Size: a a a

Слова и деньги

2019 May 21
Слова и деньги
источник
Слова и деньги
Вьетнам. Молодой растущий рынок. ISBN дают только государственные издательства (если ты из частного - иди на поклон). 80% книг на рынке - переводные. (Ого!) И у них есть контрабандная диссидентская литература. Круглогодичный "книжные ярмарки" - "книжные улицы". (В Мьянме есть такое же.) Аудиокниг и электронных книг нет.
источник
Слова и деньги
источник
Слова и деньги
Малайзия. Экономический спад и в книжной индустрии тоже. С цифровыми книгами та же фигня. Big Bad Wolf - уже международная компания, которая устраивает круглосуточные ярмарки- распродажи книг. (Забавная конкуренция книжным магазинам.)
источник
Слова и деньги
источник
Слова и деньги
Сингапур. В каталоге издательств много научных книг. Много редакций западных издательств. Четыре официальных языка, вкл. английский. Большой объем книжного экспорта.
источник
Слова и деньги
источник
Слова и деньги
А теперь Норвегия.
Отличный переводчик с норвежского Ольга Дробот рассказывает про НОРЛА, госагентство, которое продвигает норвежскую литературу за рубежом. Они не только деньги платят, но и и помогают с редактурой. Круть.
источник
Слова и деньги
А теперь Кристиан Кьелструп очень весело по русски рассказывает про норвежский книжный рынок.
"Через год, как у вас к власти пришел Брежнев, у нас создали Норвежский культурный совет".
источник
Слова и деньги
И этот культурный совет закупает 1000 экземпляров большинства тиражей художественной литературы для библиотек.
источник
Слова и деньги
Нон-фикшн и переводы покупают по 50 экз. Детскую литературу - 100-500 экз. Такую поддержку чтения можно понять.
А ещё нулевой НДС на бумажные книги.
Оборот книжной индустрии 4 млрд крон.
источник
Слова и деньги
Фиксированная цена на книги. Но на ограниченный период. Распродажа через год с первого мая. Неплохая система.
источник
Слова и деньги
Ну, и государственная зарплата писателю. Маленькая, но всё же. В этом месте все писатели в мире рыдают горючими слезами и хотят обратно родиться в Норвегии.
источник
Слова и деньги
Гспади. У писателей художки ещё и роялти 20-22.5%, а нон-фикшн 13%. Непонятно, почему такая разница. Но 20% ого. Все те писатели, которые плакали недостаточно горючими слезами, бьются в истерике.
источник
Слова и деньги
А переводчики получают минимум 200 крон за страницу. То есть 23 доллара. За страницу. "Они бедные", - объясняет Кьелструп.

К хору рыдающих писателей присоединяются переводчики.
источник
Слова и деньги
Крупные норвежские издательства вертикально интегрированные - со своими книжными магазинами.
источник
Слова и деньги
Маленькие книжные вымирают. Остаются сети трёх издательств. И 40% рынка - онлайн-продажа.
источник
Слова и деньги
Количество библиотек тоже сокращается. Средний читатель покупает 5 книг в год. А читают 90%. Но читают постепенно меньше.
(С такого уровня чтения, впрочем, ещё долго падать)
источник
Слова и деньги
А ещё есть Дома литературы. Где читатели встречаются с писателями, а писатели приходят писать книги. (Прям как советские дома культуры.)
источник
Слова и деньги
А вот вам самый популярный норвежский писатель. Кнаусгор
источник