Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 April 30
BBC News | Русская служба
В марте этого года всего умерли 191,3 тыс. россиян. Это на 25% больше, чем в марте прошлого года.

Больше всего пандемия повлияла на смертность старших поколений в городах, свидетельствует статистикастатистика Росстата

Подробнее, о чем говорят новые данные ведомства и что происходит с пандемией в России сейчас, у нас на сайте:

https://bbc.in/3u77mVrhttps://bbc.in/3u77mVr
источник
BBC News | Русская служба
Кого судили по 310-й статье УК, и почему опасно дело Павлова.

Рассказываем, к каким последствиям может привести дело известного адвоката.

https://bbc.in/3vtmxsfhttps://bbc.in/3vtmxsf
источник
BBC News | Русская служба
🌟И в пятницу вечером хотим поделиться историей о редчайшем кладе.

Нашли его совершенно случайно в глухом лесу в шведском глубинке.

https://bbc.in/3u87YtDhttps://bbc.in/3u87YtD
источник
BBC News | Русская служба
“Работа защитника направлена на некоторое законное противодействие следствию - это допустимо, и мы вправе рассчитывать на некоторое адекватное поведение как реакцию на нашу работу.

Получили вместо этого брутальные действия незаконного характера: возбуждение уголовного дела и избрание неадекватной меры пресечения. Мне нельзя пользоваться средствами связи, нельзя пользоваться интернетом - это часть современной работы адвоката. Мне непонятно, почему спецслужба ядерной супердержавы ищет какие-то крошки. Это несолидно, просто не соответствует уровню этой спецслужбы. Гора родила мышь”.


Интервью с Иваном Павловым, адвокатом, чья команда ведет дело журналиста и советника Роскосмоса Ивана Сафронова, а также дело соратников и сторонников Алексея Навального.

https://bbc.in/2RipqNS
источник
2021 May 01
BBC News | Русская служба
Сергей Шойгу провел мини-турне по центральноазиатским странам.

О чем он говорил с местными военными функционерами, и как Россия планирует отражать возможные угрозы в регионе после того, как США и НАТО выведут войска из Афганистана.

https://bbc.in/2SdyVOx
источник
BBC News | Русская служба
🦠Индия поставила очередной рекорд выявления новых случаев коронавируса.

Как сообщает минздрав страны, за последние сутки зарегистрировано 401 993 новых инфицированных, а общее число подтвержденных случаев Covid-19 с начала пандемии превысило 19 млн.

Число умерших от коронавируса за 24 часа выросло на 3,5 тыс. до 211,8 тыс. человек.

При этом уже десятый день подряд ежесуточно фиксируется более 300 тыс. заболевших.

https://bbc.in/3eNN907
источник
BBC News | Русская служба
В храме Гроба Господня в Иерусалиме состоялась церемония зажжения благодатного огня.

В этом году церемония прошла с некоторыми ограничениями из-за пандемии коронавируса. В храм пускали лишь паломников, у которых были свидетельства о вакцинации или справки об отрицательном тесте на COVID-19.
источник
BBC News | Русская служба
Netflix превращает Юэна Макгрегора в легендарного дизайнера одежды Роя Холстона, автор "Лунного света" Барри Дженкинс представляет "Подземную железную дорогу", вампиры пьют кровь советских пионеров, супергерои сталкиваются с проблемой отцов и детей, а британские женщины бегут из тюрьмы в космос.

Критик Ярослав Забалуев рассказывает о самых интересных новинках сериального сезона.

https://bbc.in/338E4ts
источник
BBC News | Русская служба
🎧 Анастасия Лотарева написала текст "Экзорцизм по регламенту. Как Русская православная церковь изгоняет бесов".

В этом подкасте она рассказывает о встрече на кладбище с таинственным экзорцистом Петром, об отчитках (практики изгнания бесов в православии), на которых она была, а также о том, почему многие обращаются к экзорцистам, а не к психологам. Анастасия Лотарева подробно говорит и о новом документе РПЦ, регламентирующем практику изгнания бесов.
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Что это было". Лонгрид: РПЦ против дьявола. Кто и как на Руси изгоняет бесов
источник
2021 May 02
BBC News | Русская служба
📷 Принцессе Шарлотте исполнилось 6 лет. Фото и поздравление по случаю ее дня рождения опубликовано в официальном аккаунте королевской семьи.
Автор снимка - мама принцессы герцогиня Кембриджская
источник
BBC News | Русская служба
Капсула "Драгон Резилиенс" c четырьмя астронавтами приводнилась в Мексиканском заливе неподалеку от побережья Флориды в 02:56 по местному времени (06:56 по Гринвичу, 09:56 по московскому времени).

Ее полет с МКС за Землю продолжался шесть с половиной часов.

Это первое ночное возвращение американцев из космоса за последние полвека.

https://bbc.in/3taeWgF
источник
BBC News | Русская служба
В России и ряде других стран в эту ночь встретили Пасху по старому юлианскому календарю. Мы собрали самые яркие фотографии церемоний - из Москвы, Киева, Тбилиси и Бейрута. Больше фото -  здесь:

https://bbc.in/3nEN4A0
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
🎭 Вечером 1 мая в Москве был сорван спектакль "Соседи" "Театра.doc", в котором рассказывались истории людей, пострадавших от силовиков во время прошлогодних протестов в Беларуси.

Судя по трансляции, сотрудник полиции в маске вышел на сцену примерно на 34-й минуте представления. "Я прошу прощения, я вас перебью. Простите за бестактность, - сказал он. - Поступила карточка по "службе 112" [система вызова экстренных служб в России], что ваш зал заминирован".

Зрители встретили эти слова смехом и аплодисментами, однако полицейский после этого заявил, что спектакль должен прекратиться.


https://bbc.in/3eK6j7q
источник
BBC News | Русская служба
Сексист, милитарист и сторонник рабства, ослабивший на десятилетия позиции Франции в Европе, или человек, подаривший и французам, и другим европейцам стандарт современной демократии.

Как Франция до сих пор не может прийти к согласию по поводу наследия Наполеона.


https://bbc.in/3eboh3n
источник
BBC News | Русская служба
🦠 За сутки в Индии от коронавируса умерли 3689 человек. Это очередной рекорд смертности.

Днем ранее в Индии зафиксировали более 400 тысяч новых случаев заражения коронавирусом.

Столько случаев за отдельно взятые сутки не было никогда ни в одной другой стране.

https://bbc.in/3ebNGtL
источник
BBC News | Русская служба
Игра английской Премьер-лиги между “Манчестер Юнайтед” и “Ливерпулем” отложена после того, как болельщики “Манчестера” проникли на стадион"Олд Траффорд"  и устроили акцию протеста против действующих владельцев клуба.

Игра должна была начаться в 18:30 по местному времени, но за несколько часов до этого фанаты проникли на стадион с файерами. Акция переросла в столкновения с полицией. Болельщики требуют ухода семьи Глейзеров, которая владеет клубом с 2005 года.

Протест отчасти вызван недавним намерением “Манчестера” вместе с 11 другими европейскими клубами создать футбольную Суперлигу.
источник
BBC News | Русская служба
источник