Size: a a a

BBC News | Русская служба

2021 November 15
BBC News | Русская служба
Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков прокомментировал закрытие международного благотворительного и правозащитного общества "Мемориал" (признан в России организацией, выполняющей функции иноагента).

По словам Пескова, для российского президента Владимира Путина важно, чтобы НКО действовали в рамках закона.

11 ноября Генпрокуратура обратилась в Верховный суд с требованием ликвидировать организацию.

https://bbc.in/30tbTaU
источник
BBC News | Русская служба
Адвоката Ивана Сафронова Ивана Павлова, признанного в России СМИ-иноагентом, объявили в розыск.

Его карточка появилась в базе МВД РФ в понедельник.

Павлов разыскивается в рамках уголовного дела, говорится в материалах МВД.

В сентябре Павлов, основавший правозащитный проект "Команда 29", сообщил о том, что уехал из России в Грузию. Весной этого года он стал фигурантом уголовного дела о разглашении данных предварительного расследования. Летом "Команда 29" объявила о прекращении своей деятельности.
источник
BBC News | Русская служба
Компания Дональда Трампа продала отель в Вашингтоне за $375 млн, сообщают американские СМИ.

Гостиницу Trump International на Пенсильвания-авеню переименуют в Waldorf Astoria, а управлять ей будет группа Hilton.

Недавнее расследование Конгресса показало, что Трамп сильно преувеличил прибыль отеля, заявив, что за время его президентства она составила $150 млн. На самом деле за это время гостиница принесла убытки на сумму более $70 млн.

https://bbc.in/3nec6aG
источник
BBC News | Русская служба
💰Одно из самых громких ограблений банков в Америке наконец раскрыто – спустя 52 года.

В июле 1969 года Тед Конрад, работавший кассиром в Society National Bank в Кливленде, штат Огайо, ограбил своего работодателя. Он похитил 215 тыс. долларов – примерно 1,7 млн долларов в цифрах сегодняшнего дня.

Только в этом году полиции удалось выйти на след грабителя.

Но арестовывать его было уже поздно.

https://bbc.in/3Cl0YNv
источник
BBC News | Русская служба
14 ноября в России официально завершилась перепись населения.

Росстат уже говорит о ее хороших результатах, несмотря на то, что она продолжалась на фоне очередного подъема заболеваемости коронавирусом в стране.

Накануне замглавы Росстата Павел Смелов заявил, что "по предварительным подсчетам, на воскресенье число переписавшихся составило больше 100%". Ранее он рассказывал, что по состоянию на 12 ноября перепись населения прошли 99% россиян.

Социологи высказали сомнения в правдоподобности таких показателей.

https://bbc.in/3Hpnvwb
источник
BBC News | Русская служба
Самой обсуждаемой темой последних дней стали законопроекты о введении в России системы QR-кодов на транспорте и в общественных местах из-за коронавируса.

Фактически правительство предложило Госдуме закрепить уже частично существующую практику – ограничения для непривитых действуют в десятках регионов. Но инициативы вызвали шквал негодования.

Голосовать против законопроектов планируют как минимум две думские фракции, а в соцсетях за последние три дня появились тысячи постов с призывами отклонить поправки.

По словам политолога Екатерины Шульман, если власти рассчитывают, что законопроекты “напугают” непривитых россиян и они все-таки решать вакцинироваться, то здесь “важно не перехитрить самих себя”.

“Можно напугать народ – и он побежит прививаться, а можно напугать – и он побежит протестовать”, – считает политолог.

https://bbc.in/3kEa6Xx
источник
BBC News | Русская служба
Год назад президенты Армении, Азербайджана и России подписали заявление о прекращении огня в Нагорном Карабахе. Спустя год противоречия между Азербайджаном и Арменией остаются неразрешимыми.

Вторая карабахская война закончилась после взятия города Шуша (по-армянски “Шуши”). С 8 ноября 2020 года город перешел под власть Баку.

Для военных Шуша – это важнейшая высота. Для политиков – исторический центр. А для простых людей по обе стороны конфликта – родной дом, который разрушила война.

Журналисты Би-би-си были в Шуше во время войны. Они вернулись, чтобы узнать как пытается жить город и его люди.

https://youtu.be/Htzlh7hwHz8
YouTube
Город-призрак. Шуша через год после войны | Репортаж Би-би-си
Именно после взятия Шуши в ноябре 2020 года закончилась вторая карабахская война. Для военных – это важнейшая высота. Для политиков – исторический центр. А для простых людей по обе стороны конфликта – родной дом, который разрушила война.
С 1992 года Шуша (по-армянски «Шуши») находился под контролем армянских сил. С 8 ноября 2020 года город перешел под власть Баку.
Это перевернуло тысячи жизней.

Журналисты Би-би-си были в Шуше во время войны. Сейчас они вернулись снова, чтобы узнать как пытается жить город и его люди.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте…
источник
BBC News | Русская служба
❗Министры иностранных дел ЕС решили ввести новые санкции против Беларуси в связи с миграционным кризисом.

Как уточнил министр иностранных дел Ирландии Саймон Ковени, ЕС разорвет контракты на лизинг самолетов с белорусской государственной компанией "Белавиа".

Верховный представитель ЕС по вопросам внешней политики Жозеп Боррель уточнил, что окончательные подробности пятого раунда санкций будут согласованы в ближайшие дни.

Тем временем на КПП "Кужница" на белорусско-польской границе собрались несколько сотен мигрантов, передают корреспонденты Би-би-си.

https://bbc.in/3HmjcSz
источник
BBC News | Русская служба
"Это совершенно обычные люди. Такое ощущение, что они как будто в ловушке".

В последнее время в Минске можно все чаще наблюдать большие группы людей, прибывших сюда из стран Ближнего Востока и Африки.

Они собираются в центре столицы с рюкзаками и спальными мешками, закупаются зимними вещами и продовольствием и устраивают митинги прямо на улице.

Русская служба Би-би-си расспросила жителей Минска о ситуации с беженцами и отношении к ним.

https://bbc.in/3kFbVmV
источник
BBC News | Русская служба
Суд приговорил к пяти годам колонии-поселения 19-летнюю Валерию Башкирову, которая сбила на пешеходном переходе трех детей, двое из них погибли.

Прокурор просил суд назначить Башкировой наказание в виде шести лет колонии общего режима, а также на три года лишить ее права заниматься деятельностью, связанной с управлением транспортными средствами.

Суд решил обойтись более мягким наказанием – колонией-поселением, а также запретил Башкировой управлять транспортными средствами сроком на 2,5 года.

https://bbc.in/3kFhZfb
источник
BBC News | Русская служба
Взрыв, прогремевший в воскресенье близ крупнейшей в Европе клиники акушерства и гинекологии в британском Ливерпуле, признан терактом.

В результате взрыва погиб пассажир такси и пострадал водитель.

Мэр Ливерпуля назвала водителя Дэвида Перри, своевременно запершего двери своего такси и тем самым помешавшего предполагаемому террористу выйти из машины, настоящим героем.

https://bbc.in/3wS5vGe
источник
BBC News | Русская служба
❗Канцлер Германии Ангела Меркель провела телефонный разговор с Александром Лукашенко. О подробностях переговоров не сообщается.

Это первый прямой контакт между президентом Беларуси и лидером одной из западных стран после президентских выборов 2020 года.

https://bbc.in/31Yfz4R
источник
BBC News | Русская служба
🔻В Австрии вводят локдаун для непривитых от коронавируса.

🔻В Германии самый высокий уровень заражений с начала пандемии.

🔻В Британии бустерные дозы вакцины разрешили делать полностью вакцинированным людям старше 40 лет.

🔻Власти Хорватии говорят о росте числа россиян, которые хотят привиться одобренной в ЕС вакциной.

🦠 Подробнее о ситуации с пандемией коронавируса в мире: https://bbc.in/325HMXF
источник
BBC News | Русская служба
Минобороны России составило список служебных тайн.

В нем 813 пунктов – туда вошла практически вся информация, касающаяся российской армии, но не относящаяся к государственной тайне.

Многие пункты перечня сведений, составляющих служебную тайну, вызывают вопросы – в первую очередь у журналистов, пишущих на военную тематику.

https://bbc.in/3cfTQr8
источник
2021 November 16
BBC News | Русская служба
«Опасное и безответственное поведение».

США заявили, что Россия испытала противоспутниковое оружие и подвергла опасности МКС.

https://www.bbc.com/russian/59299436
источник
BBC News | Русская служба
🔴 Президент США Джо Байден и председатель КНР Си Цзиньпин провели первую видеовстречу.

🔴 Министры иностранных дел ЕС договорились ввести пятый по счету пакет санкций против Минска.

🔴 В Sotheby's начнутся торги, на которых с молотка уйдут произведения из коллекции Маклоу. Она оценивается в 600 млн долларов.

Подробнее - в нашем утреннем дайджесте.

https://bbc.in/3kIgAoq
источник
BBC News | Русская служба
"Когда я переходила границу с Таджикистаном, меня трясло, я дрожала с головы до ног. Мне все казалось, что за мной по пятам идет мой бывший муж".

Граница между Таджикистаном и Афганистаном - почти полторы тысячи километров. После прихода к власти талибов тысячи беженцев устремились в Таджикистан, а тысячи таджикских военных были переброшены на передовые рубежи - наблюдать за действиями "Талибана"*.

Журналистам Би-би-си одним из немногих удалось побывать в приграничных районах, а также встретиться с теми, кто пытается начать новую жизнь в новой стране.

*движение признано террористическим и запрещено в России

https://bbc.in/325OM6V
источник
BBC News | Русская служба
В Ираке похоронили двух беженцев, которые умерли, отправившись в Беларусь, чтобы пересечь границу с Польшей.

Несмотря на миграционный кризис, десятки иракских и иранских курдов по-прежнему планируют совершить такое же путешествие. А многие родители не могут найти своих детей, застрявших в лесах.

Сколько беженцы платят за шанс попасть в Европу через Беларусь и кто занимается такими турами - подробности рассказали несколько семей с севера Ирака.

https://youtu.be/rkV-LFYsyhA
YouTube
Ирак-Беларусь: как беженцы добираются до границы с Польшей, сколько это стоит и кто за этим стоит
В Ираке похоронили двух беженцев, которые умерли, отправившись в Беларусь, чтобы пересечь границу с Польшей. Несмотря на миграционный кризис, десятки иракских и иранских курдов по-прежнему планируют совершить такое же путешествие. А многие родители не могут найти своих детей, застрявших в лесах. Сколько беженцы платят за шанс попасть в Европу через Беларусь и кто занимается такими турами - подробности рассказали несколько семей с севера Ирака.

Подписывайтесь на наш канал: https://www.youtube.com/bbcrussian

Русская служба Би-би-си:
https://www.bbc.com/russian

Мы в соцсетях:

Instagram: https://instagram.com/bbcrussian
Facebook: https://facebook.com/bbcnewsrussian
Telegram: https://t.me/bbcrussian
Twitter: https://twitter.com/bbcrussian
ВКонтакте: https://vk.com/bbc
Одноклассники: https://ok.ru/bbcrussian
Яндекс.Дзен: https://zen.yandex.ru/bbcrussian

Подкасты Русской службы Би-би-си: https://bbc.in/2YumUTl

Скачивайте приложение Русской службы Би-би-си:

App Store: https://apple.co/2KWOeX0 …
источник
BBC News | Русская служба
Pfizer получила разрешение на проведение в России клинических испытаний эффективности нового препарата для профилактики коронавируса.

Речь идет о препарате Paxlovid, состоящем из ингибитора протеазы и ритонавира.

В начале ноября фармацевтический гигант заявил о "потрясающей эффективности" этого препарата для лечения коронавируса.

https://bbc.in/3HrQXSf
источник
BBC News | Русская служба
"Сражение выигрывает тот, кто решил его выиграть".

Генпрокурор России Игорь Краснов – о борьбе с материалами в интернете.
источник