Size: a a a

Американский трактор. США. Лос-Анджелес

2021 November 15
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Не знаю, все ли в курсе, но магазин "На скорую руку" (Kwik-E-Mart) из Симпсонов имеет реальный прообраз. И индус Апу в нём появился не случайно.

7-Eleven, под брендом которого сейчас работают больше 71 тысячи точек в 17 странах мира, это convenience store, то есть мини-маркет, магазинчик на заправке, "магазин у дома" и так далее. Для многих американцев, особенно в крупных городах, это часто самый близкий магазин, буквально за углом, а вот до крупного и нормального нужно ехать.

Продают там бытовые мелочи, сигареты, пиво, энергетики и junk food - чипсы, сладости и прочую нездоровую пищу. А ещё там есть хот-доги и сосиски на специальном стенде крутятся 24/7, прям как в Симпсонах.

Название "7-Eleven" связано с тем, что магазины работали с 7 утра до 11 вечера. Сейчас многие круглосуточны.

@ustractor
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
В 7-Eleven, по крайней мере в Лос-Анджелесе, часто работают индусы. Создатели Симпсонов тоже живут здесь, поэтому... Привет, Апу! :)

А ещё эти магазины часто грабят. Например, в соседнем районе есть одна точка, которую грабят примерно раз в месяц, я регулярно читаю новости об этом. Это тоже отразили в Симпсонах :)

И да, в 7-Eleven продают то, что в Симпсонах называют Сквиши (Squishee) - безумно сладкая замороженная газировка. В реальном мире этот напиток называется Slurpee.

Забавный факт: в 2007 году в рамках рекламы мультфильма "Симпсоны в кино" на несколько месяцев 11 магазинов 7-Eleven в США были переименованы и оформлены как Kwik-E-Mart.

@ustractor
источник
2021 November 16
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Американцы не перестают меня удивлять своим отношением друг к другу и окружающим.

Я уже показывал фото продуктов и хозтоваров, которые тут нередко выставляют у почтовых ящиков или на лужайках перед домом, чтобы любой сосед, которому нужно, смог бесплатно взять. Когда были проблемы с туалетной бумагой в магазинах, даже её пачками раздавали соседям. Просто так, чтобы сделать доброе дело.

И вот очередное: увидел у наших почтовых ящиков столик, на котором стоит большая корзина со всяким разным. Подписано оно "for USPS postman", то есть "для почтальона".

Мог ли это забрать кто-то другой? Да, конечно, никто ведь не следит. Но вероятность этого настолько маленькая, что её тут обычно игнорируют - в нормальных районах никто чужое брать не будет. Ну а в прохих районах такое почтальону никто и не выставит :) при большом желании - лично в руки отдадут.

@ustractor
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Привет!

Я живу в Дании уже 4 года. Поначалу всё было круто, замечательная страна, утипути и тд и тп. Потом цветочно-букетный период закончился и стал замечать всякое интересное.

И стал писать об этом в блог.

Пишу, например, о том, почему датчане моются в туалетах, о датском юморе на примере похода в стрипклуб, о том как устроены местные дачи, про парки с ручными оленями, или о том, что случится с тобой когда тебе стукнет 25.

Еще рассказываю о всяких странностях. Например, почему пиво в Дании лишь “пожалуй” лучшее в мире, или почему у моего коллеги родился сын, и он 3 месяца ходил (ползал) без имени.

Здесь больше: @hygger 🇩🇰

#другиестраны
источник
2021 November 17
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Носителям русского языка сложно понять, как это - не знать, как произносится впервые увиденное слово. Для американцев это норма.

Про то, что в названии "Pacific ocean" буква "c" произносится ТРЕМЯ разными способами, шутят сами американцы.

В английском куча правил о произношении букв, но кроме того тут много заимствований из других языков: испанского, французского и т.д. Плюс - несколько сотен разных языков индейцейских племён.

Хуже всего ситуация с названиями - географическими и торговыми.

Например, не всегда можно понять, английское это слово или испанское, а в испанском "j" нередко звучит как русская "х".

В итоге бывает, что компании говорят покупателям, как произносятся их названия - написав это словами, произношение которых люди знают.

Например, производитель спортивной обуви Saucony (индейское слово) уверяет, что произносить это надо как SOCK-UH-KNEE.

А на фото вы видите другой пример: Carajillo (испанский) нужно произносить как CAR-AH-HEE-YO.

@ustractor
источник
2021 November 19
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
В США есть студенческие братства, вы видели их в фильмах.

Они используют в названиях греческие буквы, потому их нередко называют Greek-letter organizations (GLOs).

Мужские организации называются Fraternities, женские - Sororities, но часто, упоминая такую организацию, люди говорят просто Frat.

При прогулке по жилой зоне студгородков вы обязательно увидите домА с гербами и греческими буквами. Это резиденции братств.

Здания принадлежат братствам, или ассоциациям их выпускников. Это просто студенческие общежития, где живут члены братства.

Стать членом братства непросто. Кандидатов строго отбирают, оценивая их шансы быть полезными братству в будущем.

Братства - это в первую очередь социальные связи. Их члены тащат "своих" наверх по карьере, поэтому американцы нередко ещё в школе задумываются, как бы им попасть в братство.

За элитарность и "кумовство" братства часто ругают и даже пытались с ними бороться. Но не вышло. Сейчас, например, у Kappa Sigma (ΚΣ) - 318 отделений по всей стране.

@ustractor
источник
2021 November 20
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Тема (в том числе и шутки) про голодающих студентов есть не только в СНГ.

Вот и здесь вы можете увидеть рекламу компании по перевозке вещей (ну или по переездам) "голодающие студенты" :)

Переезжаете? Позвоните голодающим студентам! Мы вкладываем своё сердце в это!

@ustractor
источник
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
Небольшая иллюстрация к посту про 7-eleven :)

Вот пару часов назад произошло очередное вооружённое ограбление очередного 7-eleven. На этот раз - в West Hollywood, в 2-х кварталах от основного района "русских" магазинов в нашем городе :)

@ustractor
источник
2021 November 21
Американский трактор. США. Лос-Анджелес
источник