Слушайте, а я же 兄弟 или 姉妹 могу использовать как просто брат или сестра (в единичном числе без уточнения старший/младший)
これは私の兄弟です
?
Если в значении 'это мой бро'
Если речь о родственнике, то говорить это мой брат без уточнения отношения старший или младший это не очень по японски. Там важно это в культуре.
И смотри - у тебя два иероглифа в этом слове. Старший брат и младший брат.
これは私の兄弟です
Так можно сказать, например, когда привёл незнакомца в комнату, а там три твоих брата сидят