Size: a a a

2020 October 02

Й

Йощ in WayToNorway
Friendly Fake SnowDen
Крч норвежский = взять немного немецкого, немного датского, и немного английского. перемешать но не взбалтывать
хаха))) 🤘
источник

JJ

Julia Ja in WayToNorway
Мне кажется, даже немецкого можно побольше. Все мои знакомые немцы, переехавшие в Норвегию, заговорили почти как нэйтивы через пару месяцев. Им очень просто выучить норвежский
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Julia Ja
Мне кажется, даже немецкого можно побольше. Все мои знакомые немцы, переехавшие в Норвегию, заговорили почти как нэйтивы через пару месяцев. Им очень просто выучить норвежский
Романогерманская группа, кажется, так это называлось. ) Да, немецкий думаю в основе (не структурно, но по звучанию и словам. Структурно оч на английский похоже)
источник

JJ

Julia Ja in WayToNorway
Friendly Fake SnowDen
Романогерманская группа, кажется, так это называлось. ) Да, немецкий думаю в основе (не структурно, но по звучанию и словам. Структурно оч на английский похоже)
Это очень большая группа. В нее входят также романские языки (фр, исп, ит, рум). Мы говорим о спецификации этой группы, а точнее о германской ветви. Которая делится на западную, восточную и северную (в нее входит норв, исл, фарер, датский, шведский)
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Julia Ja
Это очень большая группа. В нее входят также романские языки (фр, исп, ит, рум). Мы говорим о спецификации этой группы, а точнее о германской ветви. Которая делится на западную, восточную и северную (в нее входит норв, исл, фарер, датский, шведский)
О, спасибо за разъяснение. Уникальная рубрика "консультации филолога" (или лингвиста)? =)
источник

JJ

Julia Ja in WayToNorway
Я филолог- журналист по образованию. Чей-та ещё помню;)
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Значит я попал в точку =) Ещё классно было бы инфографику на эту тему найти увлекательную...
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Иначе говоря, если изучить 15 языков (по одному самому яркому из каждой группы), то мало-мальски будешь понимать вообще всех. =) Хорошая цель!
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Ну правда это может не относится так же хорошо к группе "китайский" "корейский" "японский" хотя всё равно же звучание некоторых иероглифов наверняка схожие есть, но я тут не знаю... Ну и ещё всякие диковенные вещи типа санскритов тут х3
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
источник
2020 October 03

JJ

Julia Ja in WayToNorway
источник

AK

Aleksandr Kwaskoff @... in WayToNorway
В те времена, хорошие инструменты были редкостью в СССР. Мне рассказывал один человек, теперь он уже стар, как в советские времена у них в городе строители из ГДР возводили и отделывали большое для тех времен здание какого-то магазина. По договору, немецким строителям дали в помощь строителей советских. Этот человек был в их числе. Он рассказывал, что весь день страдал от зависти, глядя на немецкие инструменты. Он даже не мог работать, думал только пассатижах, ключах и отвертках.

Не найдя силы противостоять желанию обладать ими, он стал воровать немецкие инструменты и каждый вечер уносил домой хоть что-нибудь. Ему было очень стыдно, но он ничего не мог с собой поделать. И не только он. Так продолжалось две недели. А потом немецкие строители просто подарили им ящик с отвертками самого разного калибра. Отвертки они взяли, но после этого как-то стали по одному просить начальство перевести их на другие объекты. Говорит, что было невыносимо стыдно работать вместе с немцами после этого случая.
источник

AK

Aleksandr Kwaskoff @... in WayToNorway
а вот зацените бред
Предполагают, что слово «противень» произошло от нем. Bratpfanne («сковорода»), которое появилось в русском обиходе в XVIII веке (в период постепенной интернационализации русской кухни) и так быстро русифицировалось[1], что поменяло половину букв.
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Aleksandr Kwaskoff @finteh
а вот зацените бред
Предполагают, что слово «противень» произошло от нем. Bratpfanne («сковорода»), которое появилось в русском обиходе в XVIII веке (в период постепенной интернационализации русской кухни) и так быстро русифицировалось[1], что поменяло половину букв.
Я лично не лингвист, и предположу, что вполне может такое быть, на самом деле
источник

JJ

Julia Ja in WayToNorway
Aleksandr Kwaskoff @finteh
а вот зацените бред
Предполагают, что слово «противень» произошло от нем. Bratpfanne («сковорода»), которое появилось в русском обиходе в XVIII веке (в период постепенной интернационализации русской кухни) и так быстро русифицировалось[1], что поменяло половину букв.
Да,это  вполне вероятно. Я конечно не проф лингвист, но судя по трансформации (не буду мучить проф определениями), такое вполне вероятно
источник

AK

Aleksandr Kwaskoff @... in WayToNorway
Bratpfanne превратилось в противень? но как
источник

AK

Aleksandr Kwaskoff @... in WayToNorway
источник

FF

Friendly Fake SnowDe... in WayToNorway
Aleksandr Kwaskoff @finteh
Bratpfanne превратилось в противень? но как
Ты просто привыкший что буквы произносятся "твёрдо" и "жёстко", если ты попробуешь даже по русски произносить чуть мягче (что, к примеру, очень типично для норвежского, опять же), то получится = противень = "проть-фень" = "бротьфень" и это уже почти то слово что ты написал. Опять же, норвежский как и немеций включают в себя "фишку" СВЕРХУЛЬТРАЗВУКОВОГО произношения на гигантской скорости. Поэтому лично для меня звучит очень убедительно, "бротфень" = "противень"
источник

AK

Aleksandr Kwaskoff @... in WayToNorway
оу.. неплохо
источник