Size: a a a

Итальянский язык @miaitalia

2021 October 20
Итальянский язык @miaitalia
​​РУГАЕМ ДЕТЕЙ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ ☝️

📍Vai a raccogliere i giocattoli — иди собери игрушки

📍Per favore, dopo che finisci di giocare devi riporre i giochi perché se li lasci in giro per casa possiamo rischiare di farci male o di calpestarli e romperli e poi non potrai più giocarci — пожалуйста, после того, как ты закончишь играть, ты должен убрать игры, потому что, если ты оставишь их по всему дому, мы рискуем удариться или наступить на них и сломать, и тогда ты больше не сможешь играть в них.

📍Vorrei che facessi più attenzione quando giochi in casa e che evitassi di correre — я бы хотела, чтобы ты был внимательнее, когда ты играешь дома и не бегал по дому

📍Hai rotto la bottiglia. Potevamo farci male — ты разбил бутылку. мы могли пораниться.

📍So che non lo hai fatto di proposito. Sono sicura che non lo farai più, così non rischi di far male a nessuno — я знаю, что ты это сделал не специально. я уверена, что ты больше так не сделаешь, так ты не причинишь никому вреда
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​⭐️ Ежедневная подборка разговорных фраз
👍Читаем повторяем

🔻 scusa l’interruzione, ma forse sarebbe opportuno specificare... - извини, что перебиваю, но возможно было бы целесообразно уточнить...
🔻 in realtà, volevo raccontarti...– на самом деле, я хотел рассказать тебе ...
🔻 dai, sto scherzando! non credo di aver compreso bene la tua domanda – ну, я же шучу! не думаю, что я правильно понял твой вопрос

🔻 aspetta, ci penso un attimo… - подожди, я подумаю (над этим) секундочку
🔻 vedo che sei di buon umore… - вижу, что ты в хорошем настроении
🔻 hm… fammi riflettere un attimo. – хмм.. дай мне подумать секундочку

🔻 per fortuna, non è nulla di serio. – к счастью, ничего серьезного
🔻 non fare orecchie da mercante! - не делай вид, что не понимаешь, что я говорю (о чем речь)
🔻 sì, certo! sono attentissimo! prosegui! – да, конечно! я очень внимательно слушаю тебя (я весь внимание) продолжай!

🔻 in altre parole – другими словами
🔻 non ho nessuna obiezione – у меня никаких возражений
🔻 perfetto! vado al dunque - отлично! я перехожу к сути
🔻 in che senso? - в каком смысле?
источник
2021 October 21
Итальянский язык @miaitalia
​​😍 Доброе утро! Всем хорошего дня!

🍁Cose da fare in autunno - то, что нужно сделать осенью

mangiare chili di zucca – съесть килограммы тыквы
stare davanti al caminetto – сидеть перед камином
indossare calzini caldi e morbidissimi – надевать теплые и мягкие носочки

le zuppe di legumi – бобовые супы
fare un DIY con le foglie – сделать что-нибудь из листьев своими руками
invitare amici a cena – пригласить друзей на ужин

candele accese per casa – зажженные свечи по всему дому
indossare le parigine – носить гетры
gli stivali sotto gonne e vestitini – сапоги с юбками и короткими платьицами

un bagno caldo con le candele e il vino rosso – горячая ванна со свечами и красным вином
un weekend fuori prima che faccia freddo – выходные на свежем воздухе, прежде чем похолодает
saltare in un mucchio di foglie – прыгать в куче листьев

preparare la cioccolata calda – приготовить горячий шоколад
guardare un film sul divano in un giorno di pioggia – смотреть фильм на диване в дождливый день
foto al parco con le foglie – фото в парке с листьями

mangiare le caldarroste – поесть жареных каштанов
fare una zucca di halloween – сделать тыкву на Хэллоуин
bere il vin brulè – пить глинтвейн

zenzero e cannella ovunque – имбирь и корица повсюду
mascherarsi ad halloween – надеть костюм на Хэллоуин
una passeggiata nel parco con l’aria fresca nelle narici – прогулка в парке на свежем воздухе, щекочущим ноздри
indossare i cappelli – носить шляпы
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​Полезные слова и фразы для детей и их родителей 👼🏻

▫️ il primo dentino — первый зуб
▫️ I primi dentini iniziano a comparire verso il quarto-sesto mese di vita. — первые зубы начинают появляться к 4-6-ому месяцу жизни

▫️ quando iniziano a spuntare i dentini dei bambini — когда начинают появляться зубы у детей
▫️ stanno per spuntare i primi denti da latte — вот вот появятся первые молочные зубы

▫️ l'eruzione dei denti — прорезывание зубов
▫️ gli anelli da dentizione refrigeranti — охлаждающие прорезыватели для зубов

▫️ gli incisivi di sinistra e di destra — левые и правые резцы
▫️ i molari — коренные зубы
▫️ i canini — клыки
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​🆘 RIMANERCI MALE 🆘

Очень употребительное выражение в 🇮🇹 итальянском!

rimanere (o rimanerci) male provare dispiacere per qlco.
essere deluso o dispiaciuto di qualche cosa
— обидеться; расстроиться; испытать разочарование касательно того, что случилось или сказанных кем-то слов или вообще в целом!

✅ Ci sono rimasto male! / Ci sono rimasta male! — я расстроился(разочаровался)/ я расстроилась (разочаровалась)

✅ Non sei venuto e ci sono rimasta male. – ты не пришёл и я расстроилась.

✅ Sai ci sono rimasto male per quello che mi hai detto ieri – ты знаешь я расстроился касательно того, что ты мне сказал вчера

✅ Ci sono rimasto male per quello che è successo. – я расстроился по поводу того, что случилось

✅ lo so che è una sciocchezza, ma ci sono rimasta male. – я знаю, что это глупость, но я расстроилась

✅ Ci sono rimasta male per il modo in cui mi ha risposto – я расстроилась из-за того, как он мне ответил

✅ Ci rimango male quando lei non mi risponde subito – я расстраиваюсь (обижаюсь), когда она мне не отвечает сразу

✅ Lui mi piace, ma non fa la prima mossa ed io ci rimango male – он мне нравится, но он не делает первый шаг и я расстраиваюсь

✅ Il mio ragazzo mi ha detto una cosa e ci sono rimasta malissimo – мой парень сказал одну вещь и я очень расстроилась (обиделась, разочаровалась)
источник
2021 October 22
Итальянский язык @miaitalia
​​☀️ Доброе утро!

Едите кашу на завтрак? Виды каш по итальянски 🍚

la pappa – каша
la pappa di semolino – манная каша
la pappa lattea di semolino dolce alle mele – молочная сладкая манная каша с яблоками

la pappa di fiocchi d'avena – каша из овсяных хлопьев
il Porridge d'avena – овсяная каша
la pappa di riso – рисовая каша

la pappa di miglio – пшенная каша
la pappa di grano saraceno – гречневая каша
la polenta – каша из кукурузной муки

🥄 Каши итальянцы не очень-то едят, считается, что это чисто детское меню.
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​PRIMA + DI и PRIMA + CHE

❗️ prima di (+ inf), prima che + cong — прежде чем, раньше чем, перед тем, как + inf.; прежде (раньше), чем + inf.
❗️ После prima di  мы употребляем глагол в инфинитиве, после  prima che глагол в сослагательном наклонении!

🔸 prima che parta, venga da me — зайдите ко мне до отъезда
🔸 prima di partire — перед отъездом

🔸 prima di venire ti telefono; — перед приездом, я тебя наберу, перед тем, как прийти, я тебе позвоню
🔸 prima che lo venga a sapere da altri glielo dirò io — прежде чем он это узнает от других, я ему это расскажу

🔸 prima di parlare pensa bene a quello che devi dire; — прежде чем говорить, подумай хорошо о том, что ты должен сказать
🔸 prima che la cosa giungesse a questo punto, potevi almeno informarmi; — ты мог по крайней мере меня проинформировать, сообщить мне до того, как дело дошло до этого (прежде чем дело дойдет до этой фазы )

🔸 pulisciti le scarpe, primadi entrare; — вычисти обувь, прежде чем зайти
🔸 pensaci bene prima di decidere! — хорошенько подумай перед тем, как (прежде, чем) решать

🔸 mi ha chiamato prima di partire — перед отъездом (перед тем, как уехать,) он мне позвонил
🔸 devo fare la spesa prima che chiudano i negozi — пока не закрылись магазины, мне надо купить продуктов

🔸 prima di entrare, si bussa! — перед тем, как войти, надо постучаться!
🔸 deciditi, prima che sia troppo tardi! — решай, пока не поздно!
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​⚡️ Синонимы фразы: Sono stanco - я устал.

Некоторые 👇прилагательные, которые мы можем использовать, как синонимы к слову STANCO.

😟 Affaticato — утомлённый, измученный
😟 Fiacco — слабый, измотанный, обессиленный, вялый
😟 Cotto (fam.) — обессиленный, без сил

😟 Distrutto — вымотанный, без сил, смертельно уставший
😟 Esaurito — изнурённый, переутомлённый, совсем без сил

😟 Esausto — переутомлённый, измотанный до предела
😟 Sfinito — обессиленный; измученный, без сил, вымотанный
источник
2021 October 23
Итальянский язык @miaitalia
​​Ну, здравствуй, Осень! или Сезон дождей начался...🍂🌂
Разбираем фразы о плохой погоде на итальянском!

🔸 Si è messo a piovere — начался дождь
🔸 Sta per piovere — начинается дождь, вот-вот пойдет дождь

🔸 Fuori sta diluviando — на улице ливень, льет как из ведра
🔸 È da stamattina che diluvia — дождь хлещет с самого утра

🔸 Ma da voi piove? Qui è da stamattina che non smette un minuto. — а у вас идет дождь? здесь с самого утра не прекращается ни на минуту
🔸 Ha smesso di piovere — дождь закончился

🔸 Le pozzanghere — лужи
🔸 Non entrare nelle pozzanghere! — не наступай в лужи!
🔸 Attento alle pozzanghere... — осторожно лужи!
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​Intenzionato - настроенный, расположенный

⚠️ Essere intenzionato a fare qc — собираться, намереваться, быть намеренным сделать что-либо

💭 non sono affatto intenzionato a cedere — я вовсе не намерен сдаваться, отступать
💭 era intenzionato a vederti — он собирался увидеть тебя
💭 è intenzionato a sposarsi — он собирается жениться

💭 il presidente russo è intenzionato ad andare a Parigi — президент России намерен отправиться в Париж
💭 non sembra intenzionato a tornare a lavorare all'agenzia immobiliare — кажется, что он не намерен возвращаться работать в агенство недвижимости
💭 era intenzionato a sposarsi — он был намерен жениться

💭 non sembri intenzionato a comprare il biglietto, quindi vuol dire che non parti? — кажется, что ты не собираешься покупать билет, значит ты не уезжаешь?
💭 io e Davide siamo intenzionati a sposarci e abbiamo deciso di annunciare il nostro fidanzamento durante l'estate — я и Давиде намерены пожениться и мы решили объявить о нашей помолвке летом
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​Бытовые фразы на итальянском.
Укладываем малыша спать
🍼

🍼 mettere a dormire un bambino mettere a nanna un bambino — уложить ребенка спать
🍼 il ritmo sonno/veglia di un neonato — ритм сна/бодрствования малыша

🍼 non sembra intenzionato a dormire — кажется не планирует спать
🍼 abituare un bambino a dormire da solo — приучить ребенка спать самостоятельно

🍼 mettere il bimbo nella sua culla o nel suo lettino quando è assonnato ma non ancora addormentato, dargli la buonanotte — положить малыша в свою колыбельку или кроватку, когда он сонный, но еще не заснул, пожелать ему спокойной ночи
🍼 fagli il bagnetto — выкупай его (малыша)

🍼 cambiagli il pannolino se necessario — поменяй, если нужно, памперс
🍼 il pigiamino non deve essere troppo caldo, freddo o stretto — пижамка не должна быть слишком теплой, открытой или узкой

🍼 cantargli una canzone — спой ему (малышу) песенку
🍼 dargli il ciuccio — дай ему соску

🍼 alla maggior parte dei bambini piacciono le ninne nanne — большинству детей нравятся колыбельные
🍼 succhiare il latte materno — сосать грудное молоко
🍼 addormentarsi sempre alla stessa ora — засыпать всегда в одно время
источник
2021 October 24
Итальянский язык @miaitalia
​​Доброе утро друзья! Buona mattina cari amici!
Вы любители 🍫 шоколада? Siete amanti del cioccolato?

🍫 CHE TIPO DI CIOCCOLATO VI PIACE DI PIÙ? КАКОЙ ШОКОЛАД ВАМ НРАВИТСЯ БОЛЬШЕ ВСЕГО?

🍫 Fondente, al latte, con o senza nocciole, altro? Quale tipo vi piace di più?
Черный, молочный, с орешками или без, какой-то другой? Какой шоколад вам нравится больше всего?

🍥 Vado matto per il cioccolato extra fondente! — я без ума от экстра черного шоколада
🍥 Ma come fa a piacere il cioccolato fondente? — как может нравится черный шоколад?

🍥 Vi piace di più il cioccolato fondente o quello al latte? — вам нравится больше черный шоколад или молочный?

🍥 Mezza tavoletta di cioccolato — пол шоколадки
🍥 Ho appena mangiato un'intera tavoletta di cioccolato. — я только что съел целую плитку шоколада
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​ПОСТОЯННЫЙ КЛИЕНТ! 😋

✅ Mio figlio è un cliente abituale di tutte le pasticcerie della zona! - мой сын - постоянный клиент всех кондитерских нашего района!

✅ Salve, sono una vostra cliente abituale che puntualmente ogni mese viene da voi a fare la spesa. - здравствуйте, я ваша постоянная клиентка, которая четко каждый месяц приходит к вам за покупками.

✅ È un ottimo ristorante cinese, sono un cliente abituale da anni. - это отличный китайский ресторан, я уже много лет постоянный клиент.

✅ Per i nostri clienti abituali abbiamo un’offerta speciale. - для наших постоянных клиентов у нас действует спец предложение.

✅ Ormai sono una cliente abituale di questo ristorante che reputo uno dei migliori a Roma. - я уже постоянная клиентка этого ресторана, который я считаю одним из лучших в Риме.

✅ Sono un cliente abituale della pasticceria Bassano ed ovviamente ci vado perché la considero tra le migliori di Salerno. - я постоянный клиент кондитерской Bassano и естественно я туда хожу, потому что считаю её одной из лучших в Салерно.

✅ Avete perso un cliente abituale. - вы потеряли постоянного клиента.

✅ Ormai sono un cliente abituale, ci compro i libri universitari e mi fanno sempre lo sconto. - я уже постоянный клиент, я покупаю там университетские книги и мне всегда делают скидку.
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​Некоторые вводные фразы и слова 💚💭❤️

главное то, что / чтобы... — l'importante è che...
главным образом, прежде всего — soprattutto

ты даже представить себе не можешь... — non puoi immaginare...
жизненный вопрос — questione di importanza vitale

это имеет для меня жизненный интерес – ciò ha per me un interesse vitale
можно смело сказать, что... — si può affermare con sicurezza che...

насколько я могу судить — per quanto io possa giudicare
это не играет никакой роли — non ha alcuna importanza

кстати — a proposito
конечно — certo

в любом случае — in ogni caso
так что ты на это скажешь?— ebbene, che ne dici?
напротив, совсем наоборот — anzi
источник
2021 October 25
Итальянский язык @miaitalia
​​Buon lunedi! - Хорошего понедельника!
Важные итальянские фразы

🔶Buongiorno! — Доброе утро!
🔶Buona giornata! — Отличного дня!

🔶Auguri del mattino - Утренние пожелания:
🔸Buon giorno! - Доброе утро! (день)
🔸Buon risveglio! - Доброго пробуждения!
🔸Buona colazione! - Хорошего завтрака!
🔸Buon caffè! - Хорошего кофе!
🔸Buona mattinata! - Доброго утра!

🔷Пожелания хорошего дня и занятий:
🔹Хорошего дня! — Buona giornata!
🔹Хорошей работы! — Buon lavoro!
🔹Хорошей учёбы! — Buon studio!
🔹Хорошего путешествия! — Buon viaggio!
🔹Хорошего отдыха! — Buon riposo!

🔴Пожелания для каждого дня недели:
🔺Buon lunedi! - Хорошего понедельника!
🔺Buon martedì! — Хорошего вторника!
🔺Buon mercoledì! — Хорошей среды!
🔺Buon giovedi! — Хорошего четверга!
🔺Buon venerdì! — Хорошей пятницы
🔺Buon sabato! — Хорошей субботы!
🔺Buona domenica! — Хорошего воскресенья!
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​TORMENTARSI - мучиться, терзаться; расстраиваться; беспокоиться, томиться 😓

🔺 cessa di tormentarti! — прекрати терзать себя, перестань мучиться!
🔺 si tormentava nel dubbio; — он терзался сомнениями

🔺 si tormentava con continui sospetti; — он терзался постоянными подозрениями
🔺 non tormentarti per queste sciocchezze — не расстраивайся из-за этих глупостей! не мучайся из-за таких глупостей!

🔺 si tormenta pensando al futuro — он расстраивается (беспокоится) думая о будущем
🔺 non si può far niente, è inutile tormentarsi — ничего нельзя сделать, бесполезно (ни к чему) терзаться

🔺 non tormentarti con dubbi e preoccupazioni — не терзай себя сомнениями и беспокойствами
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​SEMMAI - в случае, если; разве только; в случае чего; если будет нужно, при необходимости✌🏻

💡 semmai ci fossero novità, chiamami! — в случае, если будут новости, позвони мне!
💡 semmai tu non potessi venire, avvisami — в случае, если ты не сможешь прийти, предупреди меня

💡 non aspettate più di un'ora, semmai dovessi far tardi all'appuntamento! — не ждите больше часа, в случае если я вдруг буду опаздывать на встречу!
💡 non bevo, semmai un sorso di birra — я не пью, разве только немного пива!

💡 non preoccuparti, semmai ti darò una mano io! — не беспокойся, в случае чего, я тебя выручу! я тебе помогу
💡 questa è una storia lunga, semmai te la racconterò in seguito. — это длинная история, если будет нужно, я расскажу тебе ее потом.

💡 non suonare alla porta, semmai esco io; — не звони в дверь, если что, я сам выйду
💡 non ho ancora deciso semmai ti telefono — я еще не решил, если что, я тебя наберу

💡 non mi devi nulla, semmai sono io che sono in debito! — ты мне ничем не обязан: скорее (коль на то пошло,) я у тебя в долгу!
💡 non è stata colpa tua, semmai è stata colpa mia — это была не твоя вина, коль на то пошло это была моя вина
источник
2021 October 26
Итальянский язык @miaitalia
​​🥛Пейте, дети, молоко... и взрослые тоже
Полезные фразы на итальянском со словом:

il latte — молоко

il latte materno — материнское молоко
il latte di mucca (di pecora, di capra) — коровье (овечье, козье) молоко
il latte crudo — сырое молоко

il latte intero / scremato — цельное / обезжиренное молоко
il latte parzialmente scremato — наполовину обезжиренное молоко
il latte a lunga conservazione — молоко долгого хранения

far bollire il latte — кипятить молоко
mi è andato via il latte — у меня пропало молоко
è inutile piangere sul latte versato — после драки кулаками не машут

essere latte e sangue — быть кровь с молоком
il primo latte — молозиво
il latte cagliato — кислое молоко

il latte condensato — сгущённое молоко, сгущёнка разг.
il latte pastorizzato — пастеризованное молоко
i denti da latte — молочные зубы

il bianco latte — молочный цвет
il latte detergente — косметическое молочко
il caffelatte — латте
источник
Итальянский язык @miaitalia
источник
Итальянский язык @miaitalia
​​RANCORE - злопамятность, злоба, обида ⚡️

🍥 avere, covare, nutrire, serbare rancore verso (o contro) qualcuno; — затаить обиду / зло на кого-либо
🍥 nutre ancora rancore verso suo padre; — он все еще таит обиду на отца
🍥 non ti serbo rancore; — я на тебя не злюсь, не таю обиду

🍥 nutre rancore per la sua ex moglie — он затаил обиду на свою бывшую жену
🍥 provare rancore verso qd. — питать злобу к кому-то
🍥 io non nutro alcun rancore verso di te. — я не питаю к тебе никакой злобы, обиды

🍥 portare rancore — питать злобу
🍥 lasciamoci senza rancore — давай попрощаемся по-хорошему, не будем питать зло к друг другу
🍥 senza rancore? — без обид? забудем прошлое!, не поминайте лихом!

🍥 scordiamoci i vecchi rancori! — что старое вспоминать! (забудем старое!, кто старое помянет, тому глаз вон!)
🍥 basta con i vecchi rancori; — забудем старое!, забудем былые обиды!
🍥 lo dico senza rancore — я говорю это без злобы

🍥 dimenticare i vecchi rancori — забыть старые обиды
🍥 i tuoi rancori personali — твои личные обидыRANCORE - злопамятность, злоба, обида ⚡️

🍥 avere, covare, nutrire, serbare rancore verso (o contro) qualcuno; — затаить обиду / зло на кого-либо
🍥 nutre ancora rancore verso suo padre; — он все еще таит обиду на отца
🍥 non ti serbo rancore; — я на тебя не злюсь, не таю обиду

🍥 nutre rancore per la sua ex moglie — он затаил обиду на свою бывшую жену
🍥 provare rancore verso qd. — питать злобу к кому-то
🍥 io non nutro alcun rancore verso di te. — я не питаю к тебе никакой злобы, обиды

🍥 portare rancore — питать злобу
🍥 lasciamoci senza rancore — давай попрощаемся по-хорошему, не будем питать зло к друг другу
🍥 senza rancore? — без обид? забудем прошлое!, не поминайте лихом!

🍥 scordiamoci i vecchi rancori! — что старое вспоминать! (забудем старое!, кто старое помянет, тому глаз вон!)
🍥 basta con i vecchi rancori; — забудем старое!, забудем былые обиды!
🍥 lo dico senza rancore — я говорю это без злобы

🍥 dimenticare i vecchi rancori — забыть старые обиды
🍥 i tuoi rancori personali — твои личные обиды
источник