❗️ Хотим разобрать ответ, который недавно дал В.В. Фокин по вопросу написания букв "е" и "ё" в официальных документах. Этот ответ размещен в ВК (кто захочет, сможет его найти) и в нем многое не соответствует действительности. Что, впрочем, для Фокина - обычное дело. Итак, по порядку:
1. То самое письмо Минобрнауки от 03.05.2007 г. № АФ-159/03, которое разъясняет порядок использования букв "е" и "ё" в официальных документах, относится к документам, выданным в РФ. А значит, если у иностранного гражданина в свидетельстве о рождении написано "Фёдор", а в паспорте (и/или его переводе) - "Федор", отказать ему в приеме документов по этой причине не имеют права.
2. Дата 01.01.2007 г., с которой якобы обязательно применение буквы "ё" в официальных документах, взята из воздуха. Письмо датировано 03.05.2007 г, а дата 01.01.2007 г. - вообще нигде не фигурирует.
3. Само письмо носит рекомендательный характер. И применение буквы "ё", а не "е" в именах собственных является обязательным только в том случае, когда возможно неправильное прочтение слова.