Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 September 01
BBC News | Русская служба
источник
2021 September 02
BBC News | Русская служба
🔴 Президент США Джо Байден встретился с украинским лидером Владимиром Зеленским.

🔴 Лидеры "Талибана" (организация запрещена в России) обсуждают формирование нового правительства.

🔴 Фонд борьбы с коррупцией (признан в России экстремистской организацией) прекратил существование как юридическое лицо.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2WNyCN1
источник
BBC News | Русская служба
🇺🇸🇺🇦Встреча Байдена и Зеленского. Главное:

▫️Байден заявил, что США "поддерживают суверенитет и территориальную целостность Украины перед лицом российской агрессии". Также, по его словам, "Соединенные Штаты не признают и никогда не признают российскую аннексию Крыма".

▫️Соединенные Штаты готовы предоставить Киеву новый пакет военной помощи на $60 млн.

▫️Президенты заявили, что считают российский трубопровод "Северный поток 2" угрозой энергетической безопасности Европы.

▫️Соединенные Штаты передали киевским властям 2,2 млн доз вакцин. В ближайшее время Вашингтон поставит дополнительные материалы для борьбы с эпидемией на сумму в $12,8 млн.

Подробнее: https://bbc.in/2WMQOGb
источник
BBC News | Русская служба
"Никого у нас нет, терапевт последний был, но теперь уезжает, остается стоматолог да педиатр, никакой помощи нет".

В многих населенных пунктах в России нет медицинских учреждений, а там, где они есть, часто не хватает персонала.

Пытаясь обеспечить доступ к медпомощи, власти прибегают к нетривиальным схемам. Передвижная поликлиника РЖД - одно из таких решений.

Корреспондент Би-би-си провел несколько дней в медицинском поезде, который путешествует по Транссибу.

https://bbc.in/2V7mFkv
источник
BBC News | Русская служба
Издание The Bell взломали и отправили подписчикам письма с призывами не ходить на думские выборы.

"Редакция The Bell, в условиях жесткого давления на свободные СМИ, поддерживает бойкот выборов в Государственную Думу и призывает всех поступить также", - говорилось в рассылке.

На сайте и в соцсетях The Bell такие материалы не публиковались.

В издании вскоре сообщили, что не отправляли письма подобного содержания.

"Наши подписчики получили рассылку со странным провокационным текстом, который мы не писали и не отправляли. Мы разбираемся в произошедшем и просим у всех прощения", - заявили в The Bell.

https://bbc.in/2WLNThv
источник
BBC News | Русская служба
Знаменитый греческий композитор, автор мелодии к танцу сиртаки Микис Теодоракис скончался в четверг в возрасте 96 лет.

Он известен как своими классическими композициями, так и музыкой в народном стиле.

Мировую известность ему принесла музыка, написанная для фильма Михалиса Какоянниса "Грек Зорба" 1964 года. Именно для него он написал мелодию сиртаки, который многие считают народным греческим танцем.

Теодоракис писал музыку и для других фильмов, а также был автором многих классических симфоний. Он создал оперу "Квартал ангелов", балеты "Орфей и Эвридика", "Антигона", "Медея", "Лисистрата", "Песнь о мертвом брате", писал музыку к драматическим спектаклям.

https://bbc.in/3gW3Dp4
источник
BBC News | Русская служба
В Испании задержан “вор в законе” Леван Абуладзе, сбежавший в 2020 году из суда во Владимире.

Криминальный авторитет был задержан в аэропорту Барселоны, когда пытался въехать в страну по фальшивому украинскому паспорту, чтобы анонимно управлять своей организацией, говорится в заявлении полиции.

В России Абуладзе обвиняется по статье о "занятии высшего положения в преступной иерархии", по которой ему грозит от восьми до 15 лет лишения свободы.

https://bbc.in/2WHZM8i
источник
BBC News | Русская служба
❗️В Ростове-на-Дону на пять суток арестовали активистку Беллу Насибян из-за фото с плакатом проекта "Умное голосование".

Полиция связала проект с ФБК, признанным властями России экстремистской организацией и иностранным агентом, и составила протокол о пропаганде экстремистской символики.

https://bbc.in/3mQYFh8
источник
BBC News | Русская служба
"Президенты вывели наши отношения на новый уровень", - написал после окончания встречи лидеров глава украинского МИД Дмитрий Кулеба.

Опрошенные Би-би-си эксперты воздерживаются от столь радужных оценок.

https://bbc.in/3jFuiZa
источник
BBC News | Русская служба
После возвращения к власти исламистов мировые державы изо всех сил пытаются оказывать влияние на происходящее в Афганистане.

И в этом процессе две страны арабского и мусульманского мира - Катар и Турция - стали ключевыми переговорщиками и посредниками.

Анкара и Доха поддерживают более близкие отношения с исламистскими движениями в регионе, что часто создает напряженность с такими державами, как Египет, Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, которые видят в джихадистских группировках реальную угрозу.

https://bbc.in/3jDS0oi
источник
BBC News | Русская служба
Шторм "Ида", который нанес серьезный ущерб штату Луизиана на юге США, накануне обрушился на штаты Нью-Йорк и Нью-Джерси.

Рейтер сообщает о 14 погибших, New York Post - как минимум о 18, New York Times - по меньшей мере о 20.

Несколько человек погибли в Нью-Йорке, в том числе в зоне затопления в районах Куинс и Бруклин, а также в Нью-Джерси.

Подробности - по ссылке:

https://bbc.in/3t8wkns
источник
BBC News | Русская служба
Легендарная шведская поп-группа ABBA выпустила первые две новые песни за последние 40 лет.

Музыканты представили в интернете фортепианную балладу под названием 'I Still Have Faith in You' ("Я все еще в тебя верю"), она сопровождается видеоклипом, где новая музыка положена на старые кадры выступлений ABBA и также перекрыта графикой с аватарами певцов.

В следующем году стартует виртуальный тур, где молодые цифровые копии исполнителей будут исполнять самые популярные хиты группы.

Подробности - по ссылке:  https://bbc.in/3jEm7Mw
источник
2021 September 03
BBC News | Русская служба
На этой неделе войска США покинули Афганистан, и страну захватили талибы (это движение признано в России террористическим и запрещено).

В ООН считают, что Афганистан стоит на пороге гуманитарной катастрофы - непонятно, на что страна будет жить после ухода американцев.

Об этом поговорим с экономическим корреспондентом Русской службы Би-би-си Алексеем Калмыковым.

Подкаст можно послушать на нашем сайте или на вашей любимой платформе.
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Подкаст "Что это было?" На что будет жить Афганистан при талибах?
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Более 40 человек погибли во время урагана "Ида" в США.

🔴 Аэропорт Кабула может открыться для полетов уже в пятницу.

🔴 Легендарная поп-группа ABBA выпустила две новые песни и готовится к виртуальному турне.

Подробнее - в нашем дайджесте.

 https://bbc.in/3yLwCSl
источник
BBC News | Русская служба
Британский суд приговорил ультраправого экстремиста к чтению английской классической литературы.

21-летний британец Бен Джон скачивал в интернете ксенофобские материалы и инструкции по изготовлению взрывных устройств. За это он получил два года условно.

Судья также добавил к приговору необычное условие - обязательное чтение Диккенса, Остен и Шекспира.

Однако, правозащитники сочли приговор слишком мягким и требуют его отмены.

Подробнее: https://bbc.in/3yGpGWP
источник
BBC News | Русская служба
Власти США временно запретили полеты аппаратов компании Ричарда Брэнсона Virgin Galactic.

Власти расследуют сообщения о том, что космический аппарат Unity с миллиардером и экипажем отклонился от запланированного курса во время полета 11 июля этого года.

Из-за отклонения от курса Unity мог не долететь до запланированного места посадки.

Расследование, скорее всего, приведет к переносу следующей миссии Virgin Galactic, назначенной на конец сентября.

https://bbc.in/3n0sQCn
источник
BBC News | Русская служба
"Воровский мир меняется и уже не будет прежним. Для воров сейчас главная задача - выжить. Даже не самим, а как виду. Никто в здравом уме уже не рвется в Семью."

В России уже 15 лет существует уникальное издание о жизни воров в законе - "Прайм Крайм". Это своего рода светская хроника российского воровского мира.

В 2015 году при поддержке издания был снят фильм "#HOMMES. Невыдуманная история воровского мира", который показали на внеконкурсной программе фестиваля документального кино "Артдокфест".

Но этим летом "Прайм Крайм" оказался под угрозой блокировки. Суд в Краснодаре посчитал, что сайт с посещаемостью в 300 тысяч человек формирует у читателей привлекательный образ уголовного мира.

Русская служба Би-би-си рассказывает, как появилось издание, откуда оно берет достоверную информацию, и почему пользуется популярностью в России.

https://bbc.in/38F43eO
источник
BBC News | Русская служба
Американское космическое агентство НАСА сообщило, что марсоходу "Персеверанс" удалось со второй попытки извлечь пробу горной породы на Марсе.

На фото видно, что бур марсохода просверлил в куске породы аккуратную дыру, а отсутствие пыли вокруг нее подтверждает, что проба не рассыпалась, как это произошло при первой попытке бурения месяц назад.

Если попытка действительно окажется успешной, это станет первым образцом горной породы с другой планеты на Земле.

Подробнее: https://bbc.in/38C9bAn
источник
BBC News | Русская служба
В Окленде вооруженный мужчина совершил нападение на посетителей супермаркета. Власти заявили, что это была террористическая атака.

По словам очевидцев, он схватил нож с витрины магазина и начал колоть им покупателей.

В результате нападения пострадали шесть человек. Нападавший был застрелен полицейскими на месте в течение минуты.

Как заявила премьер-министр Новой Зеландии Джасинда Ардерн, он был сторонником группировки "Исламское государство" (запрещена в России как террористическая организация) и находился под наблюдением властей.

https://bbc.in/3DHjKAD
источник