Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 February 18
BBC News | Русская служба
Премьер-министр Грузии Георгий Гахария объявил об отставке после решения тбилисского городского суда о заключении под стражу председателя крупнейшей оппозиционной партии страны "Единое национальное движение" Ники Мелия.

"Моя твердая позиция заключается в том, что в отношении одного человека неприемлемо даже исполнение законной, определенной правосудием меры, если это создает риск здоровью, жизни наших граждан - или создает возможность для политической эскалации в стране", - заявил Гахария.

https://bbc.in/3asH08T
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Мосгорсуд перевел Олега Навального отбывать домашний арест в другую квартиру.

Суд оставил под домашним арестом Олега Навального, брата политика Алексея Навального, обвиняемого в нарушении санитарно-эпидемиологических норм во время акции протеста 23 января.

Олег Навальный был задержан в квартире на Люблинской улице, где раньше жили Алексей и Юлия Навальные. Именно туда, согласно сообщению пресс-службы, его теперь отправили отбывать домашний арест.

Подробнее: https://bbc.in/3qD6Sok
источник
BBC News | Русская служба
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков сообщил, что в Кремле выясняют подробности предложения Илона Маска, адресованного Путину, пообщаться в приложении Clubhouse.

Подробнее о том, что сказал Маск и как на это отреагировали в Кремле - в нашем материале о новой соцсети.

http://bbc.in/3ptB2sK
источник
BBC News | Русская служба
Старший научный сотрудник “Фонда Карнеги” Томас де Ваал представил доклад о ситуации в Карабахе.

Победитель поменялся местами с побежденным, но конфликт не исчерпан.

Русская служба Би-би-си пересказывает главные тезисы доклада.


http://bbc.in/2NALDVl
источник
BBC News | Русская служба
“Свое участие в российском общественном движении "Открытая Россия" я никогда не скрывала. Наоборот, с гордостью везде об этом говорила. Поскольку я выступаю за открытый диалог власти и общества, за открытые дебаты, а не за пинки из-под запотевшего забрала, за открытые отношения с другими странами, за открытые и честные правила бизнеса, за открытые и настоящие выборы, за открытые и честные новости в СМИ .

В чем моя вина в таком случае?

Я просто хочу, чтобы мои дети и ваши дети жили в чистом красивом городе, в стране, где соблюдаются законы и права человека. В стране, где нет политических репрессий",
- сказала Анастасия Шевченко в последнем слове.

Ее приговорили к условному сроку за участие в деятельности так называемой нежелательной организации.

До этого она находилась под домашним арестом. 17-летняя дочь Шевченко умерла в больнице, когда активистка находилась под следствием. Суд до последнего отказывал матери в свидании с дочерью, и лишь перед самой смертью следователь отпустил ее на два дня из-под ареста.


http://bbc.in/3pwENxm
источник
BBC News | Русская служба
Слава пришла к Мягкову после роли Жени Лукашина в новогоднем фильме Рязанова "Ирония судьбы, или с легким паром". За ним последовали не менее успешные хиты советского проката "Служебный роман", "Гараж" и "Жестокий романс".

Киноведы и кинокритики рассказали Русской службе Би-би-си, в чем была особенность актерской игры Мягкова и почему он недолюбливал свои самые популярные кинороли.

http://bbc.in/3dk7co2
источник
BBC News | Русская служба
Алексей Навальный, который находится в СИЗО "Матросская тишина", утверждает, что его поставили на профилактический учет как склонного к побегу.

Сообщение об этом появилось в "Фейсбуке" политика. По его словам, он подписал документ о том, что ознакомлен с этим решением.

https://bbc.in/2NEOZXy
источник
BBC News | Русская служба
ЕС не будет вводить санкции против российских олигархов из-за Навального.

Об этом сообщает агентство Блумберг.

https://bbc.in/3k2Fldk
источник
2021 February 19
BBC News | Русская служба
🔴 Лидеры стран "Большой семерки" соберутся на первый саммит с апреля 2020 года; ожидается, что они обсудят вакцинацию от Covid-19.

🔴 Американский марсоход "Персеверанс" совершил успешную посадку на поверхность Красной планеты и начал работу.

🔴 В Анкаре состоится судебное заседание по делу об убийстве посла России в Турции Андрея Карлова в 2016 году, в причастности к которому обвиняют 28 человек.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/2M6V1zK
источник
BBC News | Русская служба
Независимые экологи назвали возможную причину экологической катастрофы на Камчатке со ссылкой на отчет Химфака МГУ.

Они считают, что причиной могла стать утечка опасных пестицидов с полигона химических отходов Козельский.

Декан факультета, подписавший отчет, опровергает их выводы и называет гипотезу "необоснованными утверждениями".

Почему ученые спорят?

https://bbc.in/3s8yEsU
источник
BBC News | Русская служба
🌌 Американское космическое агентство НАСА посадило на Марс новый ровер "Персеверанс".

Посадка произошла в четверг около 20:55 по Гринвичу, то есть, почти в полночь по Москве.

"Здравствуй, мир. Мой первый взгляд на мой дом на всю жизнь", - написал аккаунт "Персеверанса" в "Твиттере", сопроводив слова кадром поверхности Марса.

Марсоход займется поиском следов бактериальной жизни на Красной планете. Ученые уверены, что если на Марсе когда-то была жизнь, то она приходится на период от 3 до 4 млрд лет назад, когда на планете еще была вода.

"Персеверанс" стал третьим космическим аппаратом, прибывшим к Марсу за последний месяц: ранее на его орбиту вышли роботы ОАЭ и Китая.

https://bbc.in/3s5pbCK
источник
BBC News | Русская служба
В России зафиксировано 13 433 новых случая заражения коронавирусом.

За сутки скончались 470 человек, выздоровели - 18 637.
источник
BBC News | Русская служба
Таинственный монолит появился снова - на этот раз, в столице Демократической Республики Конго Киншасе. Но там он не просуществовал и недели.

Жители Киншасы закидали камнями и подожгли 3,7-метровый столб, заподозрив его в связи с нечистой силой.

Монолит был замечен в районе Бандал еще в выходные, а к среде терпение общества лопнуло. По словам очевидцев, атаковавшие монолит жители хотели узнать, что скрывается внутри конструкции - но не нашли ничего, кроме листов металла.

Ранее похожие объекты появлялись в самых разных точках мира - от от Калифорнии до Румынии.

https://bbc.in/3ay716H
источник
BBC News | Русская служба
источник
BBC News | Русская служба
🇷🇺 🎾 Российский теннисист Даниил Медведев впервые в карьере вышел в финал Открытого чемпионата Австралии.

За главный приз турнира он будет бороться с первой ракеткой мира, сербом Новаком Джоковичем.

Медведев пока что занимает четвертую строчку в рейтинге ATP.

http://bbc.in/2NGSFbj
источник
BBC News | Русская служба
❗️Герцог и герцогиня Сассекские Гарри и Меган не вернутся к обязанностям действующих членов королевской семьи, заявили в Букингемском дворце.

Королева Елизавета II подтвердила, что чета “не будет исполнять общественные обязанности”.

Пара не сможет заниматься патронажем благотворительных организаций как члены королевской семьи. Гарри также будет лишен почетных военных обязанностей.

Это заявление Букингемского дворца сделано вслед за новостью, что Гарри и Меган дали интервью известной американской телеведущей Опре Уинфри. В нем они расскажут подробности разрыва с королевской семьей. Интервью выйдет 7 марта.
источник
BBC News | Русская служба
❗️За последние 40 с лишним лет ESA проводило отбор астронавтов лишь трижды. Нынешний набор будет первым за последние 10 лет. В рамках этой программы агентство планирует впервые с начала освоения космоса отобрать по меньшей мере одного кандидата с ограниченными физическими возможностями.

Кандидаты должны иметь гражданство страны, входящей в список стран-членов космического агентства. Они также должны иметь как минимум степень магистра естественных наук, медицины, инженерии, математики, информатики или иметь квалификацию летчика-испытателя.

Кандидаты должны свободно владеть английским языком и знать еще один язык. Русскому языку, который используется на МКС, их будут обучать в ходе подготовки к полетам.


http://bbc.in/3axEJZW
источник
BBC News | Русская служба
@kommersant рассказывает, как через боты в Telegram можно пробить информацию о россиянах из утекших баз данных и открытых источников. А также кто, и сколько на этом зарабатывает.
источник
BBC News | Русская служба
📱 Путь к персональным данным россиян прошел через Telegram

В 2020 году в Telegram активизировалось создание ботов, позволяющих пользователю мессенджера получить информацию практически о любом человеке. Используя их и элементарную логику можно получить номер телефона, личные данные и ссылки на соцсети. Корреспондент “Ъ”, например, нашел с помощью одного из ботов свои персональные данные и пароли от e-mail. Раньше такие возможности были только у опытных пользователей даркнета или силовиков.

По мнению юристов, деятельность ботов незаконна. Но механизмов противодействия ни у государства, ни у граждан пока нет. На ситуацию может прямо повлиять только сам Telegram, но его основатель Павел Дуров неохотно сотрудничает с властями.
источник
BBC News | Русская служба
В Мосгорсуде заслушали расшифровку телефонных разговоров полицейских, обвиняемых в фальсификации доказательств по делу журналиста Ивана Голунова.

На записях они обсуждают, кому и как нужно вести себя на допросах и какие последствия могут ждать их на фоне развернувшейся летом 2019 года общественной кампании в защиту журналиста.

http://bbc.in/3uh7MZw
источник