11 немецких слов, которые не просто красиво звучат, но и имеют глубокое философское значение! ✅
1. Zeitgeist (Дух времени)
Немецкий настолько крут, что в английском даже нет точного эквивалента этому слову. В русском есть лишь соответствующая фраза. А как звучит! 🙂
2. Fernweh (тоска по странствиям и по путешествиям)
Это слово противоположно тоске по родине. Fernweh – острое желание побывать в новых местах, отправиться в странствование. То ощущение, когда ты сидишь в офисе или на паре в универе, а душа тоскует по путешествиям в далекие земли (или хотя бы в Турцию).
3. Wanderlust (желание отправиться в путешествие, желание сдвинуться с места)
Слово wanderlust чем-то похоже на Fernweh, но это скорее про импульс, про желание отправиться в путешествие, посмотреть новые места и не сидеть на одном месте. Желание, импульс, момент – «И уехать в Комарово на недельку до второго!»
4. Zweisamkeit (близость двух людей, родство двух душ)
Это слово не только мило звучит, но еще и имеет интересное значение – чувство близости между двумя людьми. Это антоним одиночества (Einsamkeit).
5. Luftkuss (воздушный поцелуй)
Здесь всё просто, но очень мило: воздух Luft + поцелуй Kuss = воздушный поцелуй Luftkuss. 🙂
6. Freudentränen (слезы радости)
То состояние, когда мы плачем от счастья! Немцы снова емко выражают одним словом то, что в русском выражается целой фразой.
7. Frühlingsgefühle (весеннее настроение, радость от прихода весны)
Это отличное слово, описывающее чувство радости от прихода весны, когда солнышко светит ярче, деревья зеленеют и распускаются цветы.
8. Verzehren (одно из значений – я бы тебя съел)
Это многогранное и смешное немецкое слово, которое описывает процесс поедания чего-либо. Один из смыслов слова Verzehren означает, что тебе нравится кто-то или что-то до такой степени, что ты бы это съел! К примеру, так говорят детям или любимым: «Какие сладкие пяточки! Так и съел бы».
9. Filigran (филигранно)
Это слово пришло к нам именно из немецкого языка (а в немецкий возможно из итальянского). Филигранная работа, филигранные изделия – нечто тонкое, искусное и идеальное!
10. Augenblick (мгновение)
Миг, мгновение, момент – настолько короткие, как будто только глазом успел моргнуть.
11. Geborgenheit (особое чувство безопасности и защищенности)
Это одно из самых красивых и слов в немецком языке, которое очень сложно перевести! Geborgenheit – это уникальное чувство, которое человек испытывает по возвращении домой после долгого отсутствия или когда обнимает кого-то, кого очень сильно любит и ценит. Это момент, когда мы чувствуем, что действительно существуем, находимся в моменте, в тепле и в безопасности.