Size: a a a

Pathfinder 1.0 RU Group

2020 April 27

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Спать на потолке тоже можешь, но официальная транслитерация - "сяоми"
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Есть транскрипционная система Палладия
источник

MZ

Maxim Zhvirblya in Pathfinder 1.0 RU Group
но она не единственная
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Однако общепринятая
источник

MZ

Maxim Zhvirblya in Pathfinder 1.0 RU Group
но в ней куча проблем
источник

MZ

Maxim Zhvirblya in Pathfinder 1.0 RU Group
тоже общеизвестно
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
Общепринятые транслитерации азиатских языков долбанутые
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Что не отменяет того, что в подавляющем большинстве случаев используют именно её
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
китайский, корейский, японский
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
когда ты по транслитерации даже примерно не можешь угадать исходный звук это косяяяяк
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
а для китайского это всё ещё усложняется тем что в рамках страны произношение плавает
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Они в любом случае будут долбанутые, потому что транслитерированные слова перестают содержать специфичные языку звуки
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Да и не только азиатские
источник

MZ

Maxim Zhvirblya in Pathfinder 1.0 RU Group
Eugen Liakhovich
Что не отменяет того, что в подавляющем большинстве случаев используют именно её
и кстати какой там официальный перевод tian xia?
источник

MZ

Maxim Zhvirblya in Pathfinder 1.0 RU Group
там вроде как на систему клали болт и перевели всё равно по своему)
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
Eugen Liakhovich
Они в любом случае будут долбанутые, потому что транслитерированные слова перестают содержать специфичные языку звуки
нет, есть варианты лучше
источник

DK

Dmitry K in Pathfinder 1.0 RU Group
официальная романизация корейского вообще не рядом с произношением, они избрали путь посимвольной замены
источник

EL

Eugen Liakhovich in Pathfinder 1.0 RU Group
Dmitry K
нет, есть варианты лучше
Эскобар уже всё сказал
источник

VD

Vadim Dirsha in Pathfinder 1.0 RU Group
Уже офтопик малость
источник

AR

Always Be Ready in Pathfinder 1.0 RU Group
Всем привет. Ребята, есть ли приключения в pathfinder с тематикой древнего Египта? Точнее меня интересует даже не приключение, а монстрятник по данной
источник