Size: a a a

Medical translation Медицинский перевод

2020 May 25

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Oleksii Kryvenko
В клеточной биологии lineage — это последовательность культур одной цепочки пересева. Весьма вероятно, что вирусологии есть аналогичная терминология, в конце концов вирусы тоже истощают питательную среду (клеточную культуру) и нуждаются в пересеве. Но на 100% тут я не уверен
lineage - это обычно про дифференцировку, родословную и т.п., т.е. линии клеток, линии/типы  вирусов. Поэтому это вирусы типа В.
источник

OK

Oleksii Kryvenko in Medical translation Медицинский перевод
Alexandra D
может, все-таки пассаж (passage)?
Насколько я помню, пассаж — это единоразовый пересев. А вот совокупность поколений и поколений микроорганизмов, которые с помощью многократных пассажей переносятся со среды на среду, называли lineage (линия, как правило).
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Извините, видимо, я не так поняла сначала, никогда не видела такого определения линейности)) Так-то правильно, но совершенно необязательно это должен быть пересев, мыши тоже бывают линейными, в организме тоже есть линии дифференцировки. Скорее, дело в размножении единообразных клеток.  
Меня просто зацепило, что вирусы истощают питательную среду. Они живут только в клетках, поэтому сами истощать среду не могут, потому что им просто нечем, но пассироваться могут.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Anna B
Спасибо! Наверное, напишу "подготовка"
Подготовка - лучше процессинг тогда.
источник

OK

Oleksii Kryvenko in Medical translation Медицинский перевод
Alexandra D
Извините, видимо, я не так поняла сначала, никогда не видела такого определения линейности)) Так-то правильно, но совершенно необязательно это должен быть пересев, мыши тоже бывают линейными, в организме тоже есть линии дифференцировки. Скорее, дело в размножении единообразных клеток.  
Меня просто зацепило, что вирусы истощают питательную среду. Они живут только в клетках, поэтому сами истощать среду не могут, потому что им просто нечем, но пассироваться могут.
Ну, для вирусов моноклеточный слой и есть в некотором роде питательная среда :) Возможно, неудачно сформулировал.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Oleksii Kryvenko
Ну, для вирусов моноклеточный слой и есть в некотором роде питательная среда :) Возможно, неудачно сформулировал.
Видимо) Понятно) хотя необязательно монослой. Только лучше "клеточный монослой", если потом встретится.
источник

RN

Roman Nimkovych in Medical translation Медицинский перевод
Здравствуйте!
Есть какой-то красивый и устоявшийся перевод фраз "step-up treatment" и "step-down treatment" на украинский или русский язык?
источник

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Alexandra D
lineage - это обычно про дифференцировку, родословную и т.п., т.е. линии клеток, линии/типы  вирусов. Поэтому это вирусы типа В.
А в этой фразе:
Host protease processing during viral entry is a significant barrier for several lineage B viruses.
"Вирусы типа В с несколькими клеточными линиями"? Имеет смысл такая формулировка?
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Процессинг хозяйской протеазой при проникновении вируса в клетку представляет собой существенный барьер для нескольких вирусов типа В.
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Anna B
А в этой фразе:
Host protease processing during viral entry is a significant barrier for several lineage B viruses.
"Вирусы типа В с несколькими клеточными линиями"? Имеет смысл такая формулировка?
ответила Вам
источник

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Т.е.lineage здесь можно опустить?
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
А оно не опущено
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Это тип. Можно сказать и "линия"
источник

AB

Anna B in Medical translation Медицинский перевод
Понятно ) спасибо, Александра!
источник

AK

Anna Heithell Konova... in Medical translation Медицинский перевод
Подскажите, пожалуйста, есть ли устоявшаяся расшифровка по-русски для COS (Core Outcomes) и Core Outcome Measures (COMs)?
источник
2020 May 26

م

ميخائيل in Medical translation Медицинский перевод
Positive, Negative, Cut-Off Controls

Cut-Off это какой?
источник

R

Rainer in Medical translation Медицинский перевод
ميخائيل
Positive, Negative, Cut-Off Controls

Cut-Off это какой?
Как я понимаю, это синоним threshold - т.е. пороговое значение
источник

AD

Alexandra D in Medical translation Медицинский перевод
Похоже, что контроль, при котором есть порог (threshold), ниже которого все отсекается и далее не учитывается.
источник

م

ميخائيل in Medical translation Медицинский перевод
Alexandra D
Похоже, что контроль, при котором есть порог (threshold), ниже которого все отсекается и далее не учитывается.
спасибо
источник

C

Cocaine in Medical translation Медицинский перевод
Друзья, крик о помощи❤️Может среди вас или ваших друзей найдутся волонтеры. В рамках нашей акции поддержки врачей, нам необходимо дополнительно 4-6 волонтеров уже с завтра. Проблема в том, что забирать нужно в дневное время (13:00 5 мест и 1 место в 16:00). Это все известные и многими любимые места - Noor bar, Стрелка, Эссе, Margarita bistro, 15 kitchen+bar, Dry&Wet. Все эти заведения готовят обеды для врачей до 14.06. Мы будем очень признательны за помощь на любой период времени💔
источник