Size: a a a

2020 July 16

S

Spi in Half-Life Inside
кекнул с последнего абзаца
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Где тут наш Маэстро?
У меня для него новости)
@nedeshevka111
источник

S

Spi in Half-Life Inside
тута я
источник

S

Spi in Half-Life Inside
жги
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Жду рассказов про Канобу и друзей, которы топят за розы)
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
@kaydaloff тебе тоже может быть интересно)
источник

S

Spi in Half-Life Inside
источник

S

Spi in Half-Life Inside
я считаю, что был максимально объективен, не принимая какую-либо сторону осознано
источник

S

Spi in Half-Life Inside
я лишь транслировал то, что мне озвучили и то, на что я наткнулся в интернете
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Это завело тебя в неправильную сторону)
источник

S

Spi in Half-Life Inside
ну что ж поделать
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Я вот считаю, что  был максимально объективен, выбрав наиболее подходящий и логичный вариант, отсеяв всю ту шелуху, что валялась в интернетах)
источник

S

Spi in Half-Life Inside
мой уровень английского ещё не позволяет мне делать такие крутые вещи
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Тем не менее, вопрос для меня остаётся открытым.
Как можно было бы адекватно перевести на русский.
Какую-то подходящую идиому про "how bad things have gotten".
источник

S

Spi in Half-Life Inside
люблю запах напалма по-утрам)))
источник

A

Anton in Half-Life Inside
Юрий Цуканов
@kaydaloff тебе тоже может быть интересно)
Прикольно)
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Spi
люблю запах напалма по-утрам)))
Это Коппола и Апокалипсис сегодня.
Немножко далеко от русского)
источник

S

Spi in Half-Life Inside
это первая ассоциация
источник

ЮЦ

Юрий Цуканов... in Half-Life Inside
Spi
люблю запах напалма по-утрам)))
Проснитесь и вдохните запах напалма,
источник