Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 February 26
BBC News | Русская служба
Глава ФСИН подтвердил, что Навального этапировали в колонию.

По его словам, никакой угрозы ни жизни, ни здоровью политика нет. При этом он не сказал, в какую именно колонию отправили Навального.

https://bbc.in/2ZPtBS8
источник
BBC News | Русская служба
Британский Верховный суд поставил точку в громком деле о лишении гражданства 21-летней девушки, ранее примкнувшей к боевикам "Исламского государства" (организация запрещена в России).

Суд постановил, что Шамима Бегум не сможет вернуться из Сирии в Британию, чтобы оспорить лишение ее британского гражданства.

https://bbc.in/3ko4m2V
источник
BBC News | Русская служба
Ему многим обязаны Бритни Спирс, The Weeknd, Backstreet Boys и многие другие. Он непубличный человек, но он пишет мировые хиты.

К 50-летию Макса Мартина журналист Русской службы Би-би-си Андрей Козенко вспоминает творческий путь музыканта.

https://bbc.in/3kxyuZB
источник
BBC News | Русская служба
⚽️ Крупнейшее в России спортивное издание Sports.ru перешло под контроль бизнесмена Алексея Нечаева, который в последнее время позиционирует себя как политика.

В марте 2020 года он основал партию "Новые люди", которая характеризует себя как правоцентристская.

Соратники российского оппозиционера Алексея Навального считают, что "Новые люди" созданы для имитации оппозиционной деятельности.

Зачем Алексей Нечаев купил ведущее спортивное издание России, и что будет с командой этого СМИ.  

http://bbc.in/3qYSTcy
источник
BBC News | Русская служба
❗️ Александр Лукашенко оставил пост главы Национального олимпийского комитета, новым главой НОК избран его старший сын Виктор.

Ряд спортсменов подверглись арестам, были уволены из сборных и спортивных организаций в Беларуси, после того как поддержали протесты в Беларуси и выступили против насилия силовиков.

Международный олимпийский комитет запретил Александру Лукашенко и членам исполкома Национального олимпийского комитета Беларуси участвовать во всех мероприятиях МОК и Олимпийских играх за нарушения Олимпийской хартии.

МОК позволил уволенным белорусским спортсменам участвовать в квалификации к Олимпийским играм в Токио, независимо от желания действующих белорусских властей.


http://bbc.in/2O1sw7h
источник
BBC News | Русская служба
"Я сделал то, что сделал бы на моем месте всякий муж и отец - увез семью, но я всегда буду вносить какой-то вклад. Моя жизнь в служении обществу, и Меган принимает это", - сказал принц Гарри в первом большом интервью после того, как он вместе с Меган Маркл и их сыном Арчи переехал жить в Калифорнию.

Герцог Сассекский проехался по улицам Лос-Анджелеса на втором этаже открытого автобуса вместе телеведущим и комиком Джеймсом Корденом и рассказал ему, что решил покинуть Великобританию из-за тяжелой обстановки, которую создавала пресса.

Недавно стало известно, что Гарри и Меган также дали интервью Опре Уинфри. Его покажут 7 марта. Ожидается, что там герцог и герцогиня Сассекские рассказывают подробности разрыва с королевской семьей.

Вслед за этой новостью Букингемский дворец сообщил, что чета не вернется к к исполнению обязанностей действующих членов королевской семьи.


http://bbc.in/3kprGNA
источник
BBC News | Русская служба
Поступает противоречивая информация о том, куда все таки этапировали политика Алексея Навального.

Life Shot сообщил, что оппозиционер находится в колонии №6, в городе Коломна Московской области.

Дежурный колонии в Коломне в разговоре с "МБХ медиа" заявил, что это не так: "Вы по Навальному? Опровергаю! Никого не привозили, ничего нет. Вы не первый, кто звонит".

Адвокат Навального Вадим Кобзев сказал "Открытым медиа", что также не может подтвердить эту информацию.

https://bbc.in/3uCEGnV
источник
BBC News | Русская служба
❗️Британский депутат выходит из Amnesty International в знак протеста против лишения Навального статуса узника совести
Член парламента Великобритании от Лейбористской партии Крис Брайант объявил о выходе из правозащитной организации Amnesty International из-за ее решения больше не называть Алексея Навального узником совести.

23 февраля стало известно, что Amnesty International отказалась от решения называть Навального узником совести, которое было принято 17 января - после задержания политика в московском аэропорту. Как пояснили в организации, это связано с высказываниями Навального 15-летней давности. https://bbc.in/3r3bOCY
источник
BBC News | Русская служба
❗️Памятник на Лубянской площади в Москве устанавливать не будут, сообщил мэр Сергей Собянин. Он объявил о приостановке голосования на портале "Активный гражданин", где нужно выбирать из двух вариантов - возвращение памятника Дзержинскому или новый памятник Александру Невскому.
"Я считаю правильным остановить этот процесс и пока оставить Лубянскую площадь в том виде, как она есть сейчас", - написал Собянин в своем блоге.


http://bbc.in/2NJqxo3
источник
BBC News | Русская служба
❗️США рассекретили доклад разведывательных служб, который связывает наследного принца Саудовской Аравии Мухаммеда бин Салмана с убийством журналиста Джамаля Хашогги.

Доклад занимает четыре страницы и содержит только основные выводы, в то время как доказательства остаются засекреченными - в том числе записи из стамбульского консульства королевства, где был убит Хашогги. Их американские спецслужбы получили от Турции.

http://bbc.in/37TIdEC
источник
BBC News | Русская служба
Премьер-министр Армении Никол Пашинян поссорился с армией: его отставки требует Генштаб, считающий, что правительство больше "не способно принимать адекватные решения". Пашинян в ответ обвиняет своих оппонентов в попытке военного переворота.

К чему приведут протесты против премьера – обсуждаем с находящимся в Ереване корреспондентом Русской службы Би-би-си Ильей Барабановым.


Слушайте подкаст “Что это было” по ссылке.
источник
BBC News | Русская служба
Подкаст "Что это было". В Армении политический кризис – или уже переворот?
источник
BBC News | Русская служба
📽 В пятницу на страницах британского таблоида Daily Mail появилась информация об уходе актрисы Эммы Уотсон из профессии, которую подхватили в соцсетях ее многочисленные поклонники.

Они благодарили ее за Гермиону и другие сыгранные роли в кино и сокрушались, что Уотсон приняла такое решение в столь молодом возрасте - актрисе всего 30 лет.

Но оказалось, что все не так.


http://bbc.in/2ZRuF8d
источник
2021 February 27
BBC News | Русская служба
В Нигерии более 300 девочек были похищены неизвестными боевиками из школы-интерната на северо-западе страны.

Одни свидетели говорят, что группа вооруженных людей приехала в школу на пикапах и мотоциклах, другие рассказывают, что боевики пришли пешком, их было более ста.

"Они сломали школьные ворота и выстрелили в охранника. Затем они вошли в общежитие, разбудили девочек и сказали им, что пришло время молитвы. Девочки плакали. Боевики собрали их и увели в лес," - рассказал Би-би-си очевидец.

Пока ни одна вооруженная группировка не взяла на себя ответственность за похищение.

https://bbc.in/3uCgF09
источник
BBC News | Русская служба
В России выявлено 11 534 новых случая заражения коронавирусом.

За сутки выздоровели 16 020 человек, умерли – 439.
источник
BBC News | Русская служба
Предводитель мафиозного клана Гамбино гангстер Питер Артур Готти скончался в тюрьме в США в возрасте 81 года.

В 2002 году он занял место предводителя клана после того, как его младший брат, знаменитый Джон Готти, умер в тюрьме.

Сам Джон не считал, что его старший брат Питер достаточно сообразителен для членства в мафии. Возможно, поэтому тот слыл "Самым тупым доном".

https://bbc.in/3dLNQZc
источник
BBC News | Русская служба
По данным ВОЗ, более полумиллиона больных Covid-19 в странах с низкими и средними доходами населения ежедневно нуждаются в кислородной поддержке.

Подсчеты показывают, что для обеспечения пациентов медицинской помощью примерно в 20 государствах мира требуется срочное финансирование в размере 90 млн долларов.

20 млн будут предоставлены двумя международными агентствами Unitaid и Wellcome, занимающимися вопросами здравоохранения.

Разбираемся в причинах дефицита кислорода в таких странах как Бразилия, Украина и Израиль.

https://bbc.in/3bHLrfm
источник
BBC News | Русская служба
Шесть лет назад, 27 февраля 2015 года, политик Борис Немцов был убит в Москве на Большом Москворецком мосту.

Несмотря на то, что традиционный марш памяти Немцова в этом году не состоится, в эту субботу люди приходят к месту гибели политика и приносят цветы.

Подобные акции также проходят в разных городах России - Санкт-Петербурге, Иркутске, Ярославле и других.

Акции памяти запланированы, среди прочего, в Берлине, Амстердаме, Вене, Вильнюсе, Кельне, Лейпциге, Гааге, Копенгагене, Бостоне и Вашингтоне.

https://bbc.in/3r231kD
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
📸 В Киеве прошла акция протеста против приговора активисту Сергею Стерненко. В центре города собрались несколько тысяч человек.

Ранее на этой неделе суд приговорил Стерненко к семи годам и трем месяцам лишения свободы по обвинению в похищении местного пророссийского политика. Он отрицает причастность к преступлению.

Подробнее: https://bbc.in/37T7xdM
источник