Size: a a a

Технические писатели

2021 November 02

AD

Alyona Devon in Технические писатели
за англ вариант спасибо) нужно пересмотреть майкрософт стайлгайд, информация забывается
но сейчас вопрос по документации на русском
источник

L

Lex in Технические писатели
источник

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
если проводить аналоги на русский, то как раз "снять выделение" аналог clear :)
источник

AY

Alexander Yakovlev in Технические писатели
источник

BF

Bobba Fett in Технические писатели
источник

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
все техрайтеры в душе тестировщики)
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
да что-то тоже не то, хочется в стиле, как для тумблера пишем "активируйте/деактивируйте .."

а есть перевод майкрософт стайлайда на русском?
как тут на украинском
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
Переслано от Ivan Cheban
источник

KY

Ksenia Yakushina in Технические писатели
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
звучит как что-то из медицинского пособия
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
немного не то, тут просто основные правила,
и нет информации, какой глагол использовать с элементом, в частности с чекбоксом на русском
как тут https://docs.microsoft.com/en-us/style-guide/procedures-instructions/describing-interactions-with-ui
https://developers.google.com/style/ui-elements?hl=en
ну и в укр варианте документа
источник

NK

Nata Kazakova in Технические писатели
английские термины в русском переводе (а не транслитерации) в целом звучат очень странно и непривычно. для меня, по крайней мере :)
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
да и не будет такого ру стайлгайда. Сама подумай, оно вообще надо кому-то для такого маленького нищего рынка эти гайды запиливать?
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
рынок Украины еще меньше, но в доке такое же есть)
проще уже с укр перевести, как-то ближе, чем с англ

просто думала, что на ру тоже есть)
источник

KY

Ksenia Yakushina in Технические писатели
не могу найти ссылку, совершенно уверена, что есть ру мануал
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
переведи тогда, если владеешь мовой. Потом себе в резюме это запишешь как достижение
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
неуместный троллинг) но поняла, что такого на ру нет, спс
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
ваще ни разу не тролинг
источник

AD

Alyona Devon in Технические писатели
если честно, мне сложно понять, как русскому человеку читать украинский язык, для меня это просто государственный язык и я на нем училась+все услуги на нем
и тут не такие отличая, как с польским или чешским, все ж идентично) ну почти, если не брать более западные варианты слов прикарпатских территорий
источник

BL

Bo Larson in Технические писатели
получается, в таком случае тебе ру версия того стайлгайда вообще не нужна
источник