue! Everything you say bounces off me and sticks to you!

Дословно переводится как "Я резина, а ты клей. Все, что ты говоришь, отскочит от меня и приклеится к тебе". Такой вариант, возможно, в сокращенном виде "I'm rubber, you're glue", вы услышите от детей. Сами видите, он очень детский, поэтому для серьезных бесед он не подойдет.

It takes one to know one.

Переводим дословно - "нужно быть таким, чтобы понять это". Представим, что вас назвали лгуном, а вы ему в ответ - 'it takes one to know one", то есть "сам ты лгун, раз понял, что я лгун". Получается "рыбак рыбака видит издалека", только в негативном ключе. Вот это дразнилка для взрослых людей🤣

А вот еще некоторые фразочки из детского лексикона, которые могут пригодиться вам для понимания фильмов, сериалов, общения с детьми-иностранцами, и просто ради интереса:

Liar, liar! Pants on fire! - "Врун, врун! Штаны в огне!", для разоблачения врунов;

Has cat got your tongue? — "Кот забрал твой язык?", или по-нашему "Ты что, язык проглотил?";

Cross my heart and hope to die! - "Клянусь своим сердцем", "вот тебе мое слово", в общем, когда уверяете кого-то, что говорите правду, клянетесь;

Eeny, meeny, miny, moe - начало классической детской считалочки, что-то типа нашего "эники-беники ели вареники".
источник
Puzzle English
​​Задавались когда-нибудь таким же вопросом? 😉
источник
2021 March 25
Puzzle English
​​Обучение новых сотрудников - естественный процесс в любой компании. Послушайте новый выпуск подкаста на эту тему, чтобы узнать, кто такие "newbies", что значит "to be wet behind the ears" и не только.

🎧 Слушать подкаст → https://clck.ru/Tudpm
источник
2021 March 26
Puzzle English
​​Как сказать по-английски "Это все меняет!"

It's a game changer - это все меняет

Как вы могли догадаться, выражение пришло из спорта и спортивных игр. Неожиданный поворот, который полностью меняет исход игры - a game changer. Постепенно так стали называть любые неожиданные события, которые резко все меняют🌀

Когда в книге случается некое событие, которое никто не мог ожидать и которое вас сильно удивило, это событие - a game changer. Когда вы познакомились с невероятным человек, который помог вам измениться или начать новый этап жизни, его тоже можно назвать a game changer.

📌 Пример использования:
That interview with Oprah Winfrey was a complete game changer for Harry and Meghan.
То интервью с Опрой Уинфри полностью изменило ситуацию с Гарри и Меган.
источник